Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R0960

    Uredba Vijeća (EU) 2015/960 od 19. lipnja 2015. o izmjeni Uredbe (EU) 2015/104 u pogledu određenih ribolovnih mogućnosti

    SL L 157, 23.6.2015, p. 1–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 23/06/2015

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/960/oj

    23.6.2015   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 157/1


    UREDBA VIJEĆA (EU) 2015/960

    od 19. lipnja 2015.

    o izmjeni Uredbe (EU) 2015/104 u pogledu određenih ribolovnih mogućnosti

    VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 43. stavak 3.,

    uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

    budući da:

    (1)

    Međunarodno vijeće za istraživanje mora (ICES) objavilo je u lipnju 2014. znanstvene savjete o stoku lubina u sjeveroistočnom Atlantiku te je potvrdilo da taj stok od 2012. naglo opada. Osim toga, Znanstveni, tehnički i gospodarski odbor za ribarstvo (STECF) ocijenio je u kojoj je mjeri lubin zaštićen postojećim nacionalnim mjerama te navedene mjere općenito smatra nedjelotvornima. Lubin je vrsta koja kasno sazrijeva i sporo raste. Trenutačno je ribolovna smrtnost lubina u sjeveroistočnom Atlantiku četiri puta viša od razine kojom bi se osigurao maksimalni održivi prinos (NOP).

    (2)

    Provedbenom uredbom (EU) 2015/111 (1), koja se temelji na članku 12. Uredbe (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (2), Komisija je donijela hitne mjere za smanjenje ribolovne smrtnosti uzrokovane plovilima za ribolov pelagijskih vrsta koja ciljaju agregacije lubina u mrijestu. Ta je provedbena uredba prestala važiti 30. travnja 2015.

    (3)

    Uredba Vijeća (EU) 2015/104 (3) izmijenjena je Uredbom Vijeća (EU) 2015/523 (4) s ciljem smanjenja utjecaja rekreacijskog ribolova na ribolovnu smrtnost.

    (4)

    Potrebno je dodatno smanjenje ulova te bi ulov ciljanoga gospodarskog ribolova stoga trebalo smanjiti uvođenjem mjesečnih ograničenja ulova u divizijama ICES-a IV.b i IV.c te VII.d, VII.e, VII.f i VII.h. U divizijama ICES-a VII.a i VII.g mjesečna ograničenja ulova trebala bi se primjenjivati samo u teritorijalnom moru Ujedinjene Kraljevine. Takvim smanjenjem ulova trebalo bi omogućiti ribarima da prilagode svoje sadašnje ribolovne aktivnosti kako bi se izbjegao ulov lubina, a da im se pritom dopusti zadržati razinu slučajnog usputnog ulova.

    (5)

    Osim toga, mjere očuvanja koje je poduzela Irska, to jest zabrane lova, zadržavanja na plovilu, prekrcavanja, premještanja ili iskrcavanja lubina, trebalo bi održati i proširiti kako bi se njima obuhvatila sva plovila Unije aktivna u divizijama ICES-a VII.b, VII.c, VII.j i VII.k. Te bi se mjere trebale primjenjivati i u divizijama ICES-a VII.a i VII.g, uz iznimku voda unutar 12 nautičkih milja od polazne crte pod suverenitetom Ujedinjene Kraljevine, gdje se primjenjuje režim mjesečnih ograničenja ulova.

    (6)

    Ulov lubina trebalo bi pratiti na mjesečnoj osnovi prikupljanjem podataka od država članica.

    (7)

    Sporazumom o partnerstvu u ribarstvu između Europske zajednice, s jedne strane, i Vlade Danske i Lokalne vlade Grenlanda, s druge strane (5), te Protokolom o ribolovnim mogućnostima i financijskom doprinosu koji su predviđeni tim sporazumom (6), predviđeno je da Unija treba dobiti 7,7 % ukupnog dopuštenog ulova (TAC) kapelina u vodama Grenlanda u zonama ICES-a V. i XIV.

    (8)

    Uredbom (EU) 2015/104 utvrđena je kvota Unije od 0 tona za 2015. za stok kapelina u navedenim vodama Grenlanda.

    (9)

    Unija je 13. svibnja 2015. primila informacije od strane grenlandskih tijela da je TAC za kapelin u vodama Grenlanda u potpodručjima ICES-a V. i XIV. utvrđen za razdoblje od 20. lipnja 2015. do 30. travnja 2016. te je Uniji ponuđena kvota od 23 100 tona. Primjereno je utvrditi i raspodijeliti ribolovne mogućnosti Unije na odgovarajući način.

