Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22007D0754

    2007/754/EK: Az EU–Tunézia Társulási Tanács 1/2007 határozata ( 2007. november 9. ) az Emberi jogok és demokrácia albizottság létrehozásáról

    HL L 305., 2007.11.23, p. 24–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/754/oj

    23.11.2007   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 305/24


    AZ EU–TUNÉZIA TÁRSULÁSI TANÁCS 1/2007 HATÁROZATA

    (2007. november 9.)

    az „Emberi jogok és demokrácia” albizottság létrehozásáról

    (2007/754/EK)

    AZ EU–TUNÉZIA TÁRSULÁSI TANÁCS,

    tekintettel az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Tunéziai Köztársaság közötti társulást létrehozó euro-mediterrán megállapodásra (a továbbiakban: társulási megállapodás),

    mivel:

    (1)

    A demokratikus alapelvek, az emberi jogok és az alapvető szabadságok tiszteletben tartása az Európai Unió (EU) és mediterrán partnerei közötti kapcsolatokat szabályozó keret szerves és lényegi részét képezi.

    (2)

    Ezek a kérdések – mint a társulási megállapodás alapvető elemei – a megállapodás szerinti különböző szervekben érdemben megvitatásra kerülnek.

    (3)

    A szomszédságpolitika nagyra törő célokat tűz ki az olyan közös értékekhez való kötődés kölcsönös elismerése alapján, mint például a demokrácia, a jogállamiság, általában véve az emberi jogok tiszteletben tartása és előmozdítása, beleértve a fejlődéshez való jogot is.

    (4)

    Az Európai Unió és a dél-mediterrán országok közötti kapcsolatok az euro-mediterrán megállapodások és a szomszédsági cselekvési tervek végrehajtása, valamint az euro-mediterrán partnerség folytatása eredményeképpen egyre dinamikusabban fejlődnek. Az euro-mediterrán partnerségi prioritásoknak az egyes országokkal közös végrehajtása, valamint ezen országoknak a prioritásokhoz kapcsolódó jogszabályai közelítése rendszeres nyomon követést igényel.

    (5)

    A mediterrán országokkal fenntartott kapcsolatok és a velük folytatott együttműködés úgy fejlődhet, ha figyelembevételre kerülnek az EU hatáskörei, a barcelonai folyamat egészének koherenciája és egyensúlya, valamint az egyes földközi-tengeri országok sajátosságai és szükségletei.

    (6)

    Az együttműködés megvalósításához és megerősítéséhez szükséges megfelelő intézményi keret biztosítása érdekében az EU–Tunézia Társulási Tanács már határozott a társulási bizottságnak alárendelt albizottságok létrehozásáról.

    (7)

    A társulási megállapodás 84. cikke előirányozza a megállapodás végrehajtásához szükséges munkacsoportok vagy más szervek felállítását,

    A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:

    1. cikk

    (1)   Létrejön az EU–Tunézia társulási bizottság (a továbbiakban: társulási bizottság) „Emberi jogok és demokrácia” albizottsága.

    Az albizottság eljárási szabályzata a mellékletben található.

    (2)   Az albizottság megbízatásához tartozó témakörök az Európai Unió és Tunézia közötti politikai párbeszéd keretében magasabb szinten is felvethetők.

    (3)   A társulási bizottság az albizottság megfelelő működéséhez szükséges minden intézkedésekről javaslatot tesz a Társulási Tanácsnak.

    2. cikk

    Ez a határozat az elfogadása napján lép hatályba.

    Kelt Brüsszelben, 2007. november 9-én.

    Az EU–Tunézia Társulási Tanács részéről

    L. AMADO


    MELLÉKLET

    Az „Emberi jogok és demokrácia” albizottság eljárási szabályzata

    1.   Összetétel és elnökség

    Az „Emberi jogok és demokrácia” albizottság tagjai egyrészt a Bizottság és a tagállamok, másrészt a Tunéziai Köztársaság kormányának képviselői. Az elnöki tisztséget a két fél felváltva tölti be.

