EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0076

Kommissionens beslut av den 22 december 2006 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2006/2004 om samarbete mellan de nationella tillsynsmyndigheter som ansvarar för konsumentskyddslagstiftningen med avseende på ömsesidigt bistånd [delgivet med nr K(2006) 6903] (Text av betydelse för EES)

EUT L 32, 6.2.2007, p. 192–197 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
EUT L 219M, 24.8.2007, p. 189–194 (MT)

Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 04/03/2011

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/76(1)/oj

6.2.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 32/192


KOMMISSIONENS BESLUT

av den 22 december 2006

om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2006/2004 om samarbete mellan de nationella tillsynsmyndigheter som ansvarar för konsumentskyddslagstiftningen med avseende på ömsesidigt bistånd

[delgivet med nr K(2006) 6903]

(Text av betydelse för EES)

(2007/76/EG)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2006/2004 av den 27 oktober 2004 om samarbete mellan de nationella tillsynsmyndigheter som ansvarar för konsumentskyddslagstiftningen (”förordningen om konsumentskyddssamarbete”) (1), särskilt artiklarna 6.4, 7.3, 8.7, 9.4, 10.3, 12.6, 13.5 och 15.6, och

av följande skäl:

(1)

I förordning (EG) nr 2006/2004 fastställs de villkor enligt vilka de behöriga myndigheter i medlemsstaterna som utses som ansvariga för tillsynen över lagstiftningen till skydd för konsumenternas intressen skall samarbeta med varandra och med kommissionen för att se till att denna lagstiftning efterlevs, garantera att den inre marknaden fungerar smidigt och förbättra skyddet för konsumenternas ekonomiska intressen.

(2)

Enligt förordningen skall det upprättas nätverk mellan dessa behöriga myndigheter i medlemsstaterna.

(3)

Det är nödvändigt att anta tillämpningsföreskrifter för bestämmelserna i förordningen med avseende på de mekanismer och villkor som skall gälla för ömsesidigt bistånd mellan behöriga myndigheter samt den centrala kontaktpunktens ställning.

(4)

Det bör fastställas minimikrav för den information som skall lämnas vid varje begäran om ömsesidigt bistånd för att systemet skall kunna fungera effektivt. Regler för innehållet i de standardblanketter med vilka informationsutbytet sker bör också fastställas för större effektivitet och lättare bearbetning av informationen.

(5)

För att säkerställa att systemet fungerar snabbt bör det anges tidsfrister för varje steg i förfarandet.

(6)

Det bör fastställas regler om anmälan av överträdelser inom gemenskapen, för att snabba och effektiva åtgärder skall kunna vidtas mot dessa i alla berörda medlemsstater.

(7)

Eftersom den information som lämnas i enlighet med förordning (EG) nr 2006/2004 ofta är känslig, är det nödvändigt att fastställa lämpliga regler för att begränsa tillgången till denna information.

(8)

Lämpliga allmänna åtgärder bör vidtas för att se till att kommunikationen inte försvåras på grund av språkproblem, samtidigt som en flexibilitet bör tillåtas för att särskilda fall skall kunna hanteras.

(9)

Ytterligare föreskrifter kan antas på grundval av erfarenheterna med nätverken för tillsynssamarbete mellan de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna.

(10)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från den kommitté som upprättats i enlighet med artikel 19.1 i förordning (EG) nr 2006/2004.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Syfte

I detta beslut fastställs tillämpningsföreskrifter för förordning (EG) nr 2006/2004 med avseende på ömsesidigt bistånd mellan behöriga myndigheter och de villkor som gäller för detta bistånd.

Artikel 2

Definitioner

I detta beslut gäller, utöver definitionerna i direktiv (EG) nr 2006/2004, följande definitioner:

1.

databas: den databas som föreskrivs i artikel 10.1 i förordning (EG) nr 2006/2004.

2.

anmälan: en anmälan av en överträdelse inom gemenskapen i enlighet med artikel 7.1 i förordning (EG) nr 2006/2004.

3.

konfidentiell behandling: behandling av information i enlighet med kraven på konfidentialitet och professionell och kommersiell sekretess i artikel 13 i förordning (EG) nr 2006/2004.

4.

rättslig grund: den lagstiftning till skydd för konsumenternas intressen som är föremål eller misstänks vara föremål för en överträdelse inom gemenskapen, med exakt angivande av den relevanta bestämmelsen i lagstiftningen i den ansökande myndighetens medlemsstat.

Artikel 3

Krav på information

Reglerna om den information som skall lämnas i enlighet med förordning (EG) nr 2006/2004 och om informationens format återfinns i kapitel 1 i bilagan till detta beslut.