    (10)

    U okviru godišnjih savjetovanja o ribarstvu između Unije i Norveške Unija se obvezala pružiti Norveškoj za 2015. dodatnu količinu od 20 000 tona kapelina u vodama Grenlanda u zoni ICES-a XIV. Primjereno je dodijeliti tu količinu iz kvote Unije dostupne u tim vodama. Ograničenja ulova kapelina predviđena ovom Uredbom trebala bi se primjenjivati od 20. lipnja 2015.

    (11)

    Norveška je pristala na povećanje kvota Unije za sljedeće stokove: za bakalar u norveškim vodama u zonama I. i II. za 1 512 tona; za koljaka u norveškim vodama u zonama I. i II. za 88 tona; za manjića u norveškim vodama u zoni IV. za 150 tona; i za koljaka u zoni IV. i vodama Unije u zoni II.a za 250 tona. Stoga bi na odgovarajući način trebalo ažurirati pripadajuće tablice TAC-ova.

    (12)

    Potrebno je razjasniti da se 5 % fleksibilnosti među područjima (poseban uvjet) za ražu vijošarku primjenjuje samo na kvotu usputnog ulova raže vijošarke.

    (13)

    Mogu se dozvoliti određeni ulovi psa butora, uz zadržavanje zabrane lova na psa butora pomoću parangala.

    (14)

    Stranke Komisije za ribarstvo sjeveroistočnog Atlantika (NEAFC) nisu mogle postići dogovor o odgovarajućoj mjeri upravljanja za škarpinu u međunarodnim vodama potpodručja ICES-a I. i II. za 2015. te je ICES savjetovao da preporučena razina ulova za sve stranke ne bi trebala premašivati 30 000 tona. Uzimajući u obzir da se ribolov tog stoka odvija i u vodama obalnih država i u međunarodnim vodama, Unija je na godišnjem sastanku NEAFC-a u studenom 2014. preporučila donošenje mjere kojom se taj ribolov ograničava na 19 500 tona. U nedostatku mjere upravljanja NEAFC-a, kao u 2014., ribolov u međunarodnim vodama za 2015. trebalo bi ograničiti na 19 500 tona za plovila svih stranaka NEAFC-a koja obavljaju ribolov u tom području, uključujući plovila Unije.

    (15)

    Savjetovanja u vezi s ribolovnim mogućnostima za stok škarpine u norveškim vodama u zonama I. i II. nastavit će se u 2015. Ograničenja ulova za taj stok utvrdit će se tijekom 2015., uzimajući u obzir ishod tih savjetovanja.

    (16)

    Kako bi se ispravno odrazilo raspodjelu alata španjolske ribarske flote koja se bavi izlovom plavoperajne tune za 2015., potrebno je izmijeniti Prilog IV. Uredbi (EU) 2015/104 u kojem se utvrđuju ograničenja za plavoperajnu tunu u pogledu ribolova, uzgoja i tova.

    (17)

    Plovilo koje plovi pod zastavom Francuske i koje lovi tropske tune u području primjene Konvencije Komisije za tunu u Indijskom oceanu (IOTC) nedavno je registrirano pod zastavom Italije. Odgovarajući kapacitet izražen u bruto tonaži dodijeljen Francuskoj u Prilogu VI. Uredbi (EU) 2015/104 trebalo bi stoga prenijeti Italiji. Taj prijenos ne premašuje ograničenja kapaciteta za Italiju koja su utvrđena u Prilogu II. Uredbi (EU) br. 1380/2013 niti ne utječe na ograničenja kapaciteta koja je utvrdio IOTC.

    (18)

    Trebalo bi izvršiti neke ispravke Uredbe (EU) 2015/104 kako bi se osiguralo da ukupne kvote država članica zbog zaokruživanja ne premaše kvotu dostupnu za Uniju te također kako bi se riješile tipografske netočnosti ili se dodale oznake za izvješćivanje.

    (19)

    Uredbu (EU) 2015/104 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

    (20)

    Potrebno je da se mjere uključene u ovu Uredbu počnu primjenjivati što je prije moguće. Ova bi Uredba stoga trebala stupiti na snagu sljedećeg dana od dana objave,

    DONIJELO JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    U Uredbi (EU) 2015/104 umeće se sljedeći članak:

    „Članak 9.a

    Mjere koje se odnose na lubin

    1.   Plovilima Unije zabranjuje se obavljati ribolov, zadržavati na plovilu, premještati, prekrcavati ili iskrcavati količine lubina koje premašuju granice navedene u stavku 2. ulovljene u sljedećim područjima:

    (a)

    divizije ICES-a IV.b, IV.c, VII.d, VII.e, VII.f i VII.h;

    (b)

    vode unutar 12 nautičkih milja od polazne crte pod suverenitetom Ujedinjene Kraljevine u divizijama ICES-a VII.a i VII.g.

