This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019R1189
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/1189 of 8 July 2019 amending Council Regulation (EC) No 2368/2002 implementing te Kimberley Process certification scheme for the international trade in rough diamonds
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1189 z dnia 8 lipca 2019 r. zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 2368/2002 wprowadzające w życie system certyfikacji Procesu Kimberley dla handlu międzynarodowego surowcem diamentowym
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1189 z dnia 8 lipca 2019 r. zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 2368/2002 wprowadzające w życie system certyfikacji Procesu Kimberley dla handlu międzynarodowego surowcem diamentowym
C/2019/5245
Dz.U. L 187 z 12.7.2019, pp. 14–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
12.7.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 187/14 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2019/1189
z dnia 8 lipca 2019 r.
zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 2368/2002 wprowadzające w życie system certyfikacji Procesu Kimberley dla handlu międzynarodowego surowcem diamentowym
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2368/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. wprowadzające w życie system certyfikacji Procesu Kimberley dla handlu międzynarodowego surowcem diamentowym (1), w szczególności jego art. 19 ust. 6 i art. 20,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Po tymczasowym zatwierdzeniu, które miało miejsce w grudniu 2017 r. na posiedzeniu plenarnym w Brisbane, w listopadzie 2018 r. na posiedzeniu plenarnym w Brukseli uczestnicy procesu Kimberley zatwierdzili włączenie Republiki Gabońskiej do wykazu uczestników tego procesu. |
|
(2) |
Adresy właściwych organów niektórych uczestników procesu Kimberley w załączniku II i adresy właściwych organów państw członkowskich w załączniku III wymagają aktualizacji. |
|
(3) |
W następstwie wniosku o wyznaczenie urzędu UE zgodnie z art. 19 rozporządzenia (WE) nr 2368/2002 złożonego przez Irlandię, Komisja odwiedziła urząd UE wyznaczony przez Irlandię w celu sprawdzenia jego przygotowania do przejęcia obowiązków, o których mowa w rozporządzeniu (WE) nr 2368/2002. Podjęte przygotowania i procedury przewidziane przez urząd UE wyznaczony przez Irlandię sugerują, że jest on w stanie solidnie, na czas, skutecznie i właściwie wypełniać zadania wymagane przez rozdział II, III, i V rozporządzenia (WE) nr 2368/2002. Konieczne jest ustanowienie realistycznych ram czasowych wprowadzenia przez Irlandię niezbędnych zmian. |
|
(4) |
W trybie przyjęcia decyzji administracyjnej Compilation of Modifications to Technical definitions („Zestawienie zmian definicji technicznych”) przez członków procesu Kimberley w listopadzie 2018 r. na posiedzeniu plenarnym w Brukseli, termin „kraj pochodzenia” należy zastąpić terminem „kraj wydobycia” w certyfikatach procesu Kimberley. |
|
(5) |
W celu uwzględnienia zastąpienia terminu „kraj pochodzenia” terminem „kraj wydobycia” w certyfikatach Unii Europejskiej zdefiniowanych w art. 2 lit. g) rozporządzenia (WE) nr 2368/2002, należy odpowiednio zmienić załącznik IV do tego rozporządzenia. Konieczne jest ustanowienie realistycznych ram czasowych, aby właściwe organy Unii dostosowały się do tej zmiany przy uwzględnieniu czasu niezbędnego do zapewnienia dostępności nowych świadectw. |
|
(6) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki II, III i IV do rozporządzenia (WE) nr 2368/2002. |
|
(7) |
Środki ustanowione w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu, o którym mowa w art. 22 rozporządzenia (WE) nr 2368/2002, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (WE) nr 2368/2002 wprowadza się następujące zmiany:
|
1) |
załącznik II zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku I do niniejszego rozporządzenia; |
|
2) |
załącznik III zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku II do niniejszego rozporządzenia; |
|
3) |
załącznik IV zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku III do niniejszego rozporządzenia. |
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Art. 1 pkt 3 stosuje się jednakże od dnia 1 stycznia 2020 r.
