EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CN0216
Case C-216/17: Request for a preliminary ruling from the Consiglio di Stato (Italy) lodged on 24 April 2017 — Autorità Garante della Concorrenza and Del Mercato — Antitrust, Coopservice Soc. coop. a r.l. v Azienda Socio-Sanitaria Territoriale della Vallecamonica — Sebino (ASST) and Others
Zadeva C-216/17: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Consiglio di Stato (Italija) 24. aprila 2017 – Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato – Antitrust, Coopservice Soc. coop. arl/Azienda Socio-Sanitaria Territoriale della Vallecamonica – Sebino (ASST) in drugi
Zadeva C-216/17: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Consiglio di Stato (Italija) 24. aprila 2017 – Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato – Antitrust, Coopservice Soc. coop. arl/Azienda Socio-Sanitaria Territoriale della Vallecamonica – Sebino (ASST) in drugi
UL C 277, 21.8.2017, p. 23–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.8.2017 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 277/23 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Consiglio di Stato (Italija) 24. aprila 2017 – Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato – Antitrust, Coopservice Soc. coop. arl/Azienda Socio-Sanitaria Territoriale della Vallecamonica – Sebino (ASST) in drugi
(Zadeva C-216/17)
(2017/C 277/33)
Jezik postopka: italijanščina
Predložitveno sodišče
Consiglio di Stato
Stranke v postopku v glavni stvari
Pritožnika: Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato – Antitrust, Coopservice Soc. coop. arl
Nasprotne stranke v pritožbenem postopku: Azienda Socio-Sanitaria Territoriale della Vallecamonica – Sebino (ASST), Azienda Socio-Sanitaria Territoriale del Garda (ASST), Azienda Socio-Sanitaria Territoriale della Vallecamonica (ASST)
Vprašanji za predhodno odločanje
1. |
Ali je mogoče člena [1](5) in 32 Direktive 2004/18/ES (1) ter člen 33 Direktive 2014/24/EU (2) razlagati tako, da dopuščajo sklenitev okvirnega sporazuma, v katerem: naročnik deluje v svojem imenu in za druge posebej navedene naročnike, ki pa niso neposredno navzoči pri podpisu navedenega sporazuma; ni določena količina storitev, ki jih bodo lahko zahtevali naročniki nepodpisniki ob svoji sklenitvi poznejših sporazumov, predvidenih v navedenem okvirnem sporazumu? |
2. |
Če bi bil odgovor na prvo vprašanje nikalen, ali je mogoče člena [1](5) in 32 Direktive 2004/18/ES ter člen 33 Direktive 2014/24/EU razlagati tako, da dopuščajo sklenitev okvirnega sporazuma, v katerem: naročnik deluje v svojem imenu in za druge posebej navedene naročnike, ki pa niso neposredno navzoči pri podpisu navedenega sporazuma; je količina storitev, ki jih bodo lahko zahtevali naročniki nepodpisniki ob svoji sklenitvi poznejših sporazumov, predvidenih v navedenem okvirnem sporazumu, določena glede na njihove običajne potrebe? |
(1) Direktiva 2004/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. marca 2004 o usklajevanju postopkov za oddajo javnih naročil gradenj, blaga in storitev (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 6, zvezek 7, str. 132).
(2) Direktiva 2014/24/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 o javnem naročanju in razveljavitvi Direktive 2004/18/ES Besedilo velja za EGP (UL 2014, L 94, str. 65).