EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013TN0671

T-671/13. sz. ügy: 2013. december 17-én benyújtott kereset — PAN Europe és Confédération paysanne kontra Bizottság

HL C 52., 2014.2.22, p. 40–41 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

22.2.2014   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 52/40


2013. december 17-én benyújtott kereset — PAN Europe és Confédération paysanne kontra Bizottság

(T-671/13. sz. ügy)

2014/C 52/77

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperesek: Pesticide Action Network Europe (PAN Europe) (Brüsszel, Belgium) és Syndicat agricole Confédération paysanne (Bagnolet, Franciaország) (képviselő: B. Kloostra ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság

Kereseti kérelmek

A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg a Bizottság 2013. október 9-i azon határozatát, amely elfogadhatatlannak nyilvánította:

az 540/2011/EU végrehajtási rendeletnek a klotianidin, a tiametoxam és az imidakloprid hatóanyag jóváhagyási feltételei, valamint az e hatóanyagokat tartalmazó növényvédő szerrel kezelt vetőmagok használatának és értékesítésének tilalma tekintetében történő módosításáról szóló, 2013. május 24-i 485/2013/EU bizottsági végrehajtási rendelet (HL L 139., 12. o.) belső felülvizsgálata iránti kérelmet;

a Bizottság azon döntésének belső felülvizsgálata iránti kérelmet, hogy nem rendeli el a klotianidin, a tiametoxam és az imidakloprid teljes tilalmát;

az alperest kötelezze az összes eljárási költség viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresetük alátámasztása érdekében a felperesek két jogalapra hivatkoznak.

1.

Az első, arra alapított jogalap, hogy a megtámadott intézkedés elfogadásával a Bizottság megsértette a környezeti ügyekben az információhoz való hozzáférésről, a nyilvánosságnak a döntéshozatalban történő részvételéről és az igazságszolgáltatáshoz való jog biztosításáról szóló 1998. június 25-i ENSZ egyezmény (Aarhusi Egyezmény) 9. cikkének (3) bekezdését. A Bizottság által alkalmazott rendelkezések, vagyis az Aarhusi Rendelet (1) 2. cikke (1) bekezdésének g) és h) pontjával együttesen alkalmazott 10. cikke összeegyeztethetetlen az Aarhusi Egyezmény 9. cikkének (3) bekezdésével. Az Aarhusi Rendeletben szereplő e rendelkezések jogellenessége alapján a Bizottságnak arra a következtetésre kellett volna jutnia, hogy nem alkalmazza a megtámadott határozatban említett szempontokat, és hogy elfogadhatónak nyilvánítja a belső felülvizsgálat iránti kérelmeket.

2.

A második, arra alapított jogalap, hogy a megtámadott intézkedés elfogadásával a Bizottság megsértette azon kötelezettségét, hogy az Egyezménnyel a lehető leginkább összhangban járjon el. A Bizottságnak az Aarhusi Rendelet 10. cikkét, és különösen az e rendelkezésben szereplő „igazgatási aktus” és az „igazgatási mulasztás” kifejezéseket az Aarhusi Egyezmény 9. cikke (3) bekezdésének megfelelően kellett volna értelmeznie, és figyelmen kívül kellett volna hagynia az Aarhusi Rendelet 2. cikke (1) bekezdésének g) és h) pontjában szereplő jogellenes meghatározásokat. A Bizottság így megsértette az Aarhusi Rendelet 10. cikkét és azon kötelezettségét, hogy az Egyezménnyel a lehető leginkább összhangban járjon el.


(1)  A környezeti ügyekben az információhoz való hozzáférésről, a nyilvánosságnak a döntéshozatalban történő részvételéről és az igazságszolgáltatáshoz való jog biztosításáról szóló Aarhusi Egyezmény rendelkezéseinek a közösségi intézményekre és szervekre való alkalmazásáról szóló, 2006. szeptember 6-i 1367/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 264., 13. o.).


Top