EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010CN0442

Vec C-442/10: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) 13. septembra 2010 — Churchill Insurance Company Limited, Tracy Evans/Benjamin Wilkinson, zastúpený v konaní svojím otcom Stevenom Wilkinsonom, v postavení opatrovníka ad hoc (litigation friend), Equity Claims Limited

Ú. v. EÚ C 346, 18.12.2010, p. 29–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

18.12.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 346/29


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) 13. septembra 2010 — Churchill Insurance Company Limited, Tracy Evans/Benjamin Wilkinson, zastúpený v konaní svojím otcom Stevenom Wilkinsonom, v postavení opatrovníka ad hoc (litigation friend), Equity Claims Limited

(Vec C-442/10)

()

2010/C 346/47

Jazyk konania: angličtina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division)

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Odvolatelia: Churchill Insurance Company Limited, Tracy Evans

Odporcovia: Benjamin Wilkinson, zastúpený v konaní svojím otcom Stevenom Wilkinsonom, v postavení opatrovníka ad hoc (litigation friend), Equity Claims Limited

Prejudiciálne otázky

1.

Majú sa článok 12 ods. 1 a článok 13 ods. 1 smernice 2009/103/ES (1) vykladať tak, že bránia vnútroštátnym ustanoveniam, ktorých účinkom je, pokiaľ ide o príslušnú vnútroštátnu právnu úpravu, vylúčiť z poistenia poškodeného pri dopravnej nehode, za týchto okolností:

a)

nehoda bola spôsobená nepoisteným vodičom; a

b)

poškodený dovolil nepoistenému vodičovi viesť vozidlo; a

c)

poškodený bol cestujúcim vo vozidle v čase nehody; a

d)

tento poškodený bol poistený viesť dotknuté vozidlo?

Predovšetkým:

i)

je takéto vnútroštátneho ustanovenie ustanovením, ktoré „vylučuje z poistenia“ v zmysle článku 13 ods. 1 smernice 2009/103/ES?

ii)

za okolností, ktoré nastali v prejednávanej veci, je povolenie od poistníka udelené nepoistenému „výslovným alebo nevýslovným oprávnením“ v zmysle článku 13 ods. 1 písm. a) smernice 2009/103/ES?

iii)

je odpoveď na túto otázku ovplyvnená skutočnosťou, že podľa článku 10 smernice 2009/103/ES môžu vnútroštátne orgány, poverené vyplatením náhrady škody v prípade škody spôsobenej neidentifikovanými alebo nepoistenými vozidlami, vylúčiť z vyplatenia náhrady škody, pokiaľ ide o osoby, ktoré dobrovoľne nastúpili do vozidla, ktoré zapríčinilo škodu alebo ujmu v prípade, keď orgán môže dokázať, že si boli vedomé toho, že vozidlo nebolo poistené?

2.

Závisí odpoveď na prvú otázku od toho, či dotknuté povolenie a) bolo založené na skutočnej znalosti, že dotknutý vodič nebol poistený; alebo b) bolo založené na domnienke, že vodič bol poistený; alebo c) bolo udelené poistníkom, ktorý sa týmto nezaoberal?


(1)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/103/ES zo 16. septembra 2009 o poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorových vozidiel a o kontrole plnenia povinnosti poistenia tejto zodpovednosti (Ú. v. EÚ L 263, s. 11).


Top