This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0144
Commission Implementing Regulation (EU) No 144/2013 of 19 February 2013 amending Regulation (EC) No 606/2009 as regards certain oenological practices and the applicable restrictions and Regulation (EC) No 436/2009 as regards the registering of these practices in the documents accompanying consignments of wine products and the wine sector registers to be kept
2013 m. vasario 19 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 144/2013, kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (EB) Nr. 606/2009 nuostatos, susijusios su vynininkystės metodais ir jiems taikomais apribojimais ir iš dalies keičiamos Reglamento (EB) Nr. 436/2009 nuostatos, susijusios su tokių metodų įrašymu į vyno produktų lydraščius ir vyno sektoriuje privalomus pildyti žurnalus
2013 m. vasario 19 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 144/2013, kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (EB) Nr. 606/2009 nuostatos, susijusios su vynininkystės metodais ir jiems taikomais apribojimais ir iš dalies keičiamos Reglamento (EB) Nr. 436/2009 nuostatos, susijusios su tokių metodų įrašymu į vyno produktų lydraščius ir vyno sektoriuje privalomus pildyti žurnalus
OL L 47, 2013 2 20, p. 56–62
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 06/12/2019; netiesiogiai panaikino 32019R0934
20.2.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 47/56 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 144/2013
2013 m. vasario 19 d.
kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (EB) Nr. 606/2009 nuostatos, susijusios su vynininkystės metodais ir jiems taikomais apribojimais ir iš dalies keičiamos Reglamento (EB) Nr. 436/2009 nuostatos, susijusios su tokių metodų įrašymu į vyno produktų lydraščius ir vyno sektoriuje privalomus pildyti žurnalus
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendrą bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentą) (1), ypač į jo 121 straipsnio pirmą ir ketvirtą pastraipas, į jo 185a straipsnį, į jo 185c straipsnio 3 dalį ir jo 192 straipsnį kartu su 4 straipsniu,
kadangi:
(1) |
pagal 2009 m. liepos 10 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 606/2009, kuriuo nustatoma tam tikra Tarybos reglamento (EB) Nr. 479/2008 taikymo vynuogių produktų kategorijoms, vynininkystės metodams ir jų apribojimams tvarka (2), 3 straipsnį, leidžiami vynininkystės metodai, nustatyti to reglamento I priede. Tarptautinė vynuogių ir vyno organizacija (OIV) iš dalies pakeitė tam tikrų vynininkystės metodų, kuriuos jau leista taikyti Sąjungoje, taikymo sąlygas. Kad Sąjungos gamintojams būtų suteiktos tokios pačios galimybės kaip tos, kuriomis naudojasi trečiųjų šalių gamintojai, reikėtų iš dalies pakeisti tų vynininkystės metodų taikymo sąlygas Sąjungoje, laikantis OIV nustatytų taikymo sąlygų; |
(2) |
OIV patvirtino naujus vynininkystės metodus. Kad Sąjungos gamintojams būtų suteiktos naujos galimybės, kuriomis naudojasi trečiųjų šalių gamintojai, Sąjungoje reikėtų leisti naudoti tuos naujus vynininkystės metodus, laikantis OIV nustatytų taikymo sąlygų; |
(3) |
Reglamento (EB) Nr. 606/2009 IA priedo 10 priedėlyje yra alkoholio kiekio vynuose mažinimo reikalavimai. Alkoholio kiekio vyne sumažinimo sąvoką OIV pakeitė alkoholio kiekio korekcijos vyne sąvoka. Todėl reikėtų atitinkamai adaptuoti priedėlio tekstą. Priedėlyje taip pat nurodoma, kad valstybės narės gali reikalauti, kad apie alkoholio kiekio vyne mažinimą būtų pranešama kompetentingoms institucijoms. Kad būtų užtikrintas kontrolės priemonių veiksmingumas, reikėtų patikslinti, kad turima omenyje išankstinis pranešimas apie faktinį alkoholio kiekio vynuose mažinimą; |
(4) |
Italijoje gaminamuose „Aleatico“ tipo vynuose, kurie gali turėti saugomą kilmės vietos nuorodą „Pergola“ ir būti žymimi tradiciniu terminu „passito“, ir Vengrijoje gaminamuose vynuose su saugoma kilmės vietos ar geografine nuoroda, kurie gali būti žymimi terminu „jégbor“, yra labai didelis cukraus kiekis, jie gaminami nedideliais kiekiais. Kad būtų galima šį vyną tinkamai išlaikyti, Italija ir Vengrija paprašė leisti nukrypti nuo didžiausio leidžiamo sieros dioksido kiekio. Reikėtų nustatyti didžiausią leidžiamą sieros dioksido kiekį 350 mg/l itališkiems vynams ir 400 mg/l vengriškiems vynams; |
(5) |
dėl dujų apykaitos, vykusios naudojant anglies dioksidą perpilant vyną priešpriešiniu slėgiu, putojančiuose vynuose gali būti ne alkoholinio rūgimo metu atsiradusio anglies dioksido. Tokie dujų mainai anglies dioksido slėgio nepadidina ir tuo remiantis negalima daryti išvados, kad tokie produktai buvo prisotinti dujų. Todėl reikėtų patikslinti, kad yra leistina tik perpilant vyną priešpriešiniu slėgiu neišvengiamai atsiradusi dujų apykaita su anglies dioksidu, atsiradusiu alkoholinio rūgimo metu; |