Jeżeli chodzi o Irlandię, załącznik III stosuje się od dnia 1 września 2019 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 8 lipca 2019 r.
W imieniu Komisji
Federica MOGHERINI
Wiceprzewodniczący
ZAŁĄCZNIK I
„ZAŁĄCZNIK II
Wykaz uczestników systemu certyfikacji procesu Kimberley oraz ich odpowiednio wyznaczonych właściwych organów, określonych w art. 2, 3, 8, 9, 12, 17, 18, 19 i 20
ANGOLA
|
Ministry of Mineral Resources and Petroleum |
|
Rua Engenheiro Armindo de Andrade, No 103 |
|
Miramar Bairro Sambizanga |
|
1072 Luanda |
|
Angola |
ARMENIA
|
Department of Gemstones and Jewellery |
|
Ministry of Trade and Economic Development |
|
M. Mkrtchyan 5 |
|
Yerevan |
|
Armenia |
AUSTRALIA
|
Department of Foreign Affairs and Trade |
|
Trade Development Division |
|
R.G. Casey Building |
|
John McEwen Crescent |
|
Barton ACT 0221 |
|
Australia |
BANGLADESZ
|
Export Promotion Bureau |
|
TCB Bhaban |
|
1, Karwan Bazaar |
|
Dhaka |
|
Bangladesz |
BIAŁORUŚ
|
Ministry of Finance |
|
Department for Precious Metals and Precious Stones |
|
Sovetskaja Str, 7 |
|
220010 Minsk |
|
Republika Białorusi |
BOTSWANA
|
Ministry of Minerals, Green Technology and Energy Security (MMGE) |
|
Fairgrounds Office Park, Plot No. 50676 Block C |
|
P/Bag 0018 |
|
Gaborone |
|
Botswana |
BRAZYLIA
|
Ministry of Mines and Energy |
|
Esplanada dos Ministérios, Bloco‘U’, 4o andar |
|
70065, 900 Brasilia, DF |
|
Brazylia |
KAMBODŻA
|
Ministry of Commerce |
|
Lot 19-61, MOC Road (113 Road), Phum Teuk Thla, Sangkat Teuk Thla |
|
Khan Sen Sok, Phnom Penh |
|
Kambodża |
KAMERUN
|
National Permanent Secretariat for the Kimberley Process |
|
Ministry of Mines, Industry and Technological Development |
|
Intek Building, 6th floor, |
|
Navik Street |
|
BP 35601 Yaounde |
|
Kamerun |
KANADA
Kwestie międzynarodowe:
|
Global Affairs Canada Natural Resources and Governance Division (MES) 125 Sussex Drive Ottawa, Ontario K1 A 0G2 |
|
Kanada |
Wnioski o charakterze ogólnym:
|
Kimberley Process Office |
|
Lands and Minerals Sector Natural Resources Canada (NRCan) |
|
580 Booth Street, 10th floor |
|
Ottawa, Ontario |
|
Kanada K1 A 0E4 |
REPUBLIKA ŚRODKOWOAFRYKAŃSKA
|
Secrétariat permanent du processus de Kimberley |
|
BP: 26 Bangui |
|
Republika Środkowoafrykańska |
CHIŃSKA REPUBLIKA LUDOWA
|
Department of Inspection and Quarantine Clearance |
|
General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine (AQSIQ) |
|
9 Madian East Road |
|
Haidian District, Beijing 100088 |
|
Chińska Republika Ludowa |
HONGKONG, Specjalny Region Administracyjny Chińskiej Republiki Ludowej
|
Department of Trade and Industry |
|
Hongkong, Specjalny Region Administracyjny |
|
Chińska Republika Ludowa |
|
Room 703, Trade and Industry Tower |
|
700 Nathan Road |
|
Kowloon |
|
Hongkong |
|
Chiny |
DEMOKRATYCZNA REPUBLIKA KONGA
|
Centre d'Expertise, d'Evaluation et de Certification des Substances Minérales Précieuses et Semi-précieuses (CEEC) |
