This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52006XC0728(01)
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 70/2001 of 12 January 2001 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid to small and medium-sized enterprises, as amended by Commission Regulation (EC) No 364/2004 of 25 February 2004 as regards the extension of its scope to include aid for research and development (Text with EEA relevance)
Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról szóló, 2001. január 12-i 70/2001/EK bizottsági rendelettel összhangban nyújtott állami támogatásról a tagállamok által szolgáltatott információ (EGT vonatkozású szöveg)
Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról szóló, 2001. január 12-i 70/2001/EK bizottsági rendelettel összhangban nyújtott állami támogatásról a tagállamok által szolgáltatott információ (EGT vonatkozású szöveg)
HL C 176., 2006.7.28, pp. 16–17
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
|
28.7.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 176/16 |
Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról szóló, 2001. január 12-i 70/2001/EK bizottsági rendelettel összhangban nyújtott állami támogatásról a tagállamok által szolgáltatott információ
(2006/C 176/07)
(EGT vonatkozású szöveg)
Támogatás száma: XS 127/04
Tagállam: Olaszország
Régió: Umbria tartomány
A támogatási program megnevezése: Ösztönzők KKV-k részére ipari kutatáshoz és kísérleti fejlesztéshez
Jogalap: Legge 27.10.1994 n. 598 art. 11 come modificato ed integrato da: legge 8.8.1995 n. 341 art. 3, legge 23.12.1999 n. 488 art. 54, legge 5.3.2001 n. 57 art. 15; Deliberazione della Giunta Regionale del 20.10.2004 n. 1585; Determinazione dirigenziale del 21.10.2004 n. 9093
A támogatási program tervezett éves költsége: 7 091 000 EUR 2004-re, 6 000 000 EUR 2005-re és 6 000 000 EUR 2006-ra.
A támogatás maximális intenzitása:
|
— |
az elfogadott, kísérleti fejlesztést megkönnyítő projektek költségeinek 35 %-a; |
|
— |
az elfogadott, ipari kutatási tevékenységet megkönnyítő projektek költségeinek 60 %-a; |
További 5 %-os emelést nyújtanak, amennyiben a vállalkozás projektet végrehajtó telephelye az EK-Szerződés 87. cikke (3) bekezdésének c) pontja szerinti területen található.
Vegyes projektek esetén – vagyis amikor egy projekt mind ipari kutatási tevékenységet, mind pedig kísérleti fejlesztést magában foglal – a hozzájárulást a különböző elfogadható tevékenységeknek az egész elfogadott projekten belüli részaránya szerint határozzák meg.
A végrehajtás időpontja:
A program időtartama:
A támogatás célja: Támogatás KKV-k részére ipari kutatási és kísérleti fejlesztési projektekhez
Érintett gazdasági ágazat: termelő és szolgáltató vállalkozások, amelyek a következő ágazatok egyikében működnek, és birtokában vannak a vonatkozó ATECO 2002 (gazdasági tevékenységek jegyzéke) jelölésnek
C – bányászat és kőfejtés
kivéve a következőket:
|
— |
10.1 „Kőszénbányázat és brikettelőállítás” (teljes csoport) |
|
— |
10.2 „Lignitbányázat és brikettelőállítás” (teljes csoport) |
|
— |
10.3 „Thoriumbányászat és brikettelőállítás” (teljes csoport) |
|
— |
13.10 „Vasércbányászat” – a teljes osztály ki van zárva, kivéve a piriteket |
|
— |
13.20 „Nem-vastartalmú fémércbányászat” – csak a mangánbányászat van kizárva |
D – feldolgozóipari tevékenységek
DA szakágazat a következő kódszámokra korlátozva: 15.52, 15.81, 15.82, 15.84, 15.85, 15.86, 15.87, 15.88, 15.89.1, 15.89.2, 15.96, 15.98, 15.99
kivéve a következőket:
|
— |
23.1 „Kokszgyártás” (teljes csoport) |
|
— |
24.70 „Szintetikus szálak gyártása” (az egész kategória ki van zárva) |
|
— |