(6) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 120g straipsnį Reglamento (EB) Nr. 606/2009 numatyti specialūs vyno sektoriaus produktų sudėtį leidžiantys nustatyti analizės metodai ir taisyklės, kurias taikant galima nustatyti, ar šiems produktams buvo naudojami patvirtintų vynininkystės metodų neatitinkantys procesai, todėl, kad nėra OIV rekomenduotų ir paskelbtų metodų ar taisyklių. OIV patvirtino tam tikrus specifinius gliukozės kiekio analizės metodus (rektifikuotos koncentruotos vynuogių misos). Reikėtų išbraukti atitinkamus šiuo metu Reglamento (EB) Nr. 606/2009 IV priede esančius metodus; |
(7) |
dėl to, kad tam tikrus vynininkystės metodus yra ypač lengva taikyti nesąžiningu būdu, jie turi būti nurodyti žurnaluose ir lydraščiuose remiantis 2009 m. gegužės 26 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 436/2009, kuriuo nustatoma Tarybos reglamento (EB) Nr. 479/2008 taikymo vynuogynų registrui, privalomajam deklaravimui ir rinkai stebėti reikalingos informacijos kaupimui, vyno produktų lydraščiams ir vyno sektoriuje privalomiems pildyti žurnalams tvarka (3). Reikalavimuose, susijusiuose su tokiais metodais kaip alkoholio kiekio korekcija vyne, apdorojimas naudojant katijonų mainus parūgštinimui ir apdorojimas elektromembraniniu būdu, numatyta, kad šie metodai turi būti registruojami minėtuose žurnaluose. Reikėtų priderinti su Reglamente (EB) Nr. 436/2009 numatytais įrašais susijusias taisykles, kad būtų atsižvelgta į Reglamento (EB) Nr. 606/2009 pakeitimus, padarytus šiuo reglamentu; |
(8) |
reglamentus (EB) Nr. 606/2009 ir (EB) Nr. 436/2009 reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti; |
(9) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Reguliavimo komiteto nuomonę, numatytą Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 195 straipsnio 3 dalyje, ir Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo vadybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 606/2009 pakeitimai
Reglamentas (EB) Nr. 606/2009 iš dalies keičiamas taip:
1. |
IA priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento I priedą; |
2. |
IB priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento II priedą; |
3. |
II priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento III priedą; |
4. |
IV priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento IV priedą. |
2 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 436/2009 pakeitimai
Reglamentas (EB) Nr. 436/2009 iš dalies keičiamas taip:
1. |
41 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:
|
2. |
VI priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento V priedą. |
3 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2013 m. vasario 19 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
José Manuel BARROSO
(1) OL L 299, 2007 11 16, p. 1.
(2) OL L 193, 2009 7 24, p. 1.
(3) OL L 128, 2009 5 27, p. 15.
I PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 606/2009 IA priedas iš dalies keičiamas taip:
1. |
Lentelė iš dalies keičiama taip:
|
2. |
10 priedėlis keičiamas taip: „10 priedėlis Alkoholio kiekio korekcijos vyne reikalavimai Alkoholio kiekio korekcijos vyne procesu (toliau – procesas) siekiama sumažinti per didelį etanolio kiekį vyne, kad pagerėtų jo skoninė pusiausvyra. Reikalavimai:
|
3. |
14 priedėlio 3 ir 4 įtraukos pakeičiamos taip:
|
4. |
pridedami šie 15, 16 ir 17 priedėliai: „15 priedėlis Parūgštinimo naudojant katijonų mainus reikalavimai Parūgštinimo naudojant katijonų mainus procesu (toliau – procesas) siekiama padidinti titruojamąjį rūgštingumą ir tikrąjį rūgštingumą (pH sumažinimas) katijonų mainų pagalba fiziškai iš dalies pašalinant katijonus. Reikalavimai:
16 priedėlis Cukraus kiekio misose mažinimo derinant membraninius procesus reikalavimai Cukraus kiekio mažinimo procesu (toliau – procesas) siekiama pašalinti cukrų iš misos derinant membraninius procesus ir sujungiant mikrofiltravimą ar ultrafiltravimą su nanofiltravimu ar atvirkštiniu osmosu. Reikalavimai:
17 priedėlis Reikalavimai, taikomi mažinant rūgštingumą elektromembraniniu būdu Elektromembraninis apdorojimo būdas (toliau – procesas) yra fizinis misos ar vyno jonų išgavimo metodas naudojant anijonams pralaidžių membranų ir dvipolių membranų sukurtą elektrinį lauką. Naudojant anijonams pralaidžias membranas ir dvipoles membranas galima valdyti titruojamojo rūgštingumo ir tikrojo rūgštingumo mažėjimą (pH padidinimas). Reikalavimai:
|
II PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 606/2009 IB priedo A dalies 2 punktas iš dalies keičiamas taip:
1. |
d punktas papildomas šia įtrauka:
|
2. |
e punkto šešta įtrauka pakeičiama taip:
|
III PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 606/2009 II priedo A dalies 10 punkto trečia pastraipa pakeičiama taip:
„Panaudoti anglies dioksidą perpilant vyną priešpriešiniu slėgiu leidžiama tik jei procesas prižiūrimas ir su sąlyga, kad dėl neišvengiamai atsiradusios dujų apykaitos su anglies dioksidu, atsiradusiu alkoholinio rūgimo metu, nepadidėja putojančiame vyne esančio anglies dioksido slėgis.“
IV PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 606/2009 IV priedo B dalies a–e punktai išbraukiami.
V PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 436/2009 VI priedo B dalies 1.4 punkto b papunkčio 11 punktas pakeičiamas taip:
„11: atlikta produkto alkoholio kiekio korekcija“.