|
3989, av des cliniques |
|
Kinshasa/Gombe |
|
Demokratyczna Republika Konga |
REPUBLIKA KONGA
|
Bureau d'Expertise, d'Evaluation et de Certification des Substances Minérales Précieuses (BEEC) |
|
BP 2787 |
|
Brazzaville |
|
Republika Konga |
WYBRZEŻE KOŚCI SŁONIOWEJ
|
Ministère de l'Industrie et des Mines |
|
Secrétariat Permanent de la Représentation en Côte d'Ivoire du Processus de Kimberley (SPRPK-CI) |
|
Abidjan-Plateau, Immeuble les Harmonies II |
|
Abidżan |
|
Wybrzeże Kości Słoniowej |
ESWATINI
|
Office for the Commissioner of Mines |
|
Minerals and Mines Departments, Third Floor Lilunga Building (West Wing) |
|
Somhlolo Road |
|
Mbabane |
|
Eswatini |
UNIA EUROPEJSKA
|
European Commission |
|
Service for Foreign Policy Instruments |
|
Office EEAS 03/330 |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
Belgia |
GABON
|
Centre Permanent du Processus de Kimberley (CPPK) |
|
Ministry of Equipment, Infrastructure, and Mines |
|
Immeuble de la Geologie, 261 rue Germain Mba |
|
B.P. 284/576 |
|
Libreville |
|
Gabon |
GHANA
|
Ministry of Lands and Natural Resources |
|
Accra P.O. Box M 212 |
|
Ghana |
GWINEA
|
Ministry of Mines and Geology |
|
Boulevard du Commerce – BP 295 |
|
Quartier Almamya/Commune de Kaloum |
|
Conakry |
|
Gwinea |
GUJANA
|
Geology and Mines Commission |
|
P O Box 1028 |
|
Upper Brickdam |
|
Stabroek |
|
Georgetown |
|
Gujana |
INDIE
|
Government of India, Ministry of Commerce & Industry |
|
Udyog Bhawan |
|
New Delhi 110 011 |
|
Indie |
INDONEZJA
|
Directorate of Export and Import Facility, Ministry of Trade M. I. Ridwan Rais Road, No. 5 Blok I Iantai 4 |
|
Jakarta Pusat Kotak Pos. 10110 |
|
Jakarta |
|
Indonezja |
IZRAEL
|
Ministry of Economy and Industry Office of the Diamond Controller |
|
3 Jabotinsky Road |
|
Ramat Gan 52520 |
|
Izrael |
JAPONIA
|
Agency for Natural Resources and Energy |
|
Mineral and Natural Resources Division |
|
1, Chiyoda-ku |
|
Tokyo, Japan |
|
Japonia |
KAZACHSTAN
|
Ministry for Investments and Development of the Republic of Kazakhstan |
|
Committee for Technical Regulation and Metrology |
|
11, Mangilik el street |
|
Nur-Sultan |
|
Republika Kazachstanu |
REPUBLIKA KOREI
|
Ministry of Foreign Affairs |
|
United Nations Division 60 Sajik-ro 8-gil |
|
Jongno-gu |
|
Seoul 03172 |
|
Korea |
LAOTAŃSKA REPUBLIKA LUDOWO-DEMOKRATYCZNA
|
Department of Import and Export |
|
Ministry of Industry and Commerce |
|
Phonxay road, Saisettha District |
|
Vientiane, Lao PDR |
|
P.O Box: 4107 |
|
Laos |
LIBAN
|
Ministry of Economy and Trade |
|
Lazariah Building |
|
Down Town |
|
Beirut |
|
Liban |
LESOTHO
|
Department of Mines |
|
Ministry of Mining |
|
Corner Constitution and Parliament Road |
|
P.O. Box 750 |
|
Maseru 100 |
|
Lesotho |
LIBERIA
|
Government Diamond Office |
|
Ministry of Mines and Energy |
|
Capitol Hill |
|
P.O. Box 10-9024 |
|
1000 Monrovia 10 |
|
Liberia |
MALEZJA
|
Ministry of International Trade and Industry |