Artikel 4

Tidsfrister för att vidta åtgärder

Reglerna för de tidsfrister som gäller för de olika etapperna av ömsesidigt bistånd i enlighet med förordning (EG) nr 2006/2004 återfinns i kapitel 2 i bilagan till detta beslut.

Artikel 5

Anmälningar

Reglerna om anmälan återfinns i kapitel 3 i bilagan.

Artikel 6

Tillgång till information som utbyts

Tillgång till information som utbyts i enlighet med förordning (EG) nr 2006/2004 skall begränsas i enlighet med reglerna i kapitel 4 i bilagan till detta beslut.

Artikel 7

Språk

Reglerna för de språk som skall användas vid begäran och vid meddelande av information i enlighet med förordning (EG) nr 2006/2004 återfinns i kapitel 5 i bilagan till detta beslut.

Artikel 8

Datum för tillämpning

Detta beslut skall tillämpas från och med den 29 december 2006.

Artikel 9

Adressater

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 22 december 2006.

På kommissionens vägnar

Markos KYPRIANOU

Ledamot av kommissionen


(1)  EUT L 364, 19.12.2004, s. 1. Förordningen ändrad genom direktiv 2005/29/EG (EUT L 149, 11.6.2005, s. 22).


BILAGA

Regler för ömsesidigt bistånd mellan behöriga myndigheter i enlighet med kapitlen II och III i förordning (EG) nr 2006/2004

1.   KAPITEL 1 – INFORMATIONSKRAV

1.1.   Informationsfält som skall göras tillgängliga för de behöriga myndigheterna i databasernas standardformulär

De fält som skall göras tillgängliga i de olika databasernas standardformulär kan definieras på följande sätt:

a)   Uppgifter om de myndigheter och tjänstemän som handlägger överträdelser inom gemenskapen

i)

behörig myndighet

ii)

central kontaktpunkt

iii)

behörig tjänsteman

b)   Uppgifter om den försäljare eller leverantör som är ansvarig för en konstaterad eller misstänkt överträdelse inom gemenskapen

i)

namn

ii)

andra firmanamn

iii)

namn på moderföretag i förekommande fall

iv)

typ av verksamhet

v)

adress(er)

vi)

e-postadress

vii)

telefonnummer

viii)

faxnummer

ix)

webbadress

x)

IP-adress

xi)

namn(en) på företagets direktör(er) i förekommande fall

c)   Information i samband med utbyte av information utan begäran (anmälan) (artikel 7 i förordning (EG) nr 2006/2004)

i)

arten av överträdelse inom gemenskapen

ii)

status för överträdelsen inom gemenskapen (bekräftad, skälig misstanke)

iii)

rättslig grund

iv)

kort sammanfattning

v)

uppskattat antal konsumenter som sannolikt tar skada och uppskattad ekonomisk skada

vi)

eventuell begäran om konfidentiell behandling

vii)

bifogade handlingar (särskilt i form av uttalanden och annan bevisning)

d)   Information i samband med begäran om ömsesidigt bistånd (artiklarna 6 och 8 i förordning (EG) nr 2006/2004)

i)

bosättningsort för konsumenter som sannolikt tar skada

ii)

benämning på produkten eller tjänsten

iii)

COICOP-kod, [Classification of Individual Consumption According to Purpose (United Nations statistical methodology, http://unstats.un.org/unsd/cr/registry/regcst.asp? Cl=5)]

iii)

rättslig grund

v)

annonserings- eller försäljningsmedium som använts

vi)

typ av överträdelse inom gemenskapen

ii)

status för överträdelsen inom gemenskapen (bekräftad, skälig misstanke)

v)

uppskattat antal konsumenter som sannolikt tar skada och uppskattad ekonomisk skada

ix)

föreslagen tidsplan för besvarande

x)

bifogade handlingar (särskilt i fråga om uttalanden och annan bevisning), samt eventuell begäran om konfidentiell behandling

xi)

angivande av vilken typ av bistånd som begärs

xii)

hänvisning till anmälan (i förekommande fall)

xiii)

förteckning över myndigheter och medlemsstater som mottagit begäran om bistånd

xiv)

begäran om att en behörig tjänsteman skall delta i utredningen (artikel 6.3 i förordning (EG) nr 2006/2004)

1.2.   Information som åtminstone skall lämnas i samband begäran om ömsesidigt bistånd (artiklarna 6,7 och 8 i förordning (EG) nr 2006/2004)

1.2.1.

När en behörig myndighet framställer en begäran om ömsesidigt bistånd skall den lämna all information som den förfogar över och som kan hjälpa andra behöriga myndigheter att på ett effektivt sätt tillmötesgå begäran eller kan säkerställa en adekvat uppföljning av anmälan, och ange om någon del av den information som lämnas skall omfattas av konfidentiell behandling.