    2.   Za potrebe stavka 1. primjenjuju se sljedeća ograničenja ulova:

    Kategorija i oznaka alata (7)

    Najveći dopušteni ulov lubina po plovilu po kalendarskom mjesecu (u kg)

    Pelagijske koće ili pelagijske povlačne mreže, uključujući OTM i PTM

    1 500

    Sve vrste pridnenih povlačnih mreža uključujući danske/škotske potegače, uključujući OTB, OTT, PTB, TBB, SSC, SDN, SPR, SV, SB, SX, TBN, TBS i TB

    1 800

    Sav GN, sav ribolov lebdećim mrežama i (trostrukim) mrežama stajaćicama, uključujući GTR, GNS, GND, FYK, FPN i FIX

    1 000

    Sav ribolov parangalima ili štapovima, uključujući LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX i LLS

    1 300

    Okružujuće mreže plivarice, oznake alata PS i LA

    3 000

    3.   Za plovila Unije koja upotrebljavaju više od jednog alata u jednom kalendarskom mjesecu primjenjuje se najniže ograničenje ulova utvrđeno u stavku 2. za svaki alat.

    4.   Ograničenja ulova utvrđena u stavku 2. nisu prenosiva iz jednog mjeseca u drugi niti s jednog plovila na drugo.

    5.   Plovilima Unije zabranjuje se zadržavati na plovilu, prekrcavati, premještati ili iskrcavati lubine ulovljene u divizijama ICES-a VII.b, VII.c, VII.j i VII.k, kao i u vodama divizija ICES-a VII.a i VII.g koje su udaljene više od 12 nautičkih milja od polazne crte pod suverenitetom Ujedinjene Kraljevine.

    6.   Države članice izvješćuju Komisiju o ulovu lubina po vrsti alata najkasnije 20 dana od kraja svakog mjeseca.”.

    Članak 2.

    1.   Prilog I.A Uredbi (EU) 2015/104 mijenja se u skladu s Prilogom I. ovoj Uredbi.

    2.   Prilog I.B Uredbi (EU) 2015/104 mijenja se u skladu s Prilogom II. ovoj Uredbi.

    3.   Prilog I.C Uredbi (EU) 2015/104 mijenja se u skladu s Prilogom III. ovoj Uredbi.

    4.   Prilog I.D Uredbi (EU) 2015/104 mijenja se u skladu s Prilogom IV. ovoj Uredbi.

    5.   Prilog I.F Uredbi (EU) 2015/104 mijenja se u skladu s Prilogom V. ovoj Uredbi.

    6.   Prilog IV. Uredbi (EU) 2015/104 zamjenjuje se tekstom iz Priloga VI. ovoj Uredbi.

    7.   Prilog VI. Uredbi (EU) 2015/104 zamjenjuje se tekstom iz Priloga VII. ovoj Uredbi.

    Članak 3.

    Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Luxembourgu 19. lipnja 2015.

    Za Vijeće

    Predsjednik

    J. REIRS


    (1)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/111 od 26. siječnja 2015. o utvrđivanju mjera za ublažavanje ozbiljne ugroze očuvanja stokova brancina (Dicentrarchus labrax) u Keltskom moru, kanalu La Manche, Irskom moru i južnom Sjevernom moru (SL L 20, 27.1.2015., str. 31.).

    (2)  Uredba (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o zajedničkoj ribarstvenoj politici, izmjeni uredaba Vijeća (EZ) br. 1954/2003 i (EZ) br. 1224/2009 i stavljanju izvan snage uredaba Vijeća (EZ) br. 2371/2002 i (EZ) br. 639/2004 i Odluke Vijeća 2004/585/EZ (SL L 354, 28.12.2013., str. 22.).

    (3)  Uredba Vijeća (EU) 2015/104 od 19. siječnja 2015. o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti za 2015. za određene riblje stokove i skupine ribljih stokova koje se primjenjuju u vodama Unije te za plovila Unije u određenim vodama izvan Unije, o izmjeni Uredbe (EU) br. 43/2014 i o stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 779/2014 (SL L 22, 28.1.2015., str. 1.).

    (4)  Uredba Vijeća (EU) 2015/523 od 25. ožujka 2015. o izmjeni uredaba (EU) br. 43/2014 i (EU) 2015/104 u pogledu određenih ribolovnih mogućnosti (SL L 84, 28.3.2015., str. 1.).

    (5)  SL L 172, 30.6.2007., str. 4.

    (6)  SL L 293, 23.10.2012., str. 5.

    (7)  Prema oznakama ribolovnog alata FAO alpha 3.


    PRILOG I.

    1.

    Tablica za ribolovne mogućnosti za koljaka (Melanogrammus aeglefinus) u zoni IV. i vodama Unije u zoni II.a zamjenjuje se sljedećom tablicom:

    Vrsta:

    koljak

    Melanogrammus aeglefinus

    Zona:

    IV.; u vodama Unije u II.a

    (HAD/2AC4.)

