This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CA0452
Case C-452/12: Judgment of the Court (Third Chamber) of 19 December 2013 (request for a preliminary ruling from the Landgericht Krefeld — Germany) — Nipponkoa Insurance Co. (Europe) Ltd v Inter-Zuid Transport BV (Judicial cooperation in civil and commercial matters — Regulation (EC) No 44/2001 — Articles 27, 33 and 71 — Lis pendens — Recognition and enforcement of judgments — Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road (CMR) — Article 31(2) — Rules for coexistence — Action for indemnity — Action for a negative declaration — Negative declaratory judgment)
Vec C-452/12: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 19. decembra 2013 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landgericht Krefeld — Nemecko) — Nipponkoa Insurance Co (Europe) Ltd/Inter-Zuid Transport BV [Súdna spolupráca v občianskych a obchodných veciach — Nariadenie (ES) č. 44/2001 — Články 27, 33 a 71 — Prekážka začatého konania — Uznávanie a výkon rozsudkov — Dohovor o prepravnej zmluve v medzinárodnej cestnej nákladnej doprave (CMR) — Článok 31 ods. 2 — Pravidlá súbehu — Regresná žaloba — Negatívna určovacia žaloba — Negatívny deklaratórny rozsudok]
Vec C-452/12: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 19. decembra 2013 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landgericht Krefeld — Nemecko) — Nipponkoa Insurance Co (Europe) Ltd/Inter-Zuid Transport BV [Súdna spolupráca v občianskych a obchodných veciach — Nariadenie (ES) č. 44/2001 — Články 27, 33 a 71 — Prekážka začatého konania — Uznávanie a výkon rozsudkov — Dohovor o prepravnej zmluve v medzinárodnej cestnej nákladnej doprave (CMR) — Článok 31 ods. 2 — Pravidlá súbehu — Regresná žaloba — Negatívna určovacia žaloba — Negatívny deklaratórny rozsudok]
Ú. v. EÚ C 52, 22.2.2014, p. 19–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.2.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 52/19 |
Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 19. decembra 2013 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landgericht Krefeld — Nemecko) — Nipponkoa Insurance Co (Europe) Ltd/Inter-Zuid Transport BV
(Vec C-452/12) (1)
(Súdna spolupráca v občianskych a obchodných veciach - Nariadenie (ES) č. 44/2001 - Články 27, 33 a 71 - Prekážka začatého konania - Uznávanie a výkon rozsudkov - Dohovor o prepravnej zmluve v medzinárodnej cestnej nákladnej doprave (CMR) - Článok 31 ods. 2 - Pravidlá súbehu - Regresná žaloba - Negatívna určovacia žaloba - Negatívny deklaratórny rozsudok)
2014/C 52/32
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Landgericht Krefeld
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: NIPPONKOA Insurance Co (Europe) Ltd
Žalovaná: Inter-Zuid Transport BV
Za účasti: DTC Surhuisterveen BV
Predmet veci
Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Landgericht Krefeld — Výklad článkov 27 a 71 nariadenia Rady (ES) č. 44/2001 z 22. decembra 2000 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach (Brusel I) (Ú. v. ES L 12, 2001, s. 1; Mim. vyd. 19/004, s. 42) — Vzťah k Dohovoru o prepravnej zmluve v medzinárodnej cestnej nákladnej doprave (CMR) — Pravidlá súbehu — Prekážka začatého konania — Povinnosť vykladať článok 31 ods. 2 CMR so zreteľom na článok 27 nariadenia Brusel I — Vzťah medzi žalobou o náhradu škody prepravcu alebo príjemcu a určovacou žalobou dopravcu, ktorou sa domáha určenia, že nezodpovedá za škodu, alebo v prípade kladnej odpovede, že zodpovedá len do určitej maximálnej sumy („negatívna určovacia žaloba“)
Výrok rozsudku
1. |
Článok 71 nariadenia Rady (ES) č. 44/2001 z 22. decembra 2000 o súdnej právomoci, uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach sa má vykladať v tom zmysle, že bráni tomu, aby sa medzinárodný dohovor vykladal spôsobom, ktorý nezabezpečuje dodržiavanie cieľov a zásad, na ktorých je založené toto nariadenie, za podmienok, ktoré sú prinajmenšom rovnako priaznivé ako podmienky, ktoré stanovuje toto nariadenie. |
2. |
Článok 71 nariadenia č. 44/2001 sa má vykladať v tom zmysle, že bráni výkladu článku 31 ods. 2 Dohovoru o prepravnej zmluve v medzinárodnej cestnej nákladnej doprave podpísaného v Ženeve 19. mája 1956, zmeneného a doplneného protokolom podpísaným v Ženeve 5. júla 1978, podľa ktorého negatívna určovacia žaloba alebo negatívny deklaratórny rozsudok v niektorom členskom štáte nemajú rovnaký predmet a rovnaký dôvod ako regresná žaloba, ktorá sa týka tej istej škody a tých istých účastníkov konania alebo ich právnych nástupcov, v inom členskom štáte. |