EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0115

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 115/2010 z 9. februára 2010 , ktorým sa stanovujú podmienky používania aktivovaného oxidu hlinitého na odstraňovanie fluoridu z prírodných minerálnych vôd a pramenitých vôd (Text s významom pre EHP)

Ú. v. EÚ L 37, 10.2.2010, p. 13–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/115/oj

10.2.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 37/13


NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 115/2010

z 9. februára 2010,

ktorým sa stanovujú podmienky používania aktivovaného oxidu hlinitého na odstraňovanie fluoridu z prírodných minerálnych vôd a pramenitých vôd

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2009/54/ES z 18. júna 2009 o využívaní a uvádzaní na trh prírodných minerálnych vôd (1), a najmä na jej článok 4 ods. 1 písm. c) a článok 12 písm. d),

so zreteľom na stanovisko Európskeho úradu pre bezpečnosť potravín,

keďže:

(1)

Smernicou Komisie 2003/40/ES zo 16. mája 2003 (2), ktorou sa ustanovuje zoznam, koncentračné limity a požiadavky na označovanie zložiek prírodných minerálnych vôd a podmienky používania vzduchu obohateného o ozón na úpravu prírodných minerálnych vôd a pramenitých vôd, sa stanovuje maximálna hranica fluoridu v prírodných minerálnych vodách. Pokiaľ ide o pramenitú vodu, takáto hranica je stanovená smernicou Rady 98/83/ES z 3. novembra 1998 (3) o kvalite vody určenej na ľudskú spotrebu.

(2)

S cieľom umožniť prevádzkovateľom spĺňať uvedené smernice by sa malo povoliť ošetrenie na odstránenie fluoridu z prírodných minerálnych vôd a pramenitých vôd použitím aktivovaného oxidu hlinitého (ďalej len „ošetrenie na odstránenie fluoridu“).

(3)

Ošetrením na odstránenie fluoridu by sa do ošetrovanej vody nemali dostávať rezíduá v takých koncentráciách, ktoré by mohli predstavovať riziko pre verejné zdravie.

(4)

Ošetrovanie na odstránenie fluoridu by sa malo oznamovať zodpovedným orgánom s cieľom umožniť im vykonávať kontroly nevyhnutné na zabezpečenie správneho vykonávania ošetrenia.

(5)

Použitie ošetrenia na odstránenie fluoridu by malo byť uvedené na etikete ošetrenej vody.

(6)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat a Európsky parlament ani Rada proti nim nevzniesli námietku,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

1.   Ošetrovanie prírodných minerálnych vôd a pramenitých vôd aktivovaným oxidom hlinitým v záujme odstraňovania fluoridu, ďalej len „ošetrenie na odstránenie fluoridu“, sa povoľuje.

Prírodné minerálne vody a pramenité vody sa ďalšom texte uvádzajú ako „voda“.

2.   Ošetrenie na odstránenie fluoridu sa vykonáva v súlade s technickými požiadavkami stanovenými v prílohe.

Článok 2

Uvoľňovanie rezíduí do vody ako výsledok ošetrenia na odstránenie fluoridu je tak nízke, nakoľko je to v súlade s najlepšou praxou technicky možné, a nepredstavuje riziko pre verejné zdravie. V záujme zabezpečenia uvedeného zavedie a monitoruje prevádzkovateľ kľúčové spracovateľské postupy stanovené v prílohe.

Článok 3

1.   Vykonávanie ošetrenia odstraňovania fluoridu sa zodpovedným orgánom oznamuje najmenej tri mesiace vopred.

2.   Spolu s oznámením poskytne prevádzkovateľ zodpovedným orgánom príslušné informácie, dokumentáciu a analytické výsledky týkajúce sa ošetrenia na potvrdenie súladu s prílohou.

Článok 4

Etiketa na vode, ktorá bola podrobená ošetreniu na odstránenie fluoridu, obsahuje v blízkosti informácií o jej analytickom zložení označenie „voda podrobená schválenému ošetreniu technikou adsorpcie“.

