Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CA0385

    Cauza C-385/11: Hotărârea Curții (Camera a opta) din 22 noiembrie 2012 (cerere de decizie preliminară formulată de Juzgado de lo Social de Barcelona — Spania) — Isabel Elbal Moreno/Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS), Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS) (Articolul 157 TFUE — Directiva 79/7/CEE — Directiva 97/81/CE — Acordul-cadru privind munca pe fracțiune de normă — Directiva 2006/54/CE — Pensie pentru limită de vârstă de tip contributiv — Egalitate de tratament între lucrătorii de sex masculin și lucrătorii de sex feminin — Discriminare indirectă pe criterii de sex)

    JO C 26, 26.1.2013, p. 12–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    26.1.2013   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    C 26/12


    Hotărârea Curții (Camera a opta) din 22 noiembrie 2012 (cerere de decizie preliminară formulată de Juzgado de lo Social de Barcelona — Spania) — Isabel Elbal Moreno/Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS), Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS)

    (Cauza C-385/11) (1)

    (Articolul 157 TFUE - Directiva 79/7/CEE - Directiva 97/81/CE - Acordul-cadru privind munca pe fracțiune de normă - Directiva 2006/54/CE - Pensie pentru limită de vârstă de tip contributiv - Egalitate de tratament între lucrătorii de sex masculin și lucrătorii de sex feminin - Discriminare indirectă pe criterii de sex)

    2013/C 26/20

    Limba de procedură: spaniola

    Instanța de trimitere

    Juzgado de lo Social de Barcelona

    Părțile din acțiunea principală

    Reclamantă: Isabel Elbal Moreno

    Pârâte: Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS), Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS)

    Obiectul

    Cerere de decizie preliminară — Juzgado de lo Social de Barcelona — Interpretarea clauzei 4 punctul 1 din Acordul-cadru cu privire la munca pe fracțiune de normă încheiat de UCIPE, CEIP și CES, anexă la Directiva 97/81/CE a Consiliului din 15 decembrie 1997 (JO L 14, p. 9, Ediție specială, 05/vol. 5, p. 35), a articolului 4 din Directiva 79/7/CEE a Consiliului din 19 decembrie 1978 privind aplicarea treptată a principiului egalității de tratament între bărbați și femei în domeniul securității sociale (JO L 6, p. 24, Ediție specială, 05/vol. 1, p. 192) și a articolului 4 din Directiva 2006/54/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 5 iulie 2006 privind punerea în aplicare a principiului egalității de șanse și al egalității de tratament între bărbați și femei în materie de încadrare în muncă și de muncă (reformă) (JO L 204, p. 23, Ediție specială, 05/vol. 8, p. 262) — Noțiunea de condiție de muncă — Pensie pentru limită de vârstă de tip contributiv calculată pe baza sistemului obligatoriu spaniol și contribuții plătite de către și în favoarea lucrătorului — Discriminarea lucrătorilor pe fracțiune de normă

    Dispozitivul

    Articolul 4 din Directiva 79/7/CEE a Consiliului din 19 decembrie 1978 privind aplicarea treptată a principiului egalității de tratament între bărbați și femei în domeniul securității sociale trebuie interpretat în sensul că se opune, în împrejurări precum cele din litigiul principal, unei reglementări a unui stat membru care impune lucrătorilor pe fracțiune de normă, în mare majoritate femei, în raport cu lucrătorii cu normă întreagă, o durată de cotizare proporțional mai îndelungată pentru a avea acces, dacă este cazul, la o pensie pentru limită de vârstă de tip contributiv al cărei cuantum este redus proporțional în funcție de timpul lor de lucru.


    (1)  JO C 290, 1.10.2011.


    Top