27.10 „Vas-, acél- és vasötvözet gyártása (ESZAK)” A teljes, ESZAK-Szerződés szerint meghatározott acélipar ki van zárva, értve ez alatt a vonatkozó tevékenységeket. Öntöttvas és vasötvözet; mangánnal és ferromangánnal ötvözött, acélgyártáshoz és -öntéshez használt öntöttvas és egyéb öntöttvas-félék; vasból, közönséges acélból vagy speciális acélból készült nyers- és félkész termékek, ideértve az újrahasznosított és újrahengerelt termékeket is; folyékony öntött vagy nem öntött acél tuskó, ideértve a kovácsolásra szánt tuskót, a félkész termékeket, mint blokkbugák, bugák és laposbugák, tekercsek, széles melegen hengerelt termékek; vasból, közönséges acélból vagy különleges acélból melegen előállított késztermékek (kivéve acélöntvények, kovácsdarabok, és por felhasználásával készült termékek); 80 mm-es vagy nagyobb átmérőjű sínek, sínaljzatok, lemezek és csatlakozólemezek, gerendák, nehéz idomvasak és rudak, 80 mm-nél kisebb átmérőjű szádacélok, rudak és idomvasak és 150 mm alatti síkhengerelt termékek, 3 mm-nél vékonyabb, csőhöz készült drótok, köracélok és négyzetacélok, melegen hengerelt abroncsok és szalagok (ideértve a csövekhez használt szalagokat és a készterméknek minősülő tekercseket is) és melegen hengerelt lemezek, 3 mm-es vagy vastagabb hengerelési tuskók és lemezek, 150 mm-nél nagyobb szélesacél; vas, közönséges acél vagy különleges acél végtermékek (kivéve acélcsövek, 500 mm-nél keskenyebb hidegen hengerelt abroncsok, nem beleértve a bádog gyártására szolgálókat, húzott termékek, méretezett rudak és öntöttvas darabok; 3 mm-nél vékonyabb bádog, ólmozott acéllemezek, feketelemez, cinkelt lemezek, más bevonattal ellátott lemezek, hidegen hengerelt lemezek; 3 mm-es vagy nagyobb vastagságú mágneses lemezek, bádogszalag gyártására szolgáló abroncsok, hidegen hengerel lemezek tekercsben és lapokban). |
|
— |
27.22.1 „Hegesztés nélküli csőgyártás” – Az egész kategória ki van zárva. |
|
— |
27.22.2 „Illesztett, hegesztés nélküli vagy hegesztett és hasonló csövek gyártása” – Kizárólag a 406,4 mm-nél nagyobb átmérőjű csövek gyártása van kizárva. |
|
— |
35.11.1 „Fémhajó-gyártás” – kizárólag a következő gyártása van kizárva: legalább 100 BRT-s utasok és/vagy áru szállítására szolgáló fémtestű kereskedelmi hajók; legalább 100 BRT-s halászhajók (csak exportra); legalább 100 BRT-s, fémtestű kotró- vagy más tengeri munkára szolgáló hajók (kivéve a tengeri fúrótornyokat); 365 kW-nál kisebb teljesítményű, fémtestű vontatóhajók. |
|
— |
35.11.3 „Hajójavítás” – Ki vannak zárva a következők: legalább 1 000 BRT-s, fémtestű hajók átalakítása, a raktér, a hajótest, a hajtómű vagy az utasok ellátására szolgáló infrastruktúra radikális módosítását magukkal vonó munkálatok végrehajtására korlátozódva; fémtestű hajók javítása. |
E – elektromos energia termelése és elosztása a 40.10 és a 40.30 osztályokra korlátozva;
F – építőipar
64 – „Posta és távközlés”, a távközlésre korlátozva (64.20), ideértve a jelek és adatok vétele, rögzítése, erősítése, terjesztése, feldolgozása, kezelése és közvetítése a levegőbe és a levegőből, valamint az 1990. augusztus 6-i 233. sz. törvény és későbbi módosításai és egységes szerkezetbe foglalt változatai szerinti országos rádiós és/vagy televíziós koncessziók birtokosai által különböző tárgyú rádió- vagy televízióműsorok közvetítése.
72 – „Informatika és kapcsolódó tevékenységek”, ideértve a távközlési szolgáltatások létrehozására és/vagy gyártására szolgáló fejlett műszaki rendszerek létrehozásához kapcsolódó szolgáltatásokat, és az informatikai és a távközlési innovációt és fejlesztést támogató szolgáltatásokat;
90 – „Szilárd hulladékok, szennyvíz és hasonlók ártalmatlanítása” a következőkre korlátozva: ipari és kereskedelmi ártalmatlanítandó anyagok; szennyvíz ártalmatlanítása és tisztítása, valamint hasonló tevékenységek (ATECO szám: 90.00.2), a következőkre korlátozva: hígítás, szűrés, ülepítés, vegyi anyagok általi szétválasztás, kezelés aktivált iszappal és más, ipari eredetű szennyvizek megtisztítására szolgáló folyamatok.
92 – „Rekreációs, kulturális és sporttevékenységek”, az 1990. augusztus 6-i 233. sz. törvény és későbbi módosításai és egységes szerkezetbe foglalt változatai szerinti országos rádiós és/vagy televíziós koncessziók birtokosainak rádiós és televíziós gyártási tevékenységeire korlátozva, a berendezések költségére korlátozza (ATECO szám: 92.20)
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:
|
Regione dell'Umbria |
|
Direzione Attività Produttive |
|
Servizio Politiche di Sostegno alle Imprese |
|
Via Mario Angeloni 61 |
|
I-06100 Perugia |