This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R0255
Commission Implementing Regulation (EU) 2021/255 of 18 February 2021 amending Implementing Regulation (EU) 2015/1998 laying down detailed measures for the implementation of the common basic standards on aviation security (Text with EEA relevance)
Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/255 2021 m. vasario 18 d. kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/1998, kuriuo nustatomos išsamios bendrųjų pagrindinių aviacijos saugumo standartų įgyvendinimo priemonės (Tekstas svarbus EEE)
Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/255 2021 m. vasario 18 d. kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/1998, kuriuo nustatomos išsamios bendrųjų pagrindinių aviacijos saugumo standartų įgyvendinimo priemonės (Tekstas svarbus EEE)
C/2021/992
OL L 58, 2021 2 19, p. 23–35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
2021 2 19 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 58/23 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2021/255
2021 m. vasario 18 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/1998, kuriuo nustatomos išsamios bendrųjų pagrindinių aviacijos saugumo standartų įgyvendinimo priemonės
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2008 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 300/2008 dėl civilinės aviacijos saugumo bendrųjų taisyklių ir panaikinantį Reglamentą (EB) Nr. 2320/2002 (1), ypač į jo 4 straipsnio 3 dalį,
kadangi:
(1) |
COVID-19 pandemija toliau daro tokio masto poveikį tarptautinei ir Europos civilinei aviacijai, kad patikrinimai vietoje, kuriais siekiama trečiosiose valstybėse naujai arba pakartotinai skirti oro vežėjus ir krovinių tvarkymo veiklos vykdytojus, kaip nustatyta Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 (2) priedo 6.8 punkte, tebėra sunkiai įgyvendinami dėl objektyvių priežasčių, kurių tie vežėjai ar veiklos vykdytojai negali kontroliuoti; |
(2) |
todėl būtina alternatyvią ir skubią ES aviacijos saugumo patikrinimo procedūrą, taikomą nuo COVID-19 pandemijos nukentėjusiems tiekimo į Sąjungą grandinės veiklos vykdytojams, taikyti ilgiau, nei nustatyta Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 priedo 6.8.1.7 punkte; |
(3) |
Sąjunga rėmė Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos (ICAO) ir Pasaulio muitinių organizacijos pastangas apibrėžti prieš kraunant pateikiamos išankstinės informacijos apie krovinius, naudojamos apibūdinant konkretų 7 + 1 duomenų rinkinį (3), kaip apibrėžta Pasaulio muitinių organizacijos Pasaulinės prekybos saugumo ir supaprastinimo standartų sistemoje (SAFE), tarptautinę politikos koncepciją. Siuntų duomenys, kuriuos reguliavimo institucijoms ekspeditoriai, oro vežėjai, pašto paslaugų teikėjai, integruoto krovinių vežimo paslaugų teikėjai, reguliuojami arba kiti subjektai pateikia kiek įmanoma anksčiau prieš krovinius pakraunant į orlaivį paskutinėje išvykimo vietoje, padeda užtikrinti dar vieną saugumo lygmenį, kai įvežimo vietos muitinė grėsmės ir rizikos analizę gali atlikti prieš orlaivio išvykimą; |
(4) |
todėl, prieš prekes pakraunant į orlaivį, išvykstantį iš trečiosios valstybės, į Sąjungos muitų teritoriją oro transportu įvežamų prekių pirmoji rizikos analizė civilinės aviacijos saugumo tikslais turėtų būti atliekama kuo greičiau, kai tik gaunamas minimalus įvežimo bendrosios deklaracijos duomenų rinkinys, nurodytas Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 (4) 106 straipsnio 2 ir 2a dalyse. Reikalavimas atlikti pirmąją rizikos analizę turėtų būti taikomas nuo 2021 m. kovo 15 d.; |
(5) |
Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 (5) 186 straipsnyje yra nustatytas rizikos analizės ir kontrolės procesas, taikomas pirmojoje įvežimo muitinėje, o to reglamento 182 straipsnyje yra nustatyta Komisijos ir valstybių narių bendru susitarimu sukurta importo kontrolės sistema (ICS2), kaip ES darnioji verslininko sąsaja, naudojama įvežimo bendrajai deklaracijai, prašymams ją pataisyti, prašymams ją pripažinti negaliojančia teikti, deklaracijos duomenims apdoroti ir laikyti, taip pat naudojama su muitinės įstaigomis keičiantis atitinkama informacija; |