    Belgija

    254

     

     

    Danska

    1 745

     

     

    Njemačka

    1 111

     

     

    Francuska

    1 936

     

     

    Nizozemska

    190

     

     

    Švedska

    176

     

     

    Ujedinjena Kraljevina

    28 785

     

     

    Unija

    34 197

     

     

    Norveška

    6 514

     

     

    TAC

    40 711

     

    Analitički TAC

    Primjenjuje se članak 7. stavak 3. ove Uredbe

    u okviru ograničenja gore spomenutih kvota, u sljedećim se zonama ne smije izloviti više od dolje navedenih količina:

     

    norveške vode u IV. (HAD/*04N-)

    Unija

    25 252

    2.

    Tablica za ribolovne mogućnosti za manjić (Molva molva) u norveškim vodama u zoni IV. zamjenjuje se sljedećom tablicom:

    Vrsta:

    manjić

    Molva molva

    Zona:

    norveške vode u IV.

    (LIN/04-N.)

    Belgija

    8

     

     

    Danska

    965

     

     

    Njemačka

    27

     

     

    Francuska

    11

     

     

    Nizozemska

    2

     

     

    Ujedinjena Kraljevina

    87

     

     

    Unija

    1 100

     

     

    TAC

    nije relevantno

     

    Analitički TAC

    Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

    Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

    3.

    Tablica za ribolovne mogućnosti za raže i voline (Rajiformes) u vodama Unije u zonama VI.a, VI.b, od VII.a do VII.c i od VII.e do VII.k zamjenjuje se sljedećom tablicom:

    Vrsta:

    Voline i raže

    Rajiformes

    Zona:

    vode Unije u VI.a, VI.b, VII.a – c i VII.e – k

    (SRX/67AKXD)

    Belgija

    725 (1)  (2)  (3)

     

     

    Estonija

    4 (1)  (2)  (3)

     

     

    Francuska

    3 255 (1)  (2)  (3)

     

     

    Njemačka

    10 (1)  (2)  (3)

     

     

    Irska

    1 048 (1)  (2)  (3)

     

     

    Litva

    17 (1)  (2)  (3)

     

     

    Nizozemska

    3 (1)  (2)  (3)

     

     

    Portugal

    18 (1)  (2)  (3)

     

     

    Španjolska

    876 (1)  (2)  (3)

     

     

    Ujedinjena Kraljevina

    2 076 (1)  (2)  (3)

     

     

    Unija

    8 032 (1)  (2)  (3)

     

     

    TAC

    8 032 (3)

     

    Zaštitni TAC

    Primjenjuje se članak 11. ove Uredbe.

    4.

    Tablica za ribolovne mogućnosti za voline i raže (Rajiformes) u vodama Unije u zoni VII.d zamjenjuje se sljedećom tablicom:

    Vrsta:

    Voline i raže

    Rajiformes

    Zona:

    vode Unije u VII.d

    (SRX/07D.)

    Belgija

    72 (4)  (5)  (6)

     

     

    Francuska

    602 (4)  (5)  (6)

     

     

    Nizozemska

    4 (4)  (5)  (6)

     

     

    Ujedinjena Kraljevina

    120 (4)  (5)  (6)

     

     

    Unija

    798 (4)  (5)  (6)

     

     

    TAC

    798 (6)

     

    Zaštitni TAC

    5.

    Tablica za ribolovne mogućnosti za voline i raže (Rajiformes) u vodama Unije u zonama VIII. i IX. zamjenjuje se sljedećom tablicom:

    Vrsta:

    Voline i raže

    Rajiformes

    Zona:

    vode Unije u VIII. i IX.

    (SRX/89-C.)

    Belgija

    7 (7)  (8)

     

     

    Francuska

    1 298 (7)  (8)

     

     

    Portugal

    1 051 (7)  (8)

     

     

    Španjolska

    1 057 (7)  (8)

     

     

    Ujedinjena Kraljevina

    7 (7)  (8)

     

     

    Unija

    3 420 (7)  (8)

     

     

    TAC

    3 420 (8)

     

    Zaštitni TAC

    6.

    Prva bilješka u tablici za ribolovne mogućnosti za kostelja (Squalus acanthias) u vodama Unije u zonama II.a i IV. i prva bilješka u tablici za ribolovne mogućnosti za kostelja (Squalus acanthias) u vodama Unije i međunarodnim vodama u I., V., VI., VII., VIII., XII. i XIV. zamjenjuju se kako slijedi:

    „Kostelj se neće ciljano loviti u područjima obuhvaćenima ovim TAC-om. Pri njihovu slučajnom ulovu u okviru ribarstva koje ne podliježe obvezi iskrcavanja, primjercima se ne smije nauditi te ih se odmah vraća u more. Prethodnim se odredbama ne dovode u pitanje zabrane navedene u člancima 12. i 44. ove Uredbe za područja koja su u njima utvrđena.”

