EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CA0599

C-599/12. sz. ügy: A Bíróság (nyolcadik tanács) 2014. március 13-i ítélete (a Rechtbank van eerste aanleg te Brugge [Belgium] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Jetair NV, BTW-eenheid BTWE Travel4you kontra FOD Financiën (Héa  — Az utazási irodákra vonatkozó különös szabályozás  — Az Európai Unión kívül teljesített ügyletek  — 77/388/EGK hatodik irányelv  — 28. cikk, (3) bekezdés  — 2006/112/EK irányelv  — 370. cikk  — „Standstill” -klauzula  — A nemzeti szabályozásnak az átültetésre előírt határidőn belüli módosítása)

OJ C 135, 5.5.2014, p. 10–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

5.5.2014   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 135/10


A Bíróság (nyolcadik tanács) 2014. március 13-i ítélete (a Rechtbank van eerste aanleg te Brugge [Belgium] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Jetair NV, BTW-eenheid BTWE Travel4you kontra FOD Financiën

(C-599/12. sz. ügy) (1)

((Héa - Az utazási irodákra vonatkozó különös szabályozás - Az Európai Unión kívül teljesített ügyletek - 77/388/EGK hatodik irányelv - 28. cikk, (3) bekezdés - 2006/112/EK irányelv - 370. cikk - „Standstill”-klauzula - A nemzeti szabályozásnak az átültetésre előírt határidőn belüli módosítása))

2014/C 135/11

Az eljárás nyelve: holland

A kérdést előterjesztő bíróság

Rechtbank van eerste aanleg te Brugge

Az alapeljárás felei

Felperesek: a Jetair NV és a BTW-eenheid BTWE Travel4you

Alperes: a FOD Financiën

Tárgy

Előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Rechtbank van eerste aanleg te Brugge – Az EUMSZ 49. cikk és az EUMSZ 63. cikk, valamint a tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról – közös hozzáadottértékadó-rendszer: egységes adóalap-megállapításról szóló, 1977. május 17-i 77/388/EGK hatodik tanácsi irányelv (HL L 145., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 9. fejezet, 1. kötet, 23. o.) 26. cikke (3) bekezdésének és a 28. cikke (3) bekezdése a) pontjának értelmezése – A közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelv (HL L 347., 1. o.) 153., 309. és 370. cikkének értelmezése és érvényessége – Az utazási irodákra vonatkozó különös szabályozás – Az Unión kívüli ügyletek teljesítéséhez más adóalanyok közreműködését igénylő szolgáltatások – Mentesség hiánya – Az egyenlőség, az adósemlegesség és az arányosság elve

Rendelkező rész

1)

A tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról – közös hozzáadottértékadó-rendszer: egységes adóalap-megállapításról szóló, 1977. május 17-i 77/388/EGK hatodik tanácsi irányelv 28. cikkének (3) bekezdésével, illetve a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelv 370. cikkével nem ellentétes, ha valamely tagállam 1978 január 1-je előtt, a hatodik irányelv átültetésére előírt időszak során vezet be olyan rendelkezést, mely akképpen módosítja a hatályos jogszabályokat, hogy kiterjeszti a hozzáadottérték-adó hatályát az utazási irodák Európai Unión kívüli utazásokkal kapcsolatos tevékenységeire.

2)

Nem sérti meg a 2006/112 irányelv 309. cikkét valamely tagállam, ha az utazási irodák szolgáltatásait nem tekinti mentesített közvetítői tevékenységeknek, amennyiben e szolgáltatások az Európai Unión kívüli utazásokhoz kapcsolódnak, és e szolgáltatásokat a hozzáadottérték-adó alá vonja, amennyiben e szolgáltatásokra már 1978. január 1-jén is hozzáadottérték-adót vetett ki.

3)

Nem sérti az uniós jogot a 2006/112 irányelv X. melléklete A. részének 4. pontjával együttesen értelmezett 370. cikke, amennyiben lehetővé teszi a tagállamok számára az utazási irodák Európai Unión kívüli utazásokkal összefüggő szolgáltatásai megadóztatásának fenntartását.

4)

Nem sérti meg az uniós jogot, különösen az egyenlő bánásmód, az arányosság és az adósemlegesség elvét valamely tagállam, ha a 77/388 hatodik irányelv 26. cikkének (1) bekezdése és a 2006/112 irányelv 306. cikke értelmében az utazási irodákat a közvetítőktől eltérően kezeli, és olyan szabályt ír elő, mint az 1999. november 28-i királyi rendelet, mely szerint csak az ezen utazási irodák, és nem a közvetítők Európai Unión kívüli utazásokkal kapcsolatos szolgáltatásai adókötelesek.


(1)  HL C 86., 2013.3.23.


Top