(6) |
kadangi dėl prieš kraunant pateikiamos išankstinės informacijos apie krovinius rizikos analizės rezultatų tiekimo į Sąjungą grandinės veiklos vykdytojams, vykdantiems veiklą trečiojoje valstybėje, nuo 2021 m. kovo 15 d. gali reikėti taikyti konkrečias rizikos mažinimo aviacijos saugumo priemones, būtina skubiai įtraukti atitinkamas civilinės aviacijos saugumo įgyvendinimo taisykles; |
(7) |
kilusi COVID-19 pandemija daro didelį poveikį Sąjungos oro uostų gebėjimui užbaigti diegti 3 standartą atitinkančią sprogmenų aptikimo sistemos įrangą. Komisija ir valstybės narės uoliai tebesiekia užbaigti diegti naujausias bagažo skyriuje vežamo bagažo tikrinimo technologijas. Siekiant didesnio lankstumo prisitaikant prie esamos padėties, remiantis prioritetų nustatymo pagal oro uostų kategorijas mechanizmu, taip pat siekiant užtikrinti, kad aukštesnių aptikimo rodiklių standartų taikymas būtų matomas, buvo parengtos naujos veiksmų gairės; |
(8) |
Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 įgyvendinimo patirtis parodė, kad tam tikrų bendrųjų pagrindinių standartų įgyvendinimo sąlygas reikia iš dalies pakeisti. Siekiant paaiškinti, suderinti, supaprastinti ir sustiprinti tam tikras konkrečias aviacijos saugumo priemones, padidinti teisinį aiškumą, standartizuoti bendrą teisės aktų aiškinimą ir toliau užtikrinti geriausią bendrų pagrindinių aviacijos saugumo standartų įgyvendinimą, tam tikrų tų standartų įgyvendinimo sąlygos turi būti pakoreguotos; |
(9) |
todėl Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/1998 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(10) |
šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Reglamento (EB) Nr. 300/2008 19 straipsnyje nurodyto komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento priedą.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Tačiau priedo 1 ir 22 punktai taikomi nuo 2021 m. kovo 15 d., priedo 2 punktas – nuo 2022 m. kovo 1 d., o 14 punktas – 2021 m. liepos 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2021 m. vasario 18 d.
Komisijos vardu
Pirmininkė
Ursula VON DER LEYEN
(2) 2015 m. lapkričio 5 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/1998, kuriuo nustatomos išsamios bendrųjų pagrindinių aviacijos saugumo standartų įgyvendinimo priemonės (OL L 299, 2015 11 14, p. 1).
(3) Siuntėjo pavadinimas (vardas, pavardė), siuntėjo adresas, gavėjo pavadinimas (vardas, pavardė), gavėjo adresas, paketų skaičius, visas bendras svoris, krovinio aprašymas ir vidinis arba pagrindinis oro transporto važtaraštis.
(4) 2015 m. liepos 28 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/2446, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 952/2013 papildomas išsamiomis taisyklėmis, kuriomis patikslinamos kai kurios Sąjungos muitinės kodekso nuostatos (OL L 343, 2015 12 29, p. 1).
(5) 2015 m. lapkričio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2447, kuriuo nustatomos išsamios tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, nuostatų įgyvendinimo taisyklės (OL L 343, 2015 12 29, p. 558).
PRIEDAS
Priedas iš dalies keičiamas taip:
1) |
įrašomas šis 6.0.4 punktas:
(*) Kadangi Islandija nepatenka į Sąjungos muitų teritoriją, taikant šio priedo 6.8.7 punktą Islandija laikoma trečiąja valstybe.“;" |
2) |
įrašomi šie 6.1.4, 6.1.5 ir 6.1.6 punktai:
|
3) |
6.3.1.2 punkto b papunktis pakeičiamas taip:
(*) 2015 m. lapkričio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2447, kuriuo nustatomos išsamios tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, nuostatų įgyvendinimo taisyklės (OL L 343, 2015 12 29, p. 558).“;" |
4) |
6.3.1.4 punkto trečia pastraipa pakeičiama taip: „Išskyrus 6.2 skirsnyje nustatytus tikrinimo reikalavimus, atitinkamos muitinės įstaigos pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 29 straipsnį atliekamas reguliuojamo subjekto teritorijos patikrinimas laikomas patikrinimu vietoje.“; |
5) |
6.3.1.5 punktas pakeičiamas taip:
(*) 2013 m. spalio 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas (OL L 269, 2013 10 10, p. 1).“;" |
6) |
6.3.1.8 punktas pakeičiamas taip:
|
7) |
6.3.2.6 punkto g papunktis pakeičiamas taip:
|
8) |