1.2.2.

När den ansökande myndigheten begär information i enlighet med artikel 6 i förordning (EG) nr 2006/2004 skall den åtminstone

a)

informera den anmodade myndigheten om arten av misstänkt överträdelse inom gemenskapen och den rättsliga grunden för denna,

b)

lämna tillräckliga uppgifter för att klart ange det förfarande eller den praxis som skall utredas,

c)

tydligt ange vilken information som begärs.

1.2.3.

När den ansökande myndigheten framställer en begäran om tillsynsåtgärder i enlighet med artikel 8 i förordning (EG) nr 2006/2004, skall den till den anmodade myndigheten lämna åtminstone

a)

uppgift om den försäljare eller leverantör som de begärda tillsynsåtgärderna avser,

b)

upplysningar om det förfarande eller den praxis som avses,

c)

en juridisk definition enligt tillämplig lagstiftning av överträdelsen inom gemenskapen samt uppgift om dess rättsliga grund,

d)

belägg för att ett gemensamt konsumentintresse skadas, om möjligt inklusive en uppskattning av antalet konsumenter som sannolikt tar skada.

1.3.   Besvarande av begäran om ömsesidigt bistånd

1.3.1.

När en anmodad myndighet besvarar en begäran om information i enlighet med artikel 6 i förordning (EG) nr 2006/2004 skall den lämna all information som den ansökande myndigheten har angett och som behövs för att fastställa om en överträdelse inom gemenskapen har ägt rum eller om det föreligger skälig misstanke om att en sådan kommer att äga rum.

1.3.2.

När en anmodad myndighet besvarar en begäran om tillsynsåtgärder i enlighet med artikel 8 i förordning (EG) nr 2006/2004, skall den informera den ansökande myndigheten om de åtgärder som vidtas eller planeras och om de befogenheter som utövas för att tillmötesgå begäran.

1.3.3.

Den anmodade myndigheten skall under alla omständigheter ange om någon del av den information som lämnas skall omfattas av konfidentiell behandling.

1.3.4.

Om en behörig myndighet avslår en begäran i enlighet med i artikel 15.2, 15.3 och 15.4 i förordning (EG) nr 2006/2004, skall den i sitt svar ange grunderna för avslaget.

1.4.   Utökade befogenheter till behöriga myndigheter enligt nationell lag

Medlemsstaterna skall, genom det diskussionsforum som skall göras tillgängligt i databasen, informera kommissionen och övriga medlemsstater om utökade utrednings- och tillsynsbefogenheter som tilldelas behöriga myndigheter utöver de som anges i artikel 4.6 i förordning (EG) nr 2006/2004.

1.5.   Anlitande av organ som har ett berättigat intresse av att överträdelser inom gemenskapen upphör eller förbjuds, i enlighet med artikel 8.3 i förordning (EG) nr 2006/2004

1.5.1.

När en medlemsstat i enlighet med artikel 5.1 i förordning (EG) nr 2006/2004 underrättar kommissionen och de övriga medlemsstaterna om ett organ som i enlighet med artikel 4.2 i den förordningen har utsetts till ett organ som har ett berättigat intresse av att överträdelser inom gemenskapen upphör eller förbjuds, skall medlemsstaten ange de utrednings- och tillsynsbefogenheter som detta organ har tilldelats.

1.5.2.

En anmodad myndighet som avser att i enlighet med artikel 8.3 i förordning (EG) nr 2006/2004 anlita ett organ som har ett berättigat intresse av att överträdelser inom gemenskapen upphör eller förbjuds, skall ge den ansökande myndigheten tillräcklig information om organet för att denna skall kunna fastställa att villkoren i artikel 8.4 är uppfyllda. Den skall också av den ansökande myndigheten inhämta ett förhandsmedgivande av att detta organ anlitas, där det anges vilken del av den information som den ansökande myndigheten lämnat som får röjas för organet.

2.   KAPITEL 2 – TIDSFRISTER

2.1.   Begäran om ömsesidig information och besvarande av begäran

2.1.1.

En anmodad myndighet skall efter bästa förmåga tillmötesgå varje begäran om ömsesidigt bistånd från en ansökande myndighet, utan dröjsmål och genom att använda alla lämpliga utrednings- och tillsynsbefogenheter.

2.1.2.

Tidsfristen för att tillmötesgå en begäran om ömsesidigt bistånd i enlighet med artiklarna 6 och 8 i förordning (EG) nr 2006/2004 skall överenskommas mellan den ansökande myndigheten och den anmodade myndigheten i varje enskilt fall, varvid databasens standardformulär skall användas.

2.1.3.

