This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CN0442
Case C-442/10: Reference for a preliminary ruling from Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) made on 13 September 2010 — Churchill Insurance Company Limited, Tracy Evans v Benjamin Wilkinson, by his father and litigation friend Steven Wilkinson, Equity Claims Limited
Byla C-442/10: 2010 m. rugsėjo 13 d. Court of Appeal ( England & Wales ) ( Civil Division ) (Jungtinė Karalystė) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Churchill Insurance Company Limited, Tracy Evans prieš Benjamin Wilkinson , procese atstovaujamą savo tėvo Steven Wilkinson, Equity Claims Limited
Byla C-442/10: 2010 m. rugsėjo 13 d. Court of Appeal ( England & Wales ) ( Civil Division ) (Jungtinė Karalystė) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Churchill Insurance Company Limited, Tracy Evans prieš Benjamin Wilkinson , procese atstovaujamą savo tėvo Steven Wilkinson, Equity Claims Limited
OL C 346, 2010 12 18, p. 29–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.12.2010 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 346/29 |
2010 m. rugsėjo 13 d.Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) (Jungtinė Karalystė) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Churchill Insurance Company Limited, Tracy Evans prieš Benjamin Wilkinson, procese atstovaujamą savo tėvo Steven Wilkinson, Equity Claims Limited
(Byla C-442/10)
()
2010/C 346/47
Proceso kalba: anglų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) (Jungtinė Karalystė)
Šalys pagrindinėje byloje
Apeliantės: Churchill Insurance Company Limited, Tracy Evans
Atsakovai: Benjamin Wilkinson, procese atstovaujamas savo tėvo Steven Wilkinson, Equity Claims Limited
Prejudiciniai klausimai
1) |
Ar 2009 m. direktyvos (1) 12 straipsnio 1 dalis ir 13 straipsnio 1 dalis turi būti aiškinamos taip, kad jomis neleidžiama taikyti nacionalinės teisės nuostatų, kurių tikslas atitinkamoje nacionalinėje teisėje yra nesuteikti teisės į draudimo išmoką asmeniui, nukentėjusiam kelių eismo įvykio metu, esant šioms aplinkybėms:
Konkrečiai kalbant:
|
2) |
Ar atsakymas į 1 klausimą priklauso nuo to, ar leidimas a) buvo duotas iš tiesų žinant, kad vairuotojas buvo neapdraustas, arba b) buvo duotas manant, kad vairuotojas buvo apdraustas, arba c) tokį leidimą davė apdraustas asmuo, kuris apie tai nepagalvojo? |
(1) 2009 m. rugsėjo 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/103/EB dėl motorinių transporto priemonių valdytojų civilinės atsakomybės draudimo ir privalomojo tokios atsakomybės draudimo patikrinimo (Tekstas svarbus EEE) (OL L 263, p. 11).