    2.   Szerep

    Az albizottság az EU-Tunézia társulási bizottság (a továbbiakban: társulási bizottság) fennhatósága alatt működik, és minden üléséről jelentést kell tennie a társulási bizottságnak. Az albizottság nem rendelkezik határozathozatali jogkörrel. A társulási bizottság felé ugyanakkor javaslattételi jogkörrel rendelkezik.

    3.   Témák

    Az albizottság az EU-Tunézia társulási megállapodás végrehajtását az alább felsorolt területeken vizsgálja. Az albizottság a nyomon követés elsődleges technikai mechanizmusa az EU–Tunézia szomszédságpolitikai cselekvési terv emberi jogokkal és a demokráciával összefüggő intézkedéseinek végrehajtása tekintetében. Értékeli a jogszabályok közelítése és végrehajtása terén elért előrehaladást. Adott esetben a közigazgatási szervek közötti együttműködést is megvizsgálhatja a szomszédságpolitikai cselekvési tervvel összhangban. Az albizottság értékeli a következő területeken elért előrehaladást, és javaslatot tesz az adott esetben elfogadandó intézkedésekre:

    a)

    jogállamiság és demokrácia, beleértve a demokrácia és a jogállamiság megerősítését, az igazságszolgáltatás függetlenségét és korszerűsítését, valamint az ahhoz való hozzáférést;

    b)

    az emberi jogok és az alapvető szabadságjogok területén hatályos legfontosabb nemzetközi egyezmények végrehajtása, beleértve az ezekhez az egyezményekhez kapcsolódó fakultatív jegyzőkönyvekhez való csatlakozás lehetőségének vizsgálatát;

    c)

    az igazgatási kapacitás és a nemzeti intézmények megerősítése.

    A lista nem teljes körű, a két fél megállapodását követően a társulási bizottság újabb kérdéseket is felvehet rá.

    Az albizottság egyes ülésein a fent felsorolt területek közül eggyel, többel vagy valamennyivel kapcsolatos kérdésekkel is foglalkozhatnak.

    4.   Titkárság

    Az albizottság állandó titkárságát az Európai Bizottság és a Tunéziai Köztársaság kormányának egy-egy tisztviselője együtt látja el, akiknek a feladata az ülések előkészítése.

    5.   Ülések

    Az albizottság évente legalább egyszer ülésezik. Az ülést bármelyik fél kérésére össze lehet hívni. Az összehívást kérő fél állandó titkára a kérelmet továbbítja a másik félhez. A másik fél állandó titkára a kérelem kézhezvételétől számított 15 munkanapon belül válaszol.

    Az albizottság valamennyi ülését egy mindkét fél által elfogadott helyszínen és időpontban tartják.

    Az ülést mindkét fél tekintetében annak állandó titkára hívja össze az elnökséggel egyetértésben. Az ülés előtt az elnököt tájékoztatni kell a felek küldöttségének összetételéről.

    A két fél egyetértése esetén az albizottság az előzetesen egyeztetett kérdésekről szakmai tájékoztatás céljából szakértőket is meghívhat az ülésre.

    6.   Az ülések napirendje

    A két fél minden kérelmét, amelyben napirendi pontokat kívánnak felvenni az albizottság napirendjére, az albizottság állandó titkáraihoz kell benyújtani.

    Az előzetes napirend azokat a pontokat tartalmazza, amelyeknek a napirendre való felvételére az állandó titkárok az ülés előtt legkésőbb tizenöt nappal kérelmet kaptak.

    Minden ülés előzetes napirendjét az elnökség készíti el a másik féllel egyeztetve, az ülés előtt legkésőbb tíz nappal.

    A munkadokumentumokat a két félnek az ülés előtt legalább hét nappal kézhez kell kapnia. A két fél egyetértésével a megadott határidők lerövidíthetők.

    A napirendet az albizottság az ülés elején fogadja el.

    7.   Jegyzőkönyv

    A jegyzőkönyvet minden egyes ülés után a két állandó titkár közösen készíti el. A jegyzőkönyv egy-egy példányát az albizottság állandó titkárai eljuttatják a társulási bizottság titkáraihoz és elnökéhez.

    8.   Nyilvánosság

    Az albizottság ülései nem nyilvánosak, és az arról készült jegyzőkönyvek bizalmasak.


    Top