Článok 5

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Produkty, ktoré boli uvedené na trh do 10. augusta 2010 a ktoré nie sú v súlade s článkom 4, môžu byť naďalej uvádzané na trh do 10. augusta 2011.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 9. februára 2010

Za Komisiu

predseda

José Manuel BARROSO


(1)  Ú. v. EÚ L 164, 26.6.2009, s. 45.

(2)  Ú. v. EÚ L 126, 22.5.2003, s. 34.

(3)  Ú. v. ES L 330, 5.12.1998, s. 32.


PRÍLOHA

Technické požiadavky používania aktivovaného oxidu hlinitého na odstraňovanie fluoridu z prírodných minerálnych vôd a pramenitých vôd

Tieto kľúčové spracovateľské postupy sa zavádzajú a monitorujú primeraným spôsobom:

1.

Skôr, než sa aktivovaný oxid hlinitý použije na ošetrenie vody, podrobí sa procesu predprípravy, ktorý zahŕňa použitie kyslých alebo zásaditých chemických látok na odstránenie všetkých rezíduí a ošetrenie premytím na odstránenie jemných častíc.

2.

Regeneračný proces sa vykonáva v intervaloch od jedného do štyroch týždňov v závislosti od kvality a objemu ošetrovanej vody. Zahŕňa použitie vhodných chemických látok na odstránenie adsorbovaných iónov s cieľom obnoviť adsorpčnú kapacitu aktivovaného oxidu hlinitého a na odstránenie všetkých prípadne vytvorených biofilmov. Tento proces sa vykonáva v týchto troch fázach:

ošetrenie pomocou hydroxidu sodného s cieľom odstrániť fluoridové ióny a nahradiť ich hydroxidovými iónmi,

ošetrenie pomocou kyseliny s cieľom odstrániť zvyškový hydroxid sodný a aktivovať médium,

oplach pitnou alebo demineralizovanou vodou a kondicionovanie vodou ako posledný krok na zabezpečenie toho, aby filtrácia nemala žiaden vplyv na celkový obsah minerálov ošetrovanej vody.

3.

Chemické látky a činidlá používané na predprípravu a regeneračný proces splňujú príslušné európske normy (1) resp. platné vnútroštátne normy týkajúce sa čistoty chemických činidiel používaných na ošetrovanie vody určenej na ľudskú spotrebu.

4.

Aktivovaný oxid hlinitý spĺňa európsku normu pre test vylúhovania (EN 12902) (2) s cieľom zabezpečiť, aby sa do vody neuvoľňovali žiadne rezíduá, ktoré by viedli ku koncentráciám presahujúcim hraničné hodnoty stanovené v smernici 2003/40/ES, alebo v prípade, že príslušné hraničné hodnoty v uvedenej smernici nie sú uvedené, hraničné hodnoty stanovené v smernici 98/83/ES alebo v platných vnútroštátnych právnych predpisoch. Celkové množstvo hliníkových iónov v ošetrenej vode po uvoľnení hliníka, hlavnej zložky aktivovaného oxidu hlinitého nepresahuje 200 mikrog/l, ako je stanovené v smernici 98/83/ES. Toto množstvo sa pravidelne overuje v súlade s príslušnou smernicou Rady.

5.

Spracovateľské postupy podliehajú osvedčeným výrobným postupom a zásadám HACCP stanoveným v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 o hygiene potravín (3).

6.

Prevádzkovateľ zavedie program monitorovania s cieľom zabezpečiť správne fungovanie spracovateľských postupov, predovšetkým pokiaľ ide o zachovanie základných vlastností vody a obsahu fluoridu v nej.


(1)  Európske normy vyvinuté Európskym výborom pre normalizáciu (CEN).

(2)  Európska norma EN 12902 (2004). Produkty používané na ošetrenie vody určenej na ľudskú spotrebu. Anorganické podporné a filtračné látky.

(3)  Ú. v. EÚ L 139, 30.4.2004, s. 1.


Top