    7.

    Tablica za ribolovne mogućnosti za norvešku ugoticu i pripadajući usputni ulov (Trisopterus esmarki) u zoni III.a, vodama Unije u zonama II.a i IV. zamjenjuje se sljedećom tablicom:

    Vrsta:

    norveška ugotica i pripadajući usputni ulov

    Trisopterus esmarki

    Zona:

    III.a, vode Unije u II.a i IV.

    (NOP/2A3A4.)

    Danska

    127 882 (9)

     

     

    Njemačka

    24 (9)  (10)

     

     

    Nizozemska

    94 (9)  (10)

     

     

    Unija

    128 000 (9)  (11)

     

     

    Norveška

    15 000

     

     

    Farski otoci

    7 000 (12)

     

     

    TAC

    nije relevantno

     

    Analitički TAC

    Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

    Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

    8.

    Tablica za ribolovne mogućnosti za druge vrste u norveškim vodama u zoni IV. zamjenjuje se sljedećom tablicom:

    Vrsta:

    Druge vrste

    Zona:

    norveške vode u IV.

    (OTH/04-N.)

    Belgija

    40

     

     

    Danska

    3 624

     

     

    Njemačka

    409

     

     

    Francuska

    168

     

     

    Nizozemska

    290

     

     

    Švedska

    nije relevantno (13)

     

     

    Ujedinjena Kraljevina

    2 719

     

     

    Unija

    7 250 (14)

     

     

    TAC

    nije relevantno

     

    Zaštitni TAC

    (1)  Ulov male raže (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), raže kamenice (Raja clavata) (RJC/67AKXD), plave raže (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), raže crnopjege (Raja montagui) (RJM/67AKXD), sitnooke raže (Raja microocellata) (RJE/67AKXD), raže smeđe (Raja circularis) (RJI/67AKXD) i raže (Raja fullonica) (RJF/67AKXD) prijavljuje se zasebno.

    (2)  Poseban uvjet: od čega se do 5 % može izloviti u vodama Unije u VII.d (SRX/*07D.), ne dovodeći u pitanje zabrane navedene u člancima 12. i 44. ove Uredbe za područja koja su u njima utvrđena. Ulov male raže (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), raže kamenice (Raja clavata) (RJC/*07D.), plave raže (Raja brachyura) (RJH/*07D.), raže crnopjege (Raja montagui) (RJM/*07D.), sitnooke raže (Raja microocellata) (RJE/*07D.), raže smeđe (Raja circularis) (RJI/*07D.) i raže (Raja fullonica) (RJF/*07D.) prijavljuje se zasebno. Taj poseban uvjet ne primjenjuje se na ražu vijošarku (Raja undulata).

    (3)  Ne primjenjuje se na ražu vijošarku (Raja undulata). Ova se vrsta neće ciljano loviti u područjima obuhvaćenima ovim TAC-om. U slučajevima kada ne podliježe obvezi iskrcavanja, usputni ulov raže vijošarke u zoni VII.e može se iskrcati samo u komadu ili bez utrobe i pod uvjetom da ne iznosi više od 20 kilograma žive vage po izlasku u ribolov. Ulov ne premašuje kvote prikazane u dolje navedenoj tablici. Prethodnim se odredbama ne dovode u pitanje zabrane navedene u člancima 12. i 44. ove Uredbe za područja koja su u njima utvrđena. Usputni ulovi raže vijošarke prijavljuju se odvojeno pod sljedećom oznakom: (RJU/67AKXD). U okviru ograničenja gore spomenutih kvota ne smije se izloviti više od dolje navedenih količina raže vijošarke:

    Vrsta:

    raža vijošarka

    Raja undulata

    Zona:

    vode Unije u VII.e

    (RJU/67AKXD)

    Belgija

    9

     

     

    Estonija

    0

     

     

    Francuska

    41

     

     

    Njemačka

    0

     

     

    Irska

    13

     

     

    Litva

    0

     

     

    Nizozemska

    0

     

     

    Portugal

    0

     

     

    Španjolska

    11

     

     

    Ujedinjena Kraljevina

    26

     

     

    Unija

    100

     

     

    TAC

    100

     

    Zaštitni TAC

    Poseban uvjet: od čega se do 5 % može izloviti u vodama Unije u VII.d i.prijavljuje se pod sljedećom oznakom: (RJU/*07D.). Ovim posebnim uvjetom ne dovode se u pitanje zabrane navedene u člancima 12. i 44. ove Uredbe za područja koja su u njima utvrđena.

    (4)  Ulov male raže (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), raže kamenice (Raja clavata) (RJC/07D.), plave raže (Raja brachyura) (RJH/07D.), raže crnopjege (Raja montagui) (RJM/07D.), sitnooke raže (Raja microocellata) (RJE/07D.) i raže vijošarke (Raja undulata) (RJU/07D.) prijavljuje se zasebno.

