Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CN0534

    Byla C-534/08 2008 m. gruodžio 3 d. Hoge Raad der Nederlanden (Nyderlandai) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje KLG Europe Eersel BV prieš Reedereinkontor Adolf Zeuner GmbH

    OL C 44, 2009 2 21, p. 33–33 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    21.2.2009   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 44/33


    2008 m. gruodžio 3 d.Hoge Raad der Nederlanden (Nyderlandai) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje KLG Europe Eersel BV prieš Reedereinkontor Adolf Zeuner GmbH

    (Byla C-534/08)

    (2009/C 44/54)

    Proceso kalba: olandų

    Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

    Hoge Raad der Nederlanden

    Šalys pagrindinėje byloje

    Kasatorė: KLG Europe Eersel BV

    Kita kasacinio proceso šalis: Reedereinkontor Adolf Zeuner GmbH

    Prejudiciniai klausimai

    1.

    Ar Reglamento Nr. 44/2001 34 straipsnio 3 punkto sąvoka „tarp tų pačių šalių“ daro nuorodą į atitinkamos valstybės narės teismo sprendimų veikimo subjektyvią apimtį reglamentuojančias taisykles, ar reglamento autoriai taip norėjo tik šio reglamento kontekste paaiškinti konkuruojančių sprendimų veikimo subjektyvią apimtį?

    2.

    Jeigu į pirmąjį klausimą būtų atsakyta taip, kad reglamento autoriai sąvoka „tos pačios šalys“ norėjo tik šio reglamento kontekste paaiškinti konkuruojančių sprendimų veikimo subjektyvią apimtį, ar:

    i)

    aiškinant šią Reglamento Nr. 44/2001 34 straipsnio 3 punkto sąvoką reikia vadovautis išaiškinimu, kurį ETT pateikė savo 1998 m. gegužės 19 d. Sprendime Drouot (C-351/96, Rink. p. I-3075) dėl sąvokos „tarp tų pačių šalių“ Briuselio konvencijos 21 straipsnio (dabar — Reglamento Nr. 44/2001 27 straipsnis) prasme, ir

    ii)

    K-Line, kuri buvo šalis Roterdamo procese, tačiau nebuvo šalis Diuseldorfo procese, dėl teisių perleidimo ir pavedimo pateikimo gali būti laikoma „ta pačia šalimi“ kaip Zeuner, kuri buvo šalis Diuseldorfo procese, tačiau nebuvo šalis Roterdamo procese?

    3.

    Ar tam, kad būtų galima sėkmingai remtis Reglamento Nr. 44/2001 34 straipsnio 3 punkte įtvirtintu atsisakymo pagrindu, reikalaujama, jog:

    i)

    valstybėje narėje, kurioje prašoma pripažinti sprendimą, priimtas sprendimas būtų įsiteisėjęs;

    ii)

    valstybės narės, kurioje prašoma pripažinti sprendimą, sprendimas būtų priimtas prieš pateikiant prašymą dėl pripažinimo vykdytinu arba prieš sprendimo pripažinimą vykdytinu?


    Top