This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CN0020
Case C-20/14: Request for a preliminary ruling from the Bundespatentgericht (Germany) lodged on 17 January 2014 — BGW Marketing- & Management-Service GmbH v Bodo Scholz
Lieta C-20/14: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2014. gada 17. janvārī iesniedza Bundespatentgericht (Vācija) – BGW Marketing- & Management–Service GmbH/Bodo Scholz
Lieta C-20/14: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2014. gada 17. janvārī iesniedza Bundespatentgericht (Vācija) – BGW Marketing- & Management–Service GmbH/Bodo Scholz
OV C 129, 28.4.2014, p. 11–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
28.4.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 129/11 |
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2014. gada 17. janvārī iesniedza Bundespatentgericht (Vācija) – BGW Marketing- & Management–Service GmbH/Bodo Scholz
(Lieta C-20/14)
(2014/C 129/14)
Tiesvedības valoda – vācu
Iesniedzējtiesa
Bundespatentgericht
Pamatlietas puses
Prasītāja: BGW Marketing- & Management–Service GmbH
Atbildētājs: Bodo Scholz
Prejudiciālais jautājums
Vai Direktīvas 2008/95/EK (1) 4. panta 1. punkta b) apakšpunkts ir jāinterpretē tādējādi, ka identisku un līdzīgu preču un pakalpojumu gadījumā sajaukšanas iespēju no sabiedrības viedokļa var atzīt tad, ja atšķirtspējīga burtu virkne, kas veido agrāku, vidēji atšķirtspējīgu vārdisku/grafisku apzīmējumu, tiek iekļauta trešās personas jaunākā vārdiskā apzīmējumā tādā veidā, ka šai burtu virknei tiek pievienota ar to saistīta aprakstoša vārdu kombinācija, kas burtu virkni paskaidro kā aprakstošo vārdu saīsinājumu?
(1) Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 22. oktobra Direktīva 2008/95/EK, ar ko tuvina dalībvalstu tiesību aktus attiecībā uz preču zīmēm (OV L 299, 25. lpp.).