Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0142

    Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 142/2013 z  19. februára 2013 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2535/2001, pokiaľ ide o údaje týkajúce sa orgánu vydávajúceho osvedčenia na Novom Zélande na vývoz mliečnych výrobkov

    Ú. v. EÚ L 47, 20.2.2013, p. 49–50 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; Nepriamo zrušil 32020R0760

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/142/oj

    20.2.2013   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 47/49


    VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 142/2013

    z 19. februára 2013,

    ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2535/2001, pokiaľ ide o údaje týkajúce sa orgánu vydávajúceho osvedčenia na Novom Zélande na vývoz mliečnych výrobkov

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1), a najmä na jeho článok 144 ods. 1 a článok 148 písm. c) v spojení s jeho článkom 4,

    keďže:

    (1)

    V prílohe XII k nariadeniu Komisie (ES) č. 2535/2001 zo 14. decembra 2001, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1255/1999 o dohodách týkajúcich sa dovozu mlieka a mliečnych výrobkov a otvorenia colných kvót (2), sa uvádza zoznam orgánov zodpovedných za vydávanie osvedčení podľa dohody o vnútornom monitorovaní (IMA 1).

    (2)

    Nový Zéland oznámil Komisii, že od 1. marca 2013 sa mení názov a sídlo vydávajúceho orgánu uvedeného v zozname danej prílohy. Vzhľadom na túto skutočnosť je potrebné aktualizovať údaje týkajúce sa novozélandského vydávajúceho orgánu uvedeného v zozname prílohy XII k uvedenému nariadeniu.

    (3)

    Nariadenie (ES) č. 2535/2001 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,

    (4)

    Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Príloha XII k nariadeniu (ES) č. 2535/2001 sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Uplatňuje sa na osvedčenia IMA 1 vydané po 1. marci 2013.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 19. februára 2013

    Za Komisiu

    predseda

    José Manuel BARROSO


    (1)  Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.

    (2)  Ú. v. ES L 341, 22.12.2001, s. 29.


    PRÍLOHA

    V prílohe XII k nariadeniu (ES) č. 2535/2001 sa zápis týkajúci sa Nového Zélandu nahrádza takto:

    „Nový Zéland

    ex 0405 10 11

    Maslo

    Ministry for Primary Industries

    Pastoral House

    25 The Terrace

    PO Box 2526

    Wellington 6140

    Tel. +64 48940100

    Fax + 64 48940720

    www.mpi.govt.nz“

    ex 0405 10 19

    Maslo

    ex 0405 10 30

    Maslo

    ex 0406 90 01

    Syry na ďalšie spracovanie

    ex 0406 90 21

    Čedar


    Top