|
MITI Tower, |
|
No.7, Jalan Sultan Haji Ahmad Shah 50480 Kuala Lumpur |
|
Malezja |
MALI
|
Ministère des Mines |
|
Bureau d'Expertise d'Evaluation et de Certification des Diamants Bruts |
|
Cité administrative, P.O. BOX: 1909 |
|
Bamako |
|
Republika Mali |
MAURITIUS
|
Import Division |
|
Ministry of Industry, Commerce & Consumer Protection 4th Floor, Anglo Mauritius Building |
|
Intendance Street |
|
Port Louis |
|
Mauritius |
MEKSYK
|
Directorate-General for International Trade in Goods |
|
189 Pachuca Street, Condesa, 17th Floor |
|
Mexico City, 06140 |
|
Meksyk |
NAMIBIA
|
The Government of Republic of Namibia Ministry of Mines and Energy |
|
Directorate of Diamond Affairs Private Bag 13297 |
|
1st Aviation Road (Eros Airport) |
|
Windhoek |
|
Namibia |
NOWA ZELANDIA
|
Middle East and Africa Division |
|
Ministry of Foreign Affairs and Trade |
|
Private Bag 18 901 |
|
Wellington |
|
Nowa Zelandia |
NORWEGIA
|
Ministry of Foreign Affairs |
|
Department for Regional Affairs |
|
Section for Southern and Central Africa |
|
Box 8114 Dep |
|
0032 Oslo Norwegia |
PANAMA
|
National Customs Authority |
|
Panama City, Curundu, Dulcidio Gonzalez Avenue, building # 1009 |
|
Republika Panamy |
FEDERACJA ROSYJSKA
Kwestie międzynarodowe:
|
Ministry of Finance |
|
9, Ilyinka Street |
|
109097 Moscow |
|
Federacja Rosyjska |
Organ ds. przywozu i wywozu:
|
Gokhran of Russia |
|
14, 1812 Goda St. |
|
121170 Moscow |
|
Federacja Rosyjska |
SIERRA LEONE
|
Ministry of Mines and Mineral Resources |
|
Youyi Building |
|
Brookfields |
|
Freetown |
|
Sierra Leone |
SINGAPUR
|
Ministry of Trade and Industry |
|
100 High Street |
|
#09-01, The Treasury |
|
Singapur 179434 |
REPUBLIKA POŁUDNIOWEJ AFRYKI
|
South African Diamond and Precious Metals Regulator |
|
251 Fox Street |
|
Doornfontein 2028 |
|
Johannesburg |
|
Republika Południowej Afryki |
SRI LANKA
|
National Gem and Jewellery Authority |
|
25, Galle Face Terrace |
|
Post Code 00300 |
|
Colombo 03 |
|
Sri Lanka |
SZWAJCARIA
|
State Secretariat for Economic Affairs (SECO) |
|
Sanctions Unit |
|
Holzikofenweg 36 |
|
CH-3003 Berne, Szwajcaria |
TAJWAN, PENGHU, KINMEN I MATSU, ODDZIELNY OBSZAR CELNY
|
Export/Import Administration Division |
|
Bureau of Foreign Trade |
|
Ministry of Economic Affairs |
|
1, Hu Kou Street |
|
Taipei, 100 |
|
Tajwan |
TANZANIA
|
Commission for Minerals |
|
Ministry of Energy and Minerals |
|
Kikuyu Avenue, P.O BOX |
|
422, 40744 Dodoma |
|
Tanzania |
TAJLANDIA
|
Department of Foreign Trade |
|
Ministry of Commerce |
|
563 Nonthaburi Road |
|
Muang District, Nonthaburi 11000 |
|
Tajlandia |
TOGO
|
The Ministry of Mines and Energy |
|
Head Office of Mines and Geology |
|
216, Avenue Sarakawa |
|
B.P. 356 |
|
Lomé |
|
Togo |
TURCJA
|
Foreign Exchange Department |
|
Undersecretariat of Treasury |
|
T.C. Bașbakanlık Hazine |
|
Müsteșarlığı İnönü Bulvarı No 36 |
|
06510 Emek, Ankara |
|
Turcja |