6.3.2.6 punktas papildomas šia pastraipa: „Perkraunami kroviniai arba paštas, kurių atžvilgiu oro vežėjas arba jo vardu veikiantis reguliuojamas subjektas negali lydraščiuose patvirtinti informacijos, reikalaujamos atitinkamai šiuo punktu arba 6.3.2.7 punktu, turi būti tikrinami prieš juos pakraunant į orlaivį tolesniam skrydžiui.“; |
9) |
6.4.1.2 punkto c papunktis pakeičiamas taip:
|
10) |
6.4.1.4 punkto trečia pastraipa pakeičiama taip: „Atitinkamos muitinės įstaigos pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 29 straipsnį atliekamas žinomo siuntėjo teritorijos patikrinimas laikomas patikrinimu vietoje.“; |
11) |
6.4.1.5 punktas pakeičiamas taip:
|
12) |
6.4.1.7 punktas pakeičiamas taip:
|
13) |
6.5.1 punktas pakeičiamas taip:
|
14) |
įrašomi šie 6.6.1.3, 6.6.1.4 ir 6.6.1.5 punktai:
|
15) |
6.8.1.7 punkto įvadinė formuluotė pakeičiama taip: „Laikotarpiu nuo 2020 m. balandžio 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d. atitinkama institucija gali nukrypti nuo 6.8.2 punkte nustatytos procedūros ir oro vežėją laikinai paskirti ACC3 vežėju, jei dėl objektyvių priežasčių, kurios susijusios su COVID-19 sukelta pandemijos krize ir už kurias oro vežėjas nėra atsakingas, ES aviacijos saugumo patikrinimo procedūra negalėjo būti atlikta. Paskyrimui taikomos šios sąlygos:“; |
16) |
6.8.3.6 ir 6.8.3.7 punktai pakeičiami taip:
|
17) |
6.8.3.9 punktas pakeičiamas taip:
|
18) |
6.8.4.11 punkto įvadinė formuluotė pakeičiama taip: „Laikotarpiu nuo 2020 m. balandžio 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d. atitinkama institucija gali nukrypti nuo 6.8.5 punkte nustatytos procedūros ir trečiosios valstybės subjektą laikinai paskirti RA3 subjektu arba KC3 siuntėju, jeigu dėl objektyvių priežasčių, kurios susijusios su COVID-19 sukelta pandemijos krize ir už kurias subjektas nėra atsakingas, ES aviacijos saugumo patikrinimo procedūra negalėjo būti atlikta. Paskyrimui taikomos šios sąlygos:“; |
19) |
6.8.4.12 punkto d papunktis pakeičiamas taip:
|
20) |
6.8.5.5, 6.8.5.6 ir 6.8.5.7 punktai išbraukiami; |
21) |
6.8.6.1 punkto 1 papunktis pakeičiamas taip:
|
22) |
įrašomas šis 6.8.7 punktas: „6.8.7. Prieš kraunant pateikiama išankstinė informacija apie krovinius
(*) 2015 m. liepos 28 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/2446, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 952/2013 papildomas išsamiomis taisyklėmis, kuriomis patikslinamos kai kurios Sąjungos muitinės kodekso nuostatos (OL L 343, 2015 12 29, p. 1)." (**) Oro vežėjams, operatoriams ir subjektams, esantiems Islandijoje, taikomi Įgyvendinimo sprendimo C(2015) 8005 priedo 6.7.3 ir 6.7.4 punktai.“;" |
23) |
11.6.3.6 punktas papildomas šiuo sakiniu: „Atitinkama institucija savo patvirtintiems tikrintojams pateikia aktualias neskelbtinų teisės aktų ir nacionalinių programų dalis, susijusias su operacijomis ir sritimis, kurias reikia patikrinti.“; |
24) |
11.6.3.8 punktas pakeičiamas taip:
|
25) |
įrašomas šis 11.6.3.11 punktas:
|
26) |
11.6.4.1 punktas pakeičiamas taip:
|
27) |
11.6.5.6 punktas pakeičiamas taip:
|
28) |
12.0.2.1 punktas pakeičiamas taip:
|
29) |
12.0.2.3 punktas pakeičiamas taip:
|
30) |
12.0.5.3 punktas pakeičiamas taip:
|
31) |
įrašomas šis 12.3.1 punktas:
|
32) |
12.4.2 punktas pakeičiamas taip: „12.4.2. Sprogmenų aptikimo sistemos standartai
|
(*) Kadangi Islandija nepatenka į Sąjungos muitų teritoriją, taikant šio priedo 6.8.7 punktą Islandija laikoma trečiąja valstybe.“;
(*) 2015 m. lapkričio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2447, kuriuo nustatomos išsamios tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, nuostatų įgyvendinimo taisyklės (OL L 343, 2015 12 29, p. 558).“;
(*) 2013 m. spalio 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas (OL L 269, 2013 10 10, p. 1).“;
(*) 2015 m. liepos 28 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/2446, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 952/2013 papildomas išsamiomis taisyklėmis, kuriomis patikslinamos kai kurios Sąjungos muitinės kodekso nuostatos (OL L 343, 2015 12 29, p. 1).
(**) Oro vežėjams, operatoriams ir subjektams, esantiems Islandijoje, taikomi Įgyvendinimo sprendimo C(2015) 8005 priedo 6.7.3 ir 6.7.4 punktai.“;“