This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CB0355
Case C-355/13: Order of the Court (Seventh Chamber) of 12 December 2013 (request for a preliminary ruling from the Commissione Tributaria Regionale dell’Umbria — Italy) — Umbra Packaging srl v Agenzia delle Entrate — Direzione Provinciale di Perugia (Request for a preliminary ruling — Rules of Procedure — Articles 53(2) and 99 — Possible to infer the answer to a question referred for a preliminary ruling clearly from the case-law — Request manifestly inadmissible — Electronic communications networks and services — Directive 2002/20/EC (Authorisation Directive) — Article 3 — Imposition of a government authorisation charge when a telephone subscription is taken out — Charge not applied to the use of prepaid telephone cards — Article 102 TFEU)
Byla C-355/13: 2013 m. gruodžio 12 d. Teisingumo Teismo (septintoji kolegija) nutartis byloje ( Commissione Tributaria Regionale dell'Umbria (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Umbra Packaging srl prieš Agenzia delle Entrate — Direzione Provinciale di Perugia (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Procedūros reglamentas — 53 straipsnio 2 dalis ir 99 straipsnis — Prejudicinis klausimas, atsakymą į kurį galima aiškiai rasti teismų praktikoje — Akivaizdžiai nepriimtinas prašymas — Elektroninių ryšių tinklai ir paslaugos — Direktyva 2002/20/EB (Leidimų direktyva) — 3 straipsnis — Valstybės koncesijos rinkliavos taikymas sudarant abonentinę sutartį — Rinkliava, kuri netaikoma išankstinio mokėjimo kortelėms — SESV 102 straipsnis)
Byla C-355/13: 2013 m. gruodžio 12 d. Teisingumo Teismo (septintoji kolegija) nutartis byloje ( Commissione Tributaria Regionale dell'Umbria (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Umbra Packaging srl prieš Agenzia delle Entrate — Direzione Provinciale di Perugia (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Procedūros reglamentas — 53 straipsnio 2 dalis ir 99 straipsnis — Prejudicinis klausimas, atsakymą į kurį galima aiškiai rasti teismų praktikoje — Akivaizdžiai nepriimtinas prašymas — Elektroninių ryšių tinklai ir paslaugos — Direktyva 2002/20/EB (Leidimų direktyva) — 3 straipsnis — Valstybės koncesijos rinkliavos taikymas sudarant abonentinę sutartį — Rinkliava, kuri netaikoma išankstinio mokėjimo kortelėms — SESV 102 straipsnis)
OL C 52, 2014 2 22, p. 24–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.2.2014 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 52/24 |
2013 m. gruodžio 12 d. Teisingumo Teismo (septintoji kolegija) nutartis byloje (Commissione Tributaria Regionale dell'Umbria (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Umbra Packaging srl prieš Agenzia delle Entrate — Direzione Provinciale di Perugia
(Byla C-355/13) (1)
(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Procedūros reglamentas - 53 straipsnio 2 dalis ir 99 straipsnis - Prejudicinis klausimas, atsakymą į kurį galima aiškiai rasti teismų praktikoje - Akivaizdžiai nepriimtinas prašymas - Elektroninių ryšių tinklai ir paslaugos - Direktyva 2002/20/EB (Leidimų direktyva) - 3 straipsnis - Valstybės koncesijos rinkliavos taikymas sudarant abonentinę sutartį - Rinkliava, kuri netaikoma išankstinio mokėjimo kortelėms - SESV 102 straipsnis)
2014/C 52/42
Proceso kalba: italų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Commissione Tributaria Regionale dell'Umbria
Šalys
Ieškovė: Umbra Packaging srl
Atsakovė: Agenzia delle Entrate — Direzione Provinciale di Perugia
Dalykas
Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Commissione Tributaria Regionale dell'Umbria — 2002 m. kovo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2002/20/EB dėl elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų leidimo (Leidimų direktyva) (OL L 108, p. 21; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 13 sk., 29 t., p. 337) 3 straipsnio ir SESV 102 straipsnio aiškinimas — Nacionalinės teisės aktas, kuriuo judriojo telefono ryšio paslaugas teikiantiems operatoriams nustatoma rinkliava — Valstybės koncesijos rinkliavos taikymas sudarant abonentinę sutartį — Rinkliava, kuri netaikoma išankstinio mokėjimo kortelėms
Rezoliucinė dalis
2002 m. kovo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2002/20/EB dėl elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų leidimo (Leidimų direktyva) 3 straipsnį reikia aiškinti taip, kad juo nedraudžiamas nacionalinės teisės aktas, kuriuo nustatoma rinkliava už veiklą, vykdomą pagal valstybės koncesiją.