Organ ds. przywozu i wywozu:
|
Istanbul Gold Exchange/Borsa Istanbul Precious Metals and Diamond |
|
Market (BIST) |
|
Borsa İstanbul, Resitpasa Mahallesi |
|
Borsa İstanbul Caddesi No 4 |
|
Sariyer, 34467, Istanbul |
|
Turcja |
UKRAINA
|
Ministry of Finance |
|
State Gemological Centre of Ukraine |
|
38-44, Degtyarivska St. |
|
Kiev 04119 |
|
Ukraina |
ZJEDNOCZONE EMIRATY ARABSKIE
|
U.A.E. Kimberley Process Office |
|
Dubai Multi Commodities Centre |
|
Dubai Airport Free Zone |
|
Emirates Security Building |
|
Block B, 2nd Floor, Office # 20 |
|
P.O. Box 48800 |
|
Dubai |
|
Zjednoczone Emiraty Arabskie |
STANY ZJEDNOCZONE AMERYKI
|
United States Kimberley Process Authority |
|
U.S. Department of State |
|
Bureau of Economic and Business Affairs |
|
2201 C Street, NW |
|
Washington DC 20520, Stany Zjednoczone Ameryki |
WENEZUELA
|
Central Bank of Venezuela |
|
36 Av. Urdaneta, Caracas, Capital District |
|
Caracas |
|
ZIP Code 1010 |
|
Wenezuela |
WIETNAM
|
Ministry of Industry and Trade |
|
Agency of Foreign Trade 54 Hai Ba Trung |
|
Hoan Kiem |
|
Hanoi |
|
Wietnam |
ZIMBABWE
|
Principal Minerals Development Office |
|
Ministry of Mines and Mining Development |
|
6th Floor, ZIMRE Centre |
|
Cnr L.Takawira St/K. Nkrumah Ave. |
|
Harare |
|
Zimbabwe |
ZAŁĄCZNIK II
„ZAŁĄCZNIK III
Wykaz właściwych organów państw członkowskich i ich zadań określonych w art. 2 i 19
BELGIA
|
Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie, Algemene Directie Economisch Potentieel, Dienst Vergunningen/Service Public Fédéral Economie, |
|
PME, Classes moyennes et Energie, Direction générale des Analyses économiques et de l'Economie internationale, Service Licences |
|
(Federalne Służby Publiczne ds. Gospodarki, MŚP, Pracujących na Własny Rachunek oraz Energii, Dyrekcja Generalna ds. Analizy Ekonomicznej i Ekonomii Międzynarodowej) |
|
Italiëlei 124, bus 71 |
|
B-2000 Antwerpen |
|
Tel. +32 (0)2 277 54 59 |
|
Faks: +32 (0)2 277 54 61 lub +32 (0)2 277 98 70 |
|
E-mail: kpcs-belgiumdiamonds@economie.fgov.be |
W Belgii kontrola przywozu i wywozu surowca diamentowego wymagana na mocy rozporządzenia (WE) nr 2368/2002 oraz obsługa celna odbywać się będzie wyłącznie pod adresem:
|
The Diamond Office |
|
Hovenierstraat 22 |
|
B-2018 Antwerpen |
REPUBLIKA CZESKA
W Republice Czeskiej kontrola przywozu i wywozu surowca diamentowego, wymagana na mocy rozporządzenia (WE) nr 2368/2002, oraz obsługa celna odbywać się będzie wyłącznie w:
|
Generální ředitelství cel |
|
Budějovická 7 |
|
140 96 Praha 4 |
|
Republika Czeska |
|
Tel. (420-2) 61 33 38 41, (420-2) 61 33 38 59, tel. kom. (420-737) 213 793 |
|
Faks: (420-2) 61 33 38 70 |
|
E-mail: diamond@cs.mfcr.cz |
Stała obsługa w wyznaczonym urzędzie celnym – Praha Ruzyně
Tel. (420-2) 20 113 788 (Od poniedziałku do piątku od 7:30 do 15:30)
Tel. (420-2) 20 119 678 (Soboty, niedziele i w dni robocze w godz. od 15:30 do 7:30)
NIEMCY
