Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CA0452

    Byla C-452/12: 2013 m. gruodžio 19 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje ( Landgericht Krefeld (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Nipponkoa Insurance Co (Europe) Ltd prieš Inter-Zuid Transport BV (Teisminis bendradarbiavimas civilinėse ir komercinėse bylose — Reglamentas (EB) Nr. 44/2001 — 27, 33 ir 71 straipsniai — Litispendencija (lis pendens) — Teismo sprendimų pripažinimas ir vykdymas — Tarptautinio krovinių vežimo keliais sutarties konvencija (CMR) — 31 straipsnio 2 dalis — Sambūvio taisyklės — Regresinis ieškinys — Negatyvus ieškinys dėl pripažinimo — Negatyvus sprendimas dėl pripažinimo)

    OL C 52, 2014 2 22, p. 19–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    22.2.2014   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 52/19


    2013 m. gruodžio 19 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje (Landgericht Krefeld (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Nipponkoa Insurance Co (Europe) Ltd prieš Inter-Zuid Transport BV

    (Byla C-452/12) (1)

    (Teisminis bendradarbiavimas civilinėse ir komercinėse bylose - Reglamentas (EB) Nr. 44/2001 - 27, 33 ir 71 straipsniai - Litispendencija (lis pendens) - Teismo sprendimų pripažinimas ir vykdymas - Tarptautinio krovinių vežimo keliais sutarties konvencija (CMR) - 31 straipsnio 2 dalis - Sambūvio taisyklės - Regresinis ieškinys - Negatyvus ieškinys dėl pripažinimo - Negatyvus sprendimas dėl pripažinimo)

    2014/C 52/32

    Proceso kalba: vokiečių

    Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

    Landgericht Krefeld

    Šalys pagrindinėje byloje

    Ieškovė: NIPPONKOA Insurance Co (Europe) Ltd

    Atsakovė: Inter-Zuid Transport BV

    Dalyvaujant: DTC Surhuisterveen BV

    Dalykas

    Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Landgericht Krefeld — 2000 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 44/2001 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo (Briuselis I) (OL L 12, 2001, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 19 sk., 4 t., p. 42) 27 ir 71 straipsnių išaiškinimas– Santykis su tarptautinio vežimo keliais sutarties konvencija (CMR) — Normų konkurencijos taisyklės — Lis pendens — Pareiga CMR 31 straipsnio 2 dalį aiškinti atsižvelgiant į Reglamento Briuselis I 27 straipsnį — Siuntėjo arba gavėjo ieškinio dėl žalos atlyginimo ir vežėjo ieškinio dėl teisių nustatymo, kuriuo siekiama, kad būtų konstatuota, jog jis neturi atlyginti žalos arba, jei privalo, kad jo atsakomybė turi būti ribojama („ieškinys dėl teisių nebuvimo nustatymo“), santykis

    Rezoliucinė dalis

    1.

    2000 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 44/2001 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo 71 straipsnis aiškintinas kaip draudžiantis tarptautinės konvencijos aiškinimą, pagal kurį neužtikrinama galimybė bent jau tokiomis pat palankiomis sąlygomis, kokios numatytos šiame reglamente, pasiekti tikslus ir principus, kuriais minėtas reglamentas grindžiamas.

    2.

    Reglamento Nr. 44/2001 71 straipsnis aiškintinas kaip draudžiantis 1956 m. gegužės 19 d. Ženevoje pasirašytos tarptautinio krovinių vežimo keliais sutarties konvencijos su pakeitimais, padarytais 1978 m. liepos 5 d. Ženevoje pasirašytu protokolu, 31 straipsnio 2 dalį aiškinti taip, kad vienoje valstybėje narėje pareikšto negatyvaus ieškinio dėl pripažinimo arba bylos, kurioje priimtas negatyvus sprendimas dėl pripažinimo, dalykas ir pagrindas nėra tapatūs kitoje valstybėje narėje dėl tos pačios žalos pateikto regresinio ieškinio, kai ginčo šalys arba jų teisių perėmėjai yra tie patys, dalykui ir pagrindui.


    (1)  OL C 26, 2013 1 26.


    Top