This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CA0345
Case C-345/09: Judgment of the Court (Second Chamber) of 14 October 2010 (reference for a preliminary ruling from the Centrale Raad van Beroep (Netherlands)) — J.A. van Delft, J.C. Ramaer, J.M. van Willigen, J.F. van der Nat, C.M. Janssen, O. Fokkens v College voor zorgverzekeringen (Social security — Regulation (EEC) No 1408/71 — Title III, Chapter 1 — Articles 28, 28a and 33 — Regulation (EEC) No 574/72 — Article 29 — Freedom of movement for persons — Articles 21 TFEU and 45 TFEU — Sickness insurance benefits — Recipients of old-age pensions or pensions for incapacity for work — Residence in a Member State other than the State responsible for payment of the pension — Provision of benefits in kind in the State of residence with the cost borne by the State responsible for payment of the pension — No registration in the State of residence — Obligation to pay contributions in the State responsible for payment of the pension — Amendment to the national legislation of the State responsible for payment of the pension — Continuity of sickness insurance — Different treatment of residents and non-residents)
Vec C-345/09: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) zo 14. októbra 2010 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Centrale Raad van Beroep — Holandsko) — J. A. van Delft, J. C. Ramaer, J. M. van Willigen, J. F. van der Nat, C. M. Janssen, O. Fokkens/College van zorgverzekeringen [Sociálne zabezpečenie — Nariadenie (EHS) č. 1408/71 — Hlava III kapitola 1 — Články 28, 28a a 33 — Nariadenie (EHS) č. 574/72 — Článok 29 — Voľný pohyb osôb — Články 21 ZFEÚ a 45 ZFEÚ — Dávky nemocenského poistenia — Poberatelia starobného dôchodku alebo dôchodku z dôvodu pracovnej neschopnosti — Bydlisko v inom členskom štáte, ako je štát zodpovedný za vyplácanie dôchodku — Poskytnutie vecných dávok v štáte bydliska na náklady štátu zodpovedného za vyplácanie dávok — Neprihlásenie sa v štáte bydliska — Povinnosť platiť príspevky v štáte zodpovednom za vyplácanie — Zmena vnútroštátnych právnych predpisov štátu zodpovedného za vyplácanie dávok — Kontinuita nemocenského poistenia — Rozdielnosť zaobchádzania s rezidentmi a nerezidentmi]
Vec C-345/09: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) zo 14. októbra 2010 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Centrale Raad van Beroep — Holandsko) — J. A. van Delft, J. C. Ramaer, J. M. van Willigen, J. F. van der Nat, C. M. Janssen, O. Fokkens/College van zorgverzekeringen [Sociálne zabezpečenie — Nariadenie (EHS) č. 1408/71 — Hlava III kapitola 1 — Články 28, 28a a 33 — Nariadenie (EHS) č. 574/72 — Článok 29 — Voľný pohyb osôb — Články 21 ZFEÚ a 45 ZFEÚ — Dávky nemocenského poistenia — Poberatelia starobného dôchodku alebo dôchodku z dôvodu pracovnej neschopnosti — Bydlisko v inom členskom štáte, ako je štát zodpovedný za vyplácanie dôchodku — Poskytnutie vecných dávok v štáte bydliska na náklady štátu zodpovedného za vyplácanie dávok — Neprihlásenie sa v štáte bydliska — Povinnosť platiť príspevky v štáte zodpovednom za vyplácanie — Zmena vnútroštátnych právnych predpisov štátu zodpovedného za vyplácanie dávok — Kontinuita nemocenského poistenia — Rozdielnosť zaobchádzania s rezidentmi a nerezidentmi]
Ú. v. EÚ C 346, 18.12.2010, p. 17–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.12.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 346/17 |
Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) zo 14. októbra 2010 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Centrale Raad van Beroep — Holandsko) — J. A. van Delft, J. C. Ramaer, J. M. van Willigen, J. F. van der Nat, C. M. Janssen, O. Fokkens/College van zorgverzekeringen
(Vec C-345/09) (1)
