EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0075

2006/75/EB: 2006 m. sausio 30 d. Tarybos sprendimas, iš dalies keičiantis ir pratęsiantis Sprendimą 2001/923/EB, nustatantį mainų, paramos ir mokymo programą, skirtą euro apsaugai nuo klastojimo (Periklio programą)

OL L 36, 2006 2 8, p. 40–41 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OL L 270M, 2006 9 29, p. 133–134 (MT)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; panaikino 32014R0331

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/75(1)/oj

8.2.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 36/40


TARYBOS SPRENDIMAS

2006 m. sausio 30 d.

iš dalies keičiantis ir pratęsiantis Sprendimą 2001/923/EB, nustatantį mainų, paramos ir mokymo programą, skirtą euro apsaugai nuo klastojimo (Periklio programą)

(2006/75/EB)

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 123 straipsnio 4 dalies trečiąjį sakinį,

atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,

atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę (1),

atsižvelgdama į Europos centrinio banko nuomonę (2),

kadangi:

(1)

Pagal Tarybos sprendimo 2001/923/EB (3) 13 straipsnio 3 dalies a punktą Komisija iki 2005 m. birželio 30 d. turi nusiųsti Europos Parlamentui ir Tarybai ataskaitą, kuri turi būti parengta nepriklausomai nuo programos vadovo, įvertinančią programos svarbą, naudingumą ir veiksmingumą, ir pranešimą, ar ši programa turėtų būti tęsiama ir keičiama, kartu su atitinkamu pasiūlymu.

(2)

Pagal to sprendimo 13 straipsnį numatyta įvertinimo ataskaita buvo pateikta 2004 m. lapkričio 30 d. Joje daroma išvada, kad programa pasiekė savo tikslus, ir rekomenduojama pratęsti programą.

(3)

Orientacinis finansavimo dydis taip, kaip apibrėžta 1999 m. gegužės 6 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžeto vykdymo tvarkos ir biudžeto sudarymo procedūros tobulinimo (4) 34 punkte, yra įtrauktas į šį sprendimą visam programos laikotarpiui; jis nedaro įtakos biudžeto valdymo institucijos įgaliojimams, kaip jie yra apibrėžti Sutartyje.

(4)

Programos pratęsimas rodo, kad būtina toliau išlikti budriems ir teikti mokymo bei techninę pagalbą, būtiną tvariai euro apsaugai nuo klastojimo.

(5)

Euro apsaugos programos veiksmingumas padidėtų, jei techninė pagalba taip pat apimtų, dalyvaujant Europolui, finansinę paramą bendradarbiavimui atliekant tarpvalstybinius veiksmus ir tinkamai pagrįstais atvejais taip pat būtų naudingas lankstesnis požiūris į išlaidų, kurias gali dengti Bendrija, dalį ir į projektų, kuriuos gali pateikti viena valstybė narė, skaičių.

(6)

Todėl Sprendimas 2001/923/EB turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

NUSPRENDĖ:

1 straipsnis

Pakeitimai

Sprendimas 2001/923/EB iš dalies keičiamas taip:

1)

1 straipsnio 2 dalies paskutinis sakinys pakeičiamas taip:

„Jos trukmė – nuo 2002 m. sausio 1 d. iki 2006 m. gruodžio 31 d.“;

2)

2 straipsnio 2 dalis papildoma šiuo punktu:

„e)

pasiektų rezultatų skelbimas, kaip informacijos, patirties ir geros praktikos mainų dalis“

3)

3 straipsnio 3 dalis papildoma šiuo punktu:

„d)

kaip antrinė priemonė – finansine parama, skirta bendradarbiavimui atliekant tarpvalstybinius veiksmus, kai tokia parama negaunama iš kitų Europos institucijų ir organų“

4)

6 straipsnio pirmoji pastraipa pakeičiama taip:

„Orientacinis finansavimo dydis, nustatomas Bendrijos veiksmų programai įgyvendinti nuo 2002 m. sausio 1 d. iki 2005 m. gruodžio 31 d., yra 4 milijonai EUR.

Orientacinis finansavimo dydis, nustatomas Bendrijos veiksmų programai įgyvendinti nuo 2006 m. sausio 1 d. iki 2006 m. gruodžio 31 d., yra 1 milijonas EUR“

5)

10 straipsnio 1 dalies įvadinė sakinio dalis pakeičiama taip:

„Bendrija tinkamai pagrįstais atvejais bendro finansavimo būdu apmoka iki 80 % 3 straipsnyje nurodytos remiamosios veiklos išlaidų, būtent:“

6)

11 straipsnyje „70 %“ pakeičiama į „80 %“

7)

12 straipsnis iš dalies pakeičiamas taip:

a)

pirmos dalies antroji pastraipa pakeičiama taip:

„Valstybės narės per metus gali teikti vieną ar išskirtiniais atvejais du projektus, susijusius su 3 straipsnio 2 dalies antroje pastraipoje nurodytais mokomaisiais renginiais, pasitarimais ir seminarais. Gali būti teikiami ir projektai, susiję su stažavimosi komandiruotėmis, mainais ar remiamąja veikla.“;

b)

1 dalis papildoma šia pastraipa:

„Jei viena valstybė narė pateikia daugiau kaip vieną pasiūlymą, už koordinavimą atsako Reglamento (EB) Nr. 1338/2001 2 straipsnio b punkto ketvirtoje įtraukoje nurodyta nacionalinė kompetentinga institucija.“;

c)

2 dalies e punktas pakeičiamas taip:

„e)

projekto esminė kokybė jo sumanymo, organizavimo, pristatymo bei tikslų atžvilgiu ir jo ekonomiškumo koeficientas“;

d)

2 dalis papildoma šiuo punktu:

„h)

suderinamumas su veikla, kuri vykdoma ar planuojama kaip ES kovos su valiutos klastojimu veiksmų dalis“.

2 straipsnis

Taikymas

Šis sprendimas galioja dalyvaujančiose valstybėse narėse, kaip apibrėžta 1998 m. gegužės 3 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 974/98 dėl euro įvedimo (5) 1 straipsnio pirmoje įtraukoje.

3 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis sprendimas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

Jis taikomas nuo 2006 m. sausio 1 d.

Priimta Briuselyje, 2006 m. sausio 30 d.

Tarybos vardu

Pirmininkė

U. PLASSNIK


(1)  2005 m. spalio 13 d. po neprivalomos konsultacijos pareikšta nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).

(2)  OL C 161, 2005 7 1, p. 11.

(3)  OL L 339, 2001 12 21, p. 50.

(4)  OL C 172, 1999 6 18, p. 1.

(5)  OL L 139, 1998 5 11, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2169/2005 (OL L 346, 2005 12 29, p. 1).


Top