Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0115

    A Bizottság 115/2010/EU rendelete ( 2010. február 9. ) a fluorid természetes ásványvizekből és forrásvizekből történő kivonásához használt, aktivált alumínium-oxid alkalmazásának feltételeiről (EGT-vonatkozású szöveg)

    HL L 37., 2010.2.10, p. 13–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/115/oj

    10.2.2010   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 37/13


    A BIZOTTSÁG 115/2010/EU RENDELETE

    (2010. február 9.)

    a fluorid természetes ásványvizekből és forrásvizekből történő kivonásához használt, aktivált alumínium-oxid alkalmazásának feltételeiről

    (EGT-vonatkozású szöveg)

    AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

    tekintettel a természetes ásványvizek kinyeréséről és forgalmazásáról szóló, 2009. június 18-i 2009/54/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 4. cikke (1) bekezdésének c) pontjára, valamint 12. cikkének d) pontjára,

    tekintettel az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság véleményére,

    mivel:

    (1)

    A természetes ásványvizek jegyzékének, koncentrációs határértékeinek és címkézési követelményeinek, valamint a természetes ásványvizek és forrásvizek ózonnal dúsított levegővel való kezelésére vonatkozó feltételeknek a megállapításáról szóló, 2003. május 16-i 2003/40/EK bizottsági irányelv (2) megszabja a természetes ásványvizek fluoridtartalmának felső határát. Hasonló határt a forrásvízre vonatkozóan az emberi fogyasztásra szánt víz minőségéről szóló, 1998. november 3-i 98/83/EK tanácsi irányelv (3) szab meg.

    (2)

    Az üzemeltetőket az irányelvek betartásában segítendő, engedélyezni kell a természetes ásványvizekből és forrásvizekből aktivált alumínium-oxid alkalmazásával fluoridot kivonó kezelést (a továbbiakban: „a fluoridkivonási kezelés”).

    (3)

    A fluoridkivonási kezelés nem adhat a kezelt vízhez olyan koncentrációjú maradékanyagot, amely veszélyes lehet a közegészségre.

    (4)

    A fluoridkivonási kezelésről értesíteni kell az illetékes hatóságokat, hogy azok elvégezhessék a kezelés helyes alkalmazásának biztosításához szükséges ellenőrzéseket.

    (5)

    Ha fluoridkivonási kezelést alkalmaztak, azt fel kell tüntetni a kezelt víz címkéjén.

    (6)

    Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével, és sem az Európai Parlament, sem a Tanács nem ellenezte őket,

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

    1. cikk

    (1)   A természetes ásványvizek és forrásvizek kezelése aktivált alumínium-oxiddal fluorid kivonásának céljából (a továbbiakban: „fluoridkivonási kezelés”) engedélyezett.

    A természetes ásványvizekre és forrásvizekre a továbbiakban együttesen „vízként” utalunk.

    (2)   A fluoridkivonási kezelést a mellékletben megállapított műszaki követelményeknek megfelelően végzik el.

    2. cikk

    A fluoridkivonási kezelés során a vízbe kibocsátott maradékanyagok mennyiségének olyan alacsonynak kell lennie, amenynyire az a legjobb gyakorlattal összhangban műszakilag megvalósítható; a kezelés nem eredményezheti olyan maradékanyagok vízbe történő kibocsátását, amelyek veszélyt jelenthetnek a közegészségre. Ennek biztosítására az üzemeltető alkalmazza a mellékletben meghatározott alapvető feldolgozási lépéseket, és folyamatosan ellenőrzi azok alkalmazását.

    3. cikk

    (1)   A fluoridkivonási kezelésről az illetékes hatóságokat legalább három hónappal a kezelés megkezdése előtt értesítik.

    (2)   Az értesítéssel együtt az üzemeltető elküldi az illetékes hatóságoknak azokat a lényeges információkat, dokumentumokat és a kezelésre vonatkozó elemzési eredményeket, amelyek tanúsítják, hogy a kezelés megfelel a mellékletben előírtaknak.

    4. cikk

    A fluoridkivonási kezelésen átesett víz címkéjén, a kémiai összetevőkre vonatkozó megjelölés közelében, a következőt tüntetik fel: „engedélyezett adszorpciós eljárással kezelt víz”.

