EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R0255
Commission Implementing Regulation (EU) 2021/255 of 18 February 2021 amending Implementing Regulation (EU) 2015/1998 laying down detailed measures for the implementation of the common basic standards on aviation security (Text with EEA relevance)
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/255 al Comisiei din 18 februarie 2021 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2015/1998 de stabilire a măsurilor detaliate de implementare a standardelor de bază comune în domeniul securității aviației (Text cu relevanță pentru SEE)
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/255 al Comisiei din 18 februarie 2021 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2015/1998 de stabilire a măsurilor detaliate de implementare a standardelor de bază comune în domeniul securității aviației (Text cu relevanță pentru SEE)
C/2021/992
JO L 58, 19.2.2021, p. 23–35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
19.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 58/23 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2021/255 AL COMISIEI
din 18 februarie 2021
de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2015/1998 de stabilire a măsurilor detaliate de implementare a standardelor de bază comune în domeniul securității aviației
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 300/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2008 privind norme comune în domeniul securității aviației civile și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 2320/2002 (1), în special articolul 4 alineatul (3),
întrucât:
(1) |
Pandemia de COVID-19 continuă să afecteze aviația civilă internațională și europeană în așa fel încât efectuarea de vizite la fața locului în vederea desemnării și redesemnării transportatorilor aerieni și a operatorilor de transport aerian de mărfuri din țări terțe în temeiul punctului 6.8 din anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/1998 al Comisiei (2) continuă să fie grav afectată din motive obiective care nu țin de responsabilitatea sau de controlul acestor transportatori sau operatori de mărfuri. |
(2) |
Prin urmare, este necesar să se prelungească aplicabilitatea procesului alternativ și accelerat pentru validările UE de securitate a aviației ale operatorilor din cadrul lanțului de aprovizionare având Uniunea ca destinație care sunt afectați de pandemia de COVID-19 până după data stabilită la punctul 6.8.1.7 din anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/1998. |
(3) |
Uniunea a promovat, în cadrul Organizației Aviației Civile Internaționale (OACI) și al Organizației Mondiale a Vămilor (OMV), dezvoltarea unui concept de politică internațională în materie de informații anticipate referitoare la mărfuri înainte de încărcare (PLACI), utilizat pentru a descrie un set specific de date 7 + 1 (3), astfel cum este definit în Cadrul de standarde SAFE al OMV (SAFE FoS). Datele privind expedierile, furnizate autorităților de reglementare de către comisionarii de transport, transportatorii aerieni, operatorii poștali, integratori, agenții abilitați sau alte entități cât mai repede posibil înainte de încărcarea mărfurilor la bordul unei aeronave la ultimul punct de plecare, fac posibilă punerea în aplicare a unui nivel de securitate suplimentar, care constă în efectuarea, de către autoritățile vamale de intrare, a unei analize a amenințărilor și a riscurilor înainte de plecare. |
(4) |
Prin urmare, înainte de încărcarea mărfurilor pe o aeronavă care pleacă dintr-o țară terță și cât mai curând posibil după primirea setului minim de date al declarației sumare de intrare menționat la articolul 106 alineatul (2) și (2a) din Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 al Comisiei (4), trebuie efectuată, în scopul securității aviației civile, o primă analiză de risc în cazul mărfurilor care urmează să fie introduse pe teritoriul vamal al Uniunii pe cale aeriană. Cerința de a efectua o primă analiză de risc trebuie să se aplice de la 15 martie 2021. |
(5) |
La articolul 186 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 al Comisiei (5) se stabilește procesul de analiză de risc și de control aplicat de biroul vamal de primă intrare, iar la articolul 182 din regulamentul respectiv se stabilește sistemul de control al importurilor (ICS2), conceput de Comisie și de statele membre de comun acord, ca interfață armonizată pentru comercianți la nivelul UE, pentru depuneri, cereri de modificare, cereri de invalidare, prelucrare și stocare a datelor declarațiilor sumare de intrare și pentru schimbul de informații conexe cu autoritățile vamale. |
(6) |