    (5)  Poseban uvjet: od čega se do 5 % može izloviti u vodama Unije u VI.a, VI.b, VII.a – c i VII.e – k (SRX/*67AKD). Ulov male raže (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), raže kamenice (Raja clavata) (RJC/*67AKD), plave raže (Raja brachyura) (RJH/*67AKD), raže crnopjege (Raja montagui) (RJM/*67AKD) i sitnooke raže (Raja microocellata) (RJE/*67AKD) prijavljuje se zasebno. Taj poseban uvjet ne primjenjuje se na ražu vijošarku (Raja undulata).

    (6)  Ne primjenjuje se na ražu vijošarku (Raja undulata). Ova se vrsta neće ciljano loviti u područjima obuhvaćenima ovim TAC-om. U slučajevima kada ne podliježe obvezi iskrcavanja, usputni ulov raže vijošarke u području obuhvaćenom ovim TAC-om može se iskrcati samo u komadu ili bez utrobe i pod uvjetom da ne iznosi više od 20 kilograma žive vage po izlasku u ribolov. Ulov ne premašuje kvote prikazane u dolje navedenoj tablici. Prethodnim se odredbama ne dovode u pitanje zabrane navedene u člancima 12. i 44. ove Uredbe za područja koja su u njima utvrđena. Usputni ulovi raže vijošarke prijavljuju se odvojeno pod sljedećom oznakom: (RJU/07D.). U okviru ograničenja gore spomenutih kvota ne smije se izloviti više od dolje navedenih količina raže vijošarke:

    Vrsta:

    raža vijošarka

    Raja undulata

    Zona:

    vode Unije u VII.d

    (RJU/07D.)

    Belgija

    1

     

     

    Francuska

    8

     

     

    Nizozemska

    0

     

     

    Ujedinjena Kraljevina

    2

     

     

    Unija

    11

     

     

    TAC

    11

     

    Zaštitni TAC

    Poseban uvjet: od čega se do 5 % može izloviti u vodama Unije u VII.e i.prijavljuje se pod sljedećom oznakom: (RJU/*67AKD). Ovim posebnim uvjetom ne dovode se u pitanje zabrane navedene u člancima 12. i 44. ove Uredbe za područja koja su u njima utvrđena.

    (7)  Ulovi male raže (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), plave raže (Raja brachyura) (RJH/89-C.) i raže kamenice (Raja clavata) (RJC/89-C.) prijavljuju se zasebno.

    (8)  Ne primjenjuje se na ražu vijošarku (Raja undulata). Ova se vrsta neće ciljano loviti u područjima obuhvaćenima ovim TAC-om. U slučajevima kada ne podliježe obvezi iskrcavanja, usputni ulov raže vijošarke u području VIII. može se iskrcati samo u komadu ili bez utrobe i pod uvjetom da ne iznosi više od 20 kilograma žive vage po izlasku u ribolov. Ulovi ne premašuju kvote prikazane u dolje navedenoj tablici. Prethodnim se odredbama ne dovode u pitanje zabrane navedene u člancima 12. i 44. ove Uredbe za područja koja su u njima utvrđena. Usputni ulovi raže vijošarke prijavljuju se odvojeno pod sljedećom oznakom: (RJU/89-C.). U okviru ograničenja gore spomenutih kvota ne smije se izloviti više od dolje navedenih količina raže vijošarke:

    Vrsta:

    raža vijošarka

    Raja undulata

    Zona:

    vode Unije u VIII.

    (RJU/89-C.)

    Belgija

    0

     

     

    Francuska

    9

     

     

    Portugal

    8

     

     

    Španjolska

    8

     

     

    Ujedinjena Kraljevina

    0

     

     

    Unija

    25

     

     

    TAC

    25

     

    Zaštitni TAC

    (9)  Ne dovodeći u pitanje obvezu iskrcavanja, ulov pišmolja može ulaziti u najviše 5 % kvote (OT2/*2A3A4), pod uvjetom da se ukupno najviše 9 % te kvote za norvešku ugoticu knjiži obuhvaćanjem ovih ulova i usputnih ulova onih vrsta koje se knjiže prema članku 15. stavku 8. Uredbe (EU) br. 1380/2013.

    (10)  Kvota se smije loviti samo u vodama Unije u ICES-ovim zonama II.a, III.a i IV.

    (11)  Kvota Unije smije se loviti samo od 1. siječnja do 31. listopada 2015.

    (12)  Upotrebljava se odvajajuća rešetka. Uključuje maksimum od 15 % neizbježnih usputnih ulova (NOP/*2A3A4), koji se pribrajaju ovoj kvoti.

    (13)  Kvota koju Norveška obično dodijeli Švedskoj za „druge vrste”.