W Niemczech kontrola przywozu i wywozu surowca diamentowego, wymagana na mocy rozporządzenia (WE) nr 2368/2002, w tym wydawanie świadectw UE, odbywać się będzie wyłącznie w:
|
Hauptzollamt Koblenz |
|
Zollamt Idar-Oberstein |
|
Zertifizierungsstelle für Rohdiamanten |
|
Hauptstraße 197 |
|
D-55743 Idar-Oberstein |
|
Tel. + 49 6781 56 27 0 |
|
Faks: +49 6781 56 27 19 |
|
E-mail: poststelle.za-idar-oberstein@zoll.bund.de |
Do celów stosowania art. 5 ust. 3, art. 6, 9, 10, art. 14 ust. 3 oraz art. 15 i 17 niniejszego rozporządzenia, odnoszących się w szczególności do obowiązków sprawozdawczych względem Komisji, właściwym organem w Niemczech jest:
|
Generalzolldirektion |
|
Direktion VI – |
|
Recht des grenzüberschreitenden Warenverkehrs/Besonderes Zollrecht |
|
Krelingstraße 50 |
|
D-90408 Nürnberg |
|
Tel. +49 228 303-49874 |
|
Faks: +49 228 303-99106 |
|
E-mail: DVIA3.gzd@zoll.bund.de |
IRLANDIA
|
The Kimberley Process and Responsible Minerals Authority |
|
Exploration and Mining Division |
|
Department of Communications, Climate Action and Environment |
|
29-31 Adelaide Road |
|
Dublin |
|
D02 X285 |
|
Irlandia |
|
Tel. +353 1 678 2000 |
|
E-mail: KPRMA@DCCAE.gov.ie |
PORTUGALIA
|
Autoridade Tributária e Aduaneira |
|
Direção de Serviços de Licenciamento |
|
R. da Alfândega, 5 |
|
1149-006 Lisboa |
|
Tel. + 351 218 813 843/8 |
|
Faks: + 351 218 813 986 |
|
E-mail: dsl@at.gov.pt |
W Portugalii kontrola przywozu i wywozu surowca diamentowego, wymagana na mocy rozporządzenia (WE) nr 2368/2002, w tym wydawanie świadectw UE, odbywać się będzie wyłącznie w:
|
Alfândega do Aeroporto de Lisboa |
|
Aeroporto de Lisboa, |
|
Terminal de Carga, Edifício 134 |
|
1750-364 Lisboa |
|
Tel. +351 210030080 |
|
Faks: +351 210037777 |
|
E-mail: aalisboa-kimberley@at.gov.pt |
RUMUNIA
|
Autoritatea Națională pentru Protecția Consumatorilor |
|
(Krajowy Urząd ds. Ochrony Konsumentów) |
|
1 Bd. Aviatorilor Nr. 72, sectorul 1 București, România |
|
(Aviatorilor Bvd. 72, sektor 1, Bukareszt, Rumunia) |
|
Cod postal (kod pocztowy) 011865 |
|
Tel. (40-21) 318 46 35/312 98 90/312 12 75 |
|
Faks: (40-21) 318 46 35/314 34 62 |
|
www.anpc.ro |
ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO
|
Government Diamond Office |
|
Global Business Group |
|
Room W 3.111.B |
|
Foreign and Commonwealth Office |
|
King Charles Street |
|
London SW1 A 2AH |
|
Tel. +44 207 008 6903/5797 |
|
E-mail: KPUK@fco.gov.uk |
ZAŁĄCZNIK III
„ZAŁĄCZNIK IV
Świadectwo wspólnotowe określone w art. 2
Zgodnie ze zmianami wprowadzonymi w traktacie lizbońskim, w drodze których Unia Europejska zastąpiła Wspólnotę Europejską i stała się jej następcą prawnym, wyrażenie »świadectwo UE« odnosi się do świadectwa wspólnotowego zgodnie z art. 2 lit. g) niniejszego rozporządzenia.
Świadectwo UE powinno mieć następujące cechy. Państwa członkowskie zapewniają, że świadectwa, które wydają, są identyczne. W tym celu przedłożą one Komisji wzory świadectw, które będą wydawane.