Întrucât rezultatele analizei de risc a informațiilor anticipate referitoare la mărfuri înainte de încărcare pot necesita, începând cu 15 martie 2021, aplicarea, de către operatorii din lanțul de aprovizionare având Uniunea ca destinație, în cursul operațiunilor lor într-o țară terță, a unor măsuri specifice de diminuare a riscurilor în materie de securitate a aviației, este necesar să se integreze în consecință și de urgență normele de punere în aplicare pentru securitatea aviației civile. |
(7) |
Capacitatea aeroporturilor din Uniune de a finaliza procesul de instalare a sistemelor de detecție a explozibililor (EDS) de standard 3 este grav afectată de actuala pandemie de COVID-19. Comisia și statele membre își mențin angajamentul ferm de a finaliza punerea în aplicare a celor mai noi tehnologii pentru controlul de securitate al bagajelor de cală. A fost elaborată o nouă foaie de parcurs pentru a se oferi mai multă flexibilitate în vederea adaptării la situația actuală, conform unui mecanism de stabilire a priorităților bazat pe categorii de aeroporturi, precum și pentru a se oferi vizibilitate în vederea introducerii unor standarde mai ridicate de performanță în materie de detecție. |
(8) |
Experiența dobândită în cursul punerii în aplicare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2015/1998 a demonstrat necesitatea unor modificări ale modalităților de implementare a anumitor standarde de bază comune. Modalitățile de implementare a unora dintre aceste standarde trebuie adaptate pentru a clarifica, armoniza, simplifica și consolida anumite măsuri specifice de securitate a aviației, pentru a îmbunătăți claritatea juridică, pentru a standardiza interpretarea comună a legislației și pentru a asigura în continuare punerea în aplicare optimă a standardelor de bază comune în domeniul securității aviației. |
(9) |
Prin urmare, Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/1998 trebuie modificat în consecință. |
(10) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul comitetului menționat la articolul 19 din Regulamentul (CE) nr. 300/2008, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/1998 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Cu toate acestea, punctele 1 și 22 din anexă se aplică de la 15 martie 2021, punctul 2 din anexă se aplică de la 1 martie 2022, iar punctul 14 se aplică de la 1 iulie 2021.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 18 februarie 2021.
Pentru Comisie
Președintele
Ursula VON DER LEYEN
(2) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/1998 al Comisiei din 5 noiembrie 2015 de stabilire a măsurilor detaliate de implementare a standardelor de bază comune în domeniul securității aviației (JO L 299, 14.11.2015, p. 1).
(3) Numele expeditorului, adresa expeditorului, numele destinatarului, adresa destinatarului, numărul de colete, greutatea brută totală, descrierea încărcăturii și scrisoarea de transport aerian principal sau de casă.
(4) Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 al Comisiei din 28 iulie 2015 de completare a Regulamentului (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește normele detaliate ale anumitor dispoziții ale Codului vamal al Uniunii (JO L 343, 29.12.2015, p. 1).
(5) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 al Comisiei din 24 noiembrie 2015 de stabilire a unor norme pentru punerea în aplicare a anumitor dispoziții din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a Codului vamal al Uniunii (JO L 343, 29.12.2015, p. 558).
ANEXĂ
Anexa se modifică după cum urmează:
1. |
Se adaugă următorul punct 6.0.4:
(*) Întrucât Islanda nu face parte din teritoriul vamal al Uniunii, în sensul punctului 6.8.7 din prezenta anexă, Islanda este considerată țară terță.”" |
2. |
Se adaugă următoarele puncte 6.1.4, 6.1.5 și 6.1.6:
|
3. |
La punctul 6.3.1.2, litera (b) se înlocuiește cu următorul text:
(*) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 al Comisiei din 24 noiembrie 2015 de stabilire a unor norme pentru punerea în aplicare a anumitor dispoziții din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a Codului vamal al Uniunii (JO L 343, 29.12.2015, p. 558).”" |
4. |
La punctul 6.3.1.4, al treilea paragraf se înlocuiește cu următorul text: „Cu excepția cerințelor privind controlul de securitate prevăzute la punctul 6.2, se consideră că o examinare a punctului de lucru al agentului abilitat de către autoritatea vamală competentă efectuată în conformitate cu articolul 29 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 reprezintă o verificare la fața locului.” |
(5) |
Punctul 6.3.1.5 se înlocuiește cu următorul text:
(*) Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 octombrie 2013 de stabilire a Codului vamal al Uniunii (JO L 269, 10.10.2013, p. 1).”" |
6. |
Punctul 6.3.1.8 se înlocuiește cu următorul text:
|
7. |
La punctul 6.3.2.6, litera (g) se înlocuiește cu următorul text:
|
8. |
