This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CB0355
Case C-355/13: Order of the Court (Seventh Chamber) of 12 December 2013 (request for a preliminary ruling from the Commissione Tributaria Regionale dell’Umbria — Italy) — Umbra Packaging srl v Agenzia delle Entrate — Direzione Provinciale di Perugia (Request for a preliminary ruling — Rules of Procedure — Articles 53(2) and 99 — Possible to infer the answer to a question referred for a preliminary ruling clearly from the case-law — Request manifestly inadmissible — Electronic communications networks and services — Directive 2002/20/EC (Authorisation Directive) — Article 3 — Imposition of a government authorisation charge when a telephone subscription is taken out — Charge not applied to the use of prepaid telephone cards — Article 102 TFEU)
Lieta C-355/13: Tiesas (septītā palāta) 2013. gada 12. decembra rīkojums ( Commissione Tributaria Regionale dell'Umbria (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Umbra Packaging srl/Agenzia delle Entrate — Direzione Provinciale di Perugia (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Reglaments — 53. panta 2. punkts un 99. pants — No judikatūras skaidri secināma atbilde uz prejudiciālu jautājumu — Acīmredzami nepieņemams lūgums — Elektronisko sakaru tīkli un pakalpojumi — Direktīva 2002/20/EK ( “atļauju izsniegšanas” direktīva) — 3. pants — Nodoklis par valdības piešķirto atļauju, kas tiek iekasēts telefonsakaru abonēšanas līguma noslēgšanas gadījumā — Nodoklis, kas netiek piemērots telefonsakaru priekšapmaksas kartēm — LESD 102. pants)
Lieta C-355/13: Tiesas (septītā palāta) 2013. gada 12. decembra rīkojums ( Commissione Tributaria Regionale dell'Umbria (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Umbra Packaging srl/Agenzia delle Entrate — Direzione Provinciale di Perugia (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Reglaments — 53. panta 2. punkts un 99. pants — No judikatūras skaidri secināma atbilde uz prejudiciālu jautājumu — Acīmredzami nepieņemams lūgums — Elektronisko sakaru tīkli un pakalpojumi — Direktīva 2002/20/EK ( “atļauju izsniegšanas” direktīva) — 3. pants — Nodoklis par valdības piešķirto atļauju, kas tiek iekasēts telefonsakaru abonēšanas līguma noslēgšanas gadījumā — Nodoklis, kas netiek piemērots telefonsakaru priekšapmaksas kartēm — LESD 102. pants)
OV C 52, 22.2.2014, p. 24–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.2.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 52/24 |
Tiesas (septītā palāta) 2013. gada 12. decembra rīkojums (Commissione Tributaria Regionale dell'Umbria (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Umbra Packaging srl/Agenzia delle Entrate — Direzione Provinciale di Perugia
(Lieta C-355/13) (1)
(Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Reglaments - 53. panta 2. punkts un 99. pants - No judikatūras skaidri secināma atbilde uz prejudiciālu jautājumu - Acīmredzami nepieņemams lūgums - Elektronisko sakaru tīkli un pakalpojumi - Direktīva 2002/20/EK (“atļauju izsniegšanas” direktīva) - 3. pants - Nodoklis par valdības piešķirto atļauju, kas tiek iekasēts telefonsakaru abonēšanas līguma noslēgšanas gadījumā - Nodoklis, kas netiek piemērots telefonsakaru priekšapmaksas kartēm - LESD 102. pants)
2014/C 52/42
Tiesvedības valoda — itāļu
Iesniedzējtiesa
Commissione Tributaria Regionale dell'Umbria
Pamatlietas puses
Prasītāja: Umbra Packaging srl
Atbildētāja: Agenzia delle Entrate — Direzione Provinciale di Perugia
Priekšmets
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Commissione Tributaria Regionale dell'Umbria — Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 7. marta Direktīvas 20/2002 par elektronisko komunikāciju tīklu un pakalpojumu atļaušanu (“atļauju izsniegšanas” direktīva) (OV L 108, 21. lpp.) 3. panta un LESD 102. panta interpretācija — Valsts tiesiskais regulējums, kurā ir paredzēta nodeva mobilo telefonsakaru operatoriem — Nodoklis par valdības piešķirto atļauju, kas tiek iekasēts telefonsakaru abonēšanas līguma noslēgšanas gadījumā — Nodoklis, kas netiek piemērots telefonsakaru priekšapmaksas kartēm
Rezolutīvā daļa:
Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 7. marta Direktīvas 2002/20/EK par elektronisko komunikāciju tīklu un pakalpojumu atļaušanu (“atļauju izsniegšanas” direktīva) 3. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka tas pieļauj tādu valsts tiesisko regulējumu, kas attiecas uz nodokļa piemērošanu darbībām valdības koncesijas ietvaros.