Za druk świadectw UE odpowiadają państwa członkowskie. Świadectwa UE mogą być również drukowane przez drukarnie wskazane przez państwo członkowskie, na terytorium którego drukarnie są ustanowione. W tym ostatnim przypadku na każdym świadectwie UE państwo członkowskie umieszcza wzmiankę o wskazanej drukarni. Każde świadectwo UE posiada wzmiankę o nazwie i adresie drukarni lub znak umożliwiający identyfikację drukarni. Drukarnią powinna być drukarnia wysoce zabezpieczonych banknotów. Drukarnia powinna posiadać referencje od rządowych i komercyjnych klientów.
Komisja Europejska udostępnia wzory oryginalnych świadectw UE organom UE.
Materiały
|
— |
wymiary: A4 (210 mm × 297 mm), |
|
— |
oznaczenie znakiem wodnym z niewidocznymi (żółto/czerwonymi) włóknami ultrafioletowymi, |
|
— |
wrażliwe na rozpuszczalnik, |
|
— |
matowy ultrafiolet (cechy dokumentu są wyraźnie widoczne przy podświetleniu lampą ultrafioletową), |
|
— |
papier 95 g/m2. |
Drukarstwo
|
— |
tło o tęczowym zabarwieniu (wrażliwe na rozpuszczalnik), |
|
— |
skutek »tęczy« ma zabezpieczone tło, które nie ujawni się na fotokopii, |
|
— |
użyte atramenty muszą być »wrażliwe na rozpuszczalnik«, aby ochronić dokument przed działaniem chemikaliów wykorzystywanych dla zmiany wpisanego tekstu, takich jak wybielacz, |
|
— |
tło o zabarwieniu jednokolorowym (trwałym i odpornym na światło), |
|
— |
zapewnić, że wtórna »tęcza« jest wydrukowana dla zabezpieczenia świadectw przed narażeniem na światło słoneczne, |
|
— |
niewidoczne działanie promieni UV (gwiazdy z flagi UE), |
|
— |
zabezpieczona drukarnia powinna stosować właściwą wagę atramentu, aby zapewnić, że cecha promieni UV jest niewidoczna w zwykłym świetle, |
|
— |
flaga UE: wydrukowana złotem i europejskim błękitem, |
|
— |
wklęsłe obramowanie, |
|
— |
dotykalny atrament wklęsły jest jedną z najważniejszych cech w dokumencie, |
|
— |
napis bardzo małym drukiem »Certyfikat Procesu Kimberley«, |
|
— |
ukryty obraz: PK, |
|
— |
mikrotekst o treści »SCPK«, |
|
— |
zarys dokumentu musi zawierać cechy antykopii (»Medalionu«) w zadrukowanym tle. |
Numeracja
|
— |
każde świadectwo UE ma unikalny numer seryjny, poprzedzony kodem: UE. |
|
— |
Komisja przypisuje numery seryjne państwom członkowskim, które zamierzają wydawać świadectwa UE, |
|
— |
powinny być dwa rodzaje pasującej do siebie numeracji – widoczna i niewidoczna: |
|
— |
pierwszy = ośmiocyfrowa sekwencja, jednokrotnie we wszystkich częściach dokumentu, czarnym drukiem, |
|
— |
drukarnia powinna ponosić wszelką odpowiedzialność za numerację każdego świadectwa, |
|
— |
drukarnia powinna również utrzymywać bazę danych wszystkich numerów, |
|
— |
drugi = ośmiocyfrowa sekwencja, niewidoczna drukowana numeracja (pasująca do powyższej), przechodząca we fluorescencyjną w świetle ultrafioletowym. |
Język
Język angielski oraz, tam gdzie właściwe, język(-i) danego państwa członkowskiego.
Szata graficzna i wykończenie
Otwór perforowany w 1 pozycji, wycięty do pojedynczego wymiaru A4, w odległości 100 mm od prawej krawędzi.
|
a) |
strona lewa
|
|
b) |
strona prawa
|