    5. cikk

    Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

    Az olyan termékek, amelyeket 2010. augusztus 10-ig hoztak forgalomba és nem felelnek meg a 4. cikkben előírtaknak, 2011. augusztus 10-ig továbbra is forgalomban maradhatnak.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    Kelt Brüsszelben, 2010. február 9-én.

    a Bizottság részéről

    elnök

    José Manuel BARROSO


    (1)  HL L 164., 2009.6.26., 45. o.

    (2)  HL L 126., 2003.5.22., 34. o.

    (3)  HL L 330., 1998.12.5., 32. o.


    MELLÉKLET

    A fluorid természetes ásványvizekből és forrásvizekből történő kivonásához használt, aktivált alumínium-oxid alkalmazásának műszaki követelményei

    A következő alapvető feldolgozási lépéseket kell a megfelelő módon alkalmazni, és alkalmazásukat folyamatosan ellenőrizni:

    1.

    A vízkezelés céljából történő alkalmazás előtt az aktivált alumínium-oxidot inicializálási eljárásnak vetik alá, amelyben a maradékanyagok eltávolítására savas vagy lúgos vegyszereket, valamint a finom részecskék eltávolítására utánöblítési eljárást használnak.

    2.

    A vízminőségtől és -áteresztéstől függően egy–négy hetente regenerációs eljárást alkalmaznak. Ez az eljárás az aktivált alumínium-oxid ionmegkötő képességének helyreállítása és az esetlegesen kialakult biofilmek eltávolítása céljából megkötött ionok eltávolítására alkalmas vegyszerek alkalmazását foglalja magában. Az eljárást a következő három fázisban végzik:

    nátrium-hidroxidos kezelés a fluoridionok eltávolítására és hidroxidionokkal történő helyettesítésére,

    savval történő kezelés a maradék nátrium-hidroxid eltávolítására és az oldószer aktiválására,

    utolsó lépésként ivóvízzel vagy ásványmentesített vízzel történő öblítés és vízzel történő kondicionálás annak biztosítására, hogy a szűrő nincs hatással a kezelt víz általános ásványianyag-tartalmára.

    3.

    Az inicializálási és a regenerációs eljárás során alkalmazott vegyszerek és reagensek megfelelnek a vonatkozó európai szabványoknak (1) vagy az emberi fogyasztásra szánt víz kezeléséhez használt vegyi reagensek tisztaságára vonatkozó, idevágó nemzeti szabványoknak.

    4.

    Az aktivált alumínium-oxid megfelel a kioldási vizsgálatokra vonatkozó európai szabványnak (EN 12902) (2), annak érdekében, hogy a vízbe kibocsátott maradékanyagok határértéke ne haladja meg a 2003/40/EK irányelvben meghatározott koncentrációs határértéket, vagy amennyiben az irányelv nem tartalmaz erre vonatkozó határértéket, akkor ne lépje túl a 98/83/EK irányelvben vagy az idevágó nemzeti jogszabályban meghatározott határértékeket. A kezelt vízben az alumínium, azaz az aktivált alumínium-oxid fő összetevőjének kibocsátása után megtalálható összes alumíniumion nem haladhatja meg a 98/83/EK irányelvben meghatározott 200 microg/L határértéket. Ezt a mennyiséget a tanácsi irányelvnek megfelelően rendszeresen ellenőrzik.

    5.

    A feldolgozási lépések során követik a helyes gyártási gyakorlatokat és az élelmiszer-higiéniáról szóló 852/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletben (3) meghatározott HACCP-elveket.

    6.

    Az üzemeltető létrehoz egy olyan folyamatos ellenőrzési programot, amely a feldolgozási lépések megfelelő működését biztosítja, különösen a víz jellegzetes tulajdonságának és fluoridtartalmának fenntartására vonatkozóan.


    (1)  Az Európai Szabványügyi Bizottság (CEN) által kidolgozott európai szabványok.

    (2)  EN 12902:2004 európai szabvány: Termékek az emberi fogyasztásra szánt víz kezeléséhez. Szervetlen adalék- és szűrőanyagok.

    (3)  HL L 139., 2004.4.30., 1. o.


    Top