    (14)  Uključujući i ribarstvo koje nije posebno navedeno. Prema potrebi je moguće uvesti iznimke nakon savjetovanja.


    PRILOG II.

    1.

    Tablica za ribolovne mogućnosti za haringu (Clupea harengus) u vodama Unije i međunarodnim vodama u zonama I. i II. zamjenjuje se sljedećom tablicom:

    Vrsta:

    haringa

    Clupea harengus

    Zona:

    vode Unije i međunarodne vode u I. i II.

    (HER/1/2-)

    Belgija

    6 (1)

     

     

    Danska

    6 314 (1)

     

     

    Njemačka

    1 105 (1)

     

     

    Španjolska

    21 (1)

     

     

    Francuska

    272 (1)

     

     

    Irska

    1 634 (1)

     

     

    Nizozemska

    2 259 (1)

     

     

    Poljska

    319 (1)

     

     

    Portugal

    21 (1)

     

     

    Finska

    98 (1)

     

     

    Švedska

    2 339 (1)

     

     

    Ujedinjena Kraljevina

    4 036 (1)

     

     

    Unija

    18 424 (1)

     

     

    Farski otoci

    9 000 (2)  (3)

     

     

    TAC

    nije utvrđeno

     

    Analitički TAC

    2.

    Tablica za ribolovne mogućnosti za bakalar (Gadus morhua) u norveškim vodama u zonama I. i II. zamjenjuje se sljedećom tablicom:

    Vrsta:

    bakalar

    Gadus morhua

    Zona:

    norveške vode u I. i II.

    (COD/1N2AB.)

    Njemačka

    2 663

     

     

    Grčka

    330

     

     

    Španjolska

    2 970

     

     

    Irska

    330

     

     

    Francuska

    2 444

     

     

    Portugal

    2 970

     

     

    Ujedinjena Kraljevina

    10 329

     

     

    Unija

    22 036

     

     

    TAC

    nije relevantno

     

    Analitički TAC

    Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

    Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

    3.

    Tablica za ribolovne mogućnosti za kapelin (Mallotus villosus) u grenlandskim vodama u zonama V. i XIV. zamjenjuje se sljedećom tablicom:

    Vrsta:

    Kapelin

    Mallotus villosus

    Zona:

    grenlandske vode u V. i XIV.

    (CAP/514GRN)

    Danska

    2 635

     

     

    Njemačka

    115

     

     

    Švedska

    189

     

     

    Ujedinjena Kraljevina

    25

     

     

    Sve države članice

    136 (4)

     

     

    Unija

    3 100 (5)

     

     

    Norveška

    20 000

     

     

    TAC

    nije relevantno

     

    Analitički TAC

    Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

    Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

    4.

    Tablica za ribolovne mogućnosti za koljaka (Melanogrammus aeglefinus) u norveškim vodama u zonama I. i II. zamjenjuje se sljedećom tablicom:

    Vrsta:

    koljak

    Melanogrammus aeglefinus

    Zona:

    norveške vode u I. i II.

    (HAD/1N2AB.)

    Njemačka

    276

     

     

    Francuska

    166

     

     

    Ujedinjena Kraljevina

    846

     

     

    Unija

    1 288

     

     

    TAC

    nije relevantno

     

    Analitički TAC

    Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

    Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

    5.

    Tablica za ribolovne mogućnosti za škarpinu (Sebastes spp.) u norveškim vodama u zonama I. i II. zamjenjuje se sljedećom tablicom:

    Vrsta:

    škarpina

    Sebastes spp.

    Zona:

    norveške vode u I. i II.

    (RED/1/2AB.)

    Unija

    treba utvrditi

     

     

    TAC

    nije relevantno

     

     

    6.

    Tablica za ribolovne mogućnosti za škarpinu (Sebastes spp.) u međunarodnim vodama u zonama I. i II. zamjenjuje se sljedećom tablicom:

    Vrsta:

    Škarpina

    Sebastes spp.

    Zona:

    međunarodne vode u I. i II.

    (RED/1/2INT)

    Unija

    nije relevantno (6)  (7)

     

     

    TAC

    19 500

     

    Analitički TAC

    Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

    Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.


    (1)  Kod prijavljivanja ulova Komisiji također se prijavljuju količine izlovljene u svakom od sljedećih područja: regulacijsko područje NEAFC-a i vode Unije.

    (2)  Može se loviti u vodama Unije sjeverno od 62° S.

    (3)  Ubraja se u ograničenja ulova Farskih otoka.