Om en överenskommelse inte kan nås, skall den anmodade myndigheten avge ett svar där den lämnar all relevant information som den förfogar över och ange vilka utrednings- och tillsynsåtgärder som vidtagits eller som planeras (inklusive tidsfrister) senast fjorton dagar efter det att den tog emot begäran genom sin centrala kontaktpunkt. Den anmodade myndigheten skall hålla den ansökande myndigheten underrättad om dessa åtgärder åtminstone månatligen, fram till dess att

a)

all relevant information som behövs för att fastställa om en överträdelse inom gemenskapen har ägt rum eller om det föreligger skälig misstanke om att en sådan kommer att äga rum har sänts till den ansökande myndigheten

eller

b)

överträdelsen inom gemenskapen har upphört eller begäran har visat sig sakna grund.

2.1.4.

Den centrala kontaktpunkten för den anmodade myndigheten skall till vederbörande behörig myndighet vidarebefordra varje begäran som den tar emot från den ansökande myndigheten genom dennas centrala kontaktpunkt, så snart det är tekniskt möjligt och i varje fall senast två arbetsdagar efter mottagandet av begäran.

2.1.5.

Den ansökande myndigheten skall underrätta kommissionen och avlägsna informationen i ett ärende ur databasen så snart det är tekniskt möjligt och i varje fall senast sju dagar efter det att ärendet avslutats, om det efter en begäran i enlighet med artikel 6 i förordning (EG) nr 2006/2004 visar sig

a)

att den information som utbytts inte leder till en anmälan eller en begäran enligt artikel 8

eller

b)

att en överträdelse inom gemenskapen inte har ägt rum.

2.2.   Anmälningar

2.2.1.

En behörig myndighet skall göra anmälan så snart det är tekniskt möjligt och i varje fall senast sju dagar efter det att den har fått kännedom om en överträdelse inom gemenskapen eller fastställt att det föreligger skälig misstanke om att en sådan överträdelse kommer att äga rum.

2.2.2.

Om en anmälan visar sig ogrundad skall den behöriga myndigheten återta denna så snart det är tekniskt möjligt och i varje fall inom sju dagar. Kommissionen skall avlägsna all information i databasen som gäller en ogrundad anmälan så snart det är tekniskt möjligt och i varje fall senast sju dagar efter det att anmälan har återtagits av den behöriga myndigheten.

3.   KAPITEL 3 – ÖVERSÄNDNING AV ANMÄLNINGAR

En behörig myndighet som gör en anmälan skall översända denna, genom avsett formulär i databasen, till kommissionen och till de myndigheter i andra medlemsstater som är behöriga att utöva tillsyn över efterlevnaden av den lagstiftning som ligger till grund för anmälan. Den anmälande behöriga myndigheten skall ensam ansvara för att avgöra vilka andra medlemsstater som skall ta emot anmälan.

4.   KAPITEL 4 – TILLGÅNG TILL INFORMATION SOM UTBYTTS

4.1.   Behöriga myndigheter

En behörig myndighet skall endast ha tillgång till de uppgifter i databasen som avser sådan lagstiftning till skydd för konsumenternas intressen för vars efterlevnad den har ett direkt tillsynsansvar genom att den utsetts av medlemsstaten i enlighet med artikel 4.1 i förordning (EG) nr 2006/2004.

4.2.   Centrala kontaktpunkter

För att fullgöra de samordningsuppdrag som anges särskilt i artikel 9.2 och artikel 12.2 och 12.5 i förordning (EG) nr 2006/2004 skall de centrala kontaktpunkterna få tillgång till den information i anslutning till en begäran om ömsesidigt bistånd som inte omfattas av konfidentiell behandling.

5.    KAPITEL 5 – SPRÅK SOM SKALL ANVÄNDAS VID BEGÄRAN OM ÖMSESIDIGT BISTÅND OCH VID FÖRMEDLING AV INFORMATION

5.1.

De avtal om språk som skall användas vid begäran och förmedling av information som ingåtts mellan de behöriga myndigheterna i enlighet med artikel 12.4 första meningen i förordning (EG) nr 2006/2004 skall registreras i en tabell som skall ställas till de behöriga myndigheternas förfogande genom databasen.

5.2.

I dessa avtal skall det ingå en klausul om att en behörig myndighet i ett enskilt fall kan föreslå ett annat språk med hänsyn till den behöriga tjänstemannens språkkunskaper.

5.3.

I de relevanta standardformulären i databasen finns ett datafält där en behörig myndighet kan föreslå ett annat språk för en annan myndighet.

Om inget avtal kan träffas skall artikel 12.4 andra meningen i förordning (EG) nr 2006/2004 tillämpas.


Top