(Sociálne zabezpečenie - Nariadenie (EHS) č. 1408/71 - Hlava III kapitola 1 - Články 28, 28a a 33 - Nariadenie (EHS) č. 574/72 - Článok 29 - Voľný pohyb osôb - Články 21 ZFEÚ a 45 ZFEÚ - Dávky nemocenského poistenia - Poberatelia starobného dôchodku alebo dôchodku z dôvodu pracovnej neschopnosti - Bydlisko v inom členskom štáte, ako je štát zodpovedný za vyplácanie dôchodku - Poskytnutie vecných dávok v štáte bydliska na náklady štátu zodpovedného za vyplácanie dávok - Neprihlásenie sa v štáte bydliska - Povinnosť platiť príspevky v štáte zodpovednom za vyplácanie - Zmena vnútroštátnych právnych predpisov štátu zodpovedného za vyplácanie dávok - Kontinuita nemocenského poistenia - Rozdielnosť zaobchádzania s rezidentmi a nerezidentmi)
2010/C 346/28
Jazyk konania: holandčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Centrale Raad van Beroep
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobcovia: J. A. van Delft, J. C. Ramaer, J. M. van Willigen, J. F. van der Nat, C. M. Janssen, O. Fokkens
Žalovaný: College van zorgverzekeringen
Predmet veci
Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Centrale Raad van Beroep — Výklad Zmluvy ES, článkov 28, 28a a 33, ako aj prílohy VI oddielu R bodu 1 písm. a) a b) nariadenia Rady (EHS) č. 1408/71 zo 14. júna 1971 o uplatňovaní systémov sociálneho zabezpečenia na zamestnancov, samostatne zárobkovo činné osoby a ich rodinných príslušníkov, ktorí sa pohybujú v rámci Spoločenstva (Ú. v. ES L 149, s. 2; Mim. vyd. 05/001, s. 35), a článku 29 nariadenia Rady (EHS) č. 574/72 z 21. marca 1972, ktorým sa stanovuje postup pri vykonávaní nariadenia (EHS) č. 1408/71 (Ú. v. ES L 74, s. 1; Mim. vyd. 05/001, s. 83) — Dôchodcovia — Povinnosť prihlásiť sa vo Zväze zdravotných poisťovní v Holandsku — Povinnosť platiť príspevok
Výrok rozsudku
1. |
Články 28, 28a a 33 nariadenia Rady (EHS) č. 1408/71 zo 14. júna 1971 o uplatňovaní systémov sociálneho zabezpečenia na zamestnancov, samostatne zárobkovo činné osoby a ich rodinných príslušníkov, ktorí sa pohybujú v rámci Spoločenstva, zmeneného a doplneného nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1992/2006 z 18. decembra 2006, v spojení s článkom 29 nariadenia Rady (EHS) č. 574/72 z 21. marca 1972, ktorým sa stanovuje postup pri vykonávaní nariadenia (EHS) č. 1408/71 o uplatňovaní systémov sociálneho zabezpečenia na zamestnancov a ich rodiny, ktorí sa pohybujú v rámci Spoločenstva, zmeneného a doplneného nariadením Komisie (ES) č. 311/2007 z 19. marca 2007 č. 574/72, sa majú vykladať v tom zmysle, že im neodporuje právna úprava členského štátu, ako je úprava vo veci samej, ktorá stanovuje, že poberatelia dôchodku vyplácaného podľa právnych predpisov tohto štátu, ktorí majú bydlisko v inom členskom štáte, v ktorom podľa článkov 28 a 28a nariadenia č. 1408/71 majú nárok na vecné nemocenské dávky poskytované príslušnou inštitúciou tohto členského štátu, musia formou zrážok z uvedeného dôchodku platiť príspevky na uvedené dávky, aj keď sa neprihlásili v príslušnej inštitúcii členského štátu svojho bydliska. |
2. |
Článok 21 ZFEÚ sa má vykladať v tom zmysle, že mu neodporuje právna úprava členského štátu, ako je úprava vo veci samej, ktorá stanovuje, že poberatelia dôchodku vyplácaného podľa právnych predpisov tohto štátu s bydliskom v inom členskom štáte, v ktorom majú podľa článkov 28 a 28a nariadenia č. 1408/71, zmeneného a doplneného nariadením č. 1992/2006, nárok na vecné nemocenské dávky poskytované príslušnou inštitúciou posledného uvedeného členského štátu, musia formou zrážky z uvedeného dôchodku platiť príspevky na uvedené dávky, aj keď sa neprihlásili v príslušnej inštitúcii členského štátu svojho bydliska. Článok 21 ZFEÚ sa naopak má vykladať v tom zmysle, že taká vnútroštátna právna úprava mu odporuje, ak spôsobuje alebo obsahuje neodôvodnenú rozdielnosť v zaobchádzaní s rezidentmi a nerezidentmi, čo prislúcha overiť vnútroštátnemu súdu, pokiaľ ide o zaručenie kontinuity celkovej ochrany pred rizikom choroby, ktorú požívali v rámci poistných zmlúv uzatvorených pred nadobudnutím účinnosti tejto právnej úpravy. |