La punctul 6.3.2.6 se adaugă următorul paragraf: „Mărfurile sau poșta aflate în transfer pentru care transportatorul aerian sau agentul abilitat care acționează în numele acestuia nu poate să confirme, în documentele însoțitoare, informațiile necesare conform prezentului punct sau punctului 6.3.2.7, după caz, trebuie supuse controlului de securitate înainte de a fi îmbarcate la bordul unei aeronave pentru următorul zbor.” |
9. |
La punctul 6.4.1.2, litera (c) se înlocuiește cu următorul text:
|
10. |
La punctul 6.4.1.4, al treilea paragraf se înlocuiește cu următorul text: „Se consideră că o examinare a punctului de lucru al expeditorului cunoscut de către autoritatea vamală competentă în conformitate cu articolul 29 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 reprezintă o verificare la fața locului.” |
11. |
Punctul 6.4.1.5 se înlocuiește cu următorul text:
|
12. |
Punctul 6.4.1.7 se înlocuiește cu următorul text:
|
13. |
Punctul 6.5.1 se înlocuiește cu următorul text:
|
14. |
Se introduc următoarele puncte 6.6.1.3, 6.6.1.4 și 6.6.1.5:
|
15. |
La punctul 6.8.1.7, teza introductivă se înlocuiește cu următorul text: „În perioada 1 aprilie 2020-30 iunie 2021, autoritatea competentă poate face derogare de la procedura stabilită la punctul 6.8.2 și poate desemna temporar un transportator aerian în calitate de ACC3, în cazul în care nu poate avea loc o validare UE de securitate a aviației din motive obiective legate de criza provocată de pandemia de COVID-19, care nu țin de responsabilitatea transportatorului aerian. Desemnarea este supusă următoarelor condiții:”. |
16. |
Punctele 6.8.3.6 și 6.8.3.7 se înlocuiesc cu următorul text:
|
17. |
Punctul 6.8.3.9 se înlocuiește cu următorul text:
|
18. |
La punctul 6.8.4.11, teza introductivă se înlocuiește cu următorul text: „În perioada 1 aprilie 2020-30 iunie 2021, autoritatea competentă poate face derogare de la procedura stabilită la punctul 6.8.5 și poate desemna temporar o entitate dintr-o țară terță în calitate de RA3 sau KC3, în cazul în care nu poate avea loc o validare UE de securitate a aviației din motive obiective legate de criza provocată de pandemia de COVID-19, care nu țin de responsabilitatea entității respective. Desemnarea este supusă următoarelor condiții:”. |
19. |
La punctul 6.8.4.12, litera (d) se înlocuiește cu următorul text:
|
20. |
Punctele 6.8.5.5, 6.8.5.6 și 6.8.5.7 se elimină. |
21. |
La punctul 6.8.6.1, punctul 1 se înlocuiește cu următorul text:
|
22. |
Se adaugă următorul punct 6.8.7: „6.8.7. Informații anticipate referitoare la mărfuri înainte de încărcare (PLACI)
(*) Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 al Comisiei din 28 iulie 2015 de completare a Regulamentului (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește normele detaliate ale anumitor dispoziții ale Codului vamal al Uniunii (JO L 343, 29.12.2015, p. 1)." (**) Transportatorii aerieni, operatorii și entitățile din Islanda aplică punctele 6.7.3 și 6.7.4 din anexa la Decizia de punere în aplicare C(2015) 8005.”" |
23. |
La punctul 11.6.3.6 se adaugă următoarea teză: „Autoritatea competentă trebuie să pună la dispoziția validatorilor pe care îi aprobă părțile relevante ale legislației și programelor naționale nepublicate referitoare la operațiunile și domeniile de validat.” |
24. |
Punctul 11.6.3.8 se înlocuiește cu următorul text:
|
25. |
Se adaugă următorul punct 11.6.3.11:
|
26. |
Punctul 11.6.4.1 se înlocuiește cu următorul text:
|
27. |
Punctul 11.6.5.6 se înlocuiește cu următorul text:
|
28. |
Punctul 12.0.2.1 se înlocuiește cu următorul text:
|
29. |
Punctul 12.0.2.3 se înlocuiește cu următorul text:
|
30. |
Punctul 12.0.5.3 se înlocuiește cu următorul text:
|
31. |
Se adaugă următorul punct 12.3.1:
|
32. |
Punctul 12.4.2 se înlocuiește cu următorul text: „12.4.2. Standarde aplicabile EDS
|
(*) Întrucât Islanda nu face parte din teritoriul vamal al Uniunii, în sensul punctului 6.8.7 din prezenta anexă, Islanda este considerată țară terță.”
(*) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 al Comisiei din 24 noiembrie 2015 de stabilire a unor norme pentru punerea în aplicare a anumitor dispoziții din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a Codului vamal al Uniunii (JO L 343, 29.12.2015, p. 558).”
(*) Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 octombrie 2013 de stabilire a Codului vamal al Uniunii (JO L 269, 10.10.2013, p. 1).”
(*) Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 al Comisiei din 28 iulie 2015 de completare a Regulamentului (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește normele detaliate ale anumitor dispoziții ale Codului vamal al Uniunii (JO L 343, 29.12.2015, p. 1).
(**) Transportatorii aerieni, operatorii și entitățile din Islanda aplică punctele 6.7.3 și 6.7.4 din anexa la Decizia de punere în aplicare C(2015) 8005.”»