    Poseban uvjet:

    u okviru ograničenja gore spomenutih kvota, u sljedećim se zonama ne smije izloviti više od dolje navedenih količina:

    norveške vode sjeverno od 62° S i u ribolovnoj zoni oko otoka Jan Mayen (HER/*2AJMN)

    0

     

    II., V.b sjeverno od 62° S (vode Farskih otoka) (HER/*25B-F)

    Belgija

    3

    Danska

    3 084

    Njemačka

    540

    Španjolska

    10

    Francuska

    133

    Irska

    798

    Nizozemska

    1 104

    Poljska

    156

    Portugal

    10

    Finska

    48

    Švedska

    1 143

    Ujedinjena Kraljevina

    1 971

    (4)  Danska, Njemačka, Švedska i Ujedinjena Kraljevina mogu imati pristup kvoti koja se odnosi na „sve države članice” samo nakon što iscrpe vlastitu kvotu. Međutim, države članice s više od 10 % kvote Unije nemaju pristup kvoti koja se odnosi na „sve države članice”.

    (5)  Za razdoblje ribolova od 20. lipnja do 30. travnja sljedeće godine.

    (6)  Ribolov je dozvoljen samo u razdoblju od 1. srpnja do 31. prosinca 2015. Ribolov se zabranjuje kada ugovorne stranke NEAFC-a u potpunosti iskoriste TAC. Komisija obavješćuje države članice o datumu kada je tajništvo NEAFC-a obavijestilo ugovorne stranke NEAFC-a da je TAC u potpunosti iskorišten. Od tog datuma države članice zabranjuju usmjereni ribolov škarpine plovilima koja plove pod njihovom zastavom.

    (7)  Plovila ograničavaju svoj usputni ulov škarpine u ostalim vrstama ribolova na najviše 1 % ukupnog ulova koji se zadržava na plovilu.


    PRILOG III.

    Tablica za ribolovne mogućnosti za lignjuna (Illex illecebrosus) u podzonama NAFO-a 3 i 4 zamjenjuje se sljedećom tablicom:

    Vrsta:

    lignjun

    Illex illecebrosus

    Zona:

    podzone NAFO-a 3 i 4

    (SQI/N34.)

    Estonija

    128 (1)

     

     

    Latvija

    128 (1)

     

     

    Litva

    128 (1)

     

     

    Poljska

    227 (1)

     

     

    Unija

    nije relevantno (1)  (2)

     

     

    TAC

    34 000

     

    Analitički TAC

    Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

    Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.


    (1)  Ribolov dozvoljen između 1. srpnja i 31. prosinca 2015.

    (2)  Udio Unije nije određen. Tonaža u iznosu od 29 458 tona na raspolaganju je Kanadi i državama članicama Unije, izuzev Estonije, Latvije, Litve i Poljske.


    PRILOG IV.

    Tablica za ribolovne mogućnosti za tunja dugokrilca (Thunnus alalunga) u Atlantskom oceanu sjeverno od 5° S zamjenjuje se sljedećom tablicom:

    Vrsta:

    tunj dugokrilac

    Thunnus alalunga

    Zona:

    Atlantski ocean, sjeverno od 5° S

    (ALB/AN05N)

    Irska

    2 510,64 (2)

     

     

    Španjolska

    17 690,59 (2)

     

     

    Francuska

    4 421,71 (2)

     

     

    Ujedinjena Kraljevina

    195,89 (2)

     

     

    Portugal

    2 120,3 (2)

     

     

    Unija

    26 939,13 (1)

     

     

    TAC

    28 000

     

    Analitički TAC

    Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

    Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.


    (1)  Broj plovila Unije koja love tunja dugokrilca kao ciljnu vrstu u skladu s člankom 12. Uredbe (EZ) br. 520/2007 [1] jest kako slijedi: 1 253

    [1]

    Uredba Vijeća (EZ) br. 520/2007 od 7. svibnja 2007. o utvrđivanju tehničkih mjera za očuvanje određenih stokova visoko migratornih vrsta (SL L 123, 12.5.2007., str. 3.).

    (2)  Raspodjela između država članica najvećeg broja ribarskih plovila koja plove pod zastavom neke države članice s odobrenjem za ribolov tunja dugokrilca kao ciljne vrste u skladu s člankom 12. Uredbe (EZ) br. 520/2007.

    Država članica

    Najveći broj plovila

    Irska

    50

    Španjolska

    730

    Francuska

    151

    Ujedinjena Kraljevina

    12

    Portugal

    310


    PRILOG V.

    1.

    Tablica za ribolovne mogućnosti za alfonsine (Beryx spp.) u SEAFO-u zamjenjuje se sljedećom tablicom:

    Vrsta:

    alfonsini

    Beryx spp.

    Zona:

    SEAFO

    (ALF/SEAFO)

    TAC

    200 (1)

     

    Zaštitni TAC

    2.

    Tablica za ribolovne mogućnosti za atlantskog zrcalara (Hoplostethus atlanticus) u poddiviziji B1 SEAFO-a zamjenjuje se sljedećom tablicom:

    Vrsta:

    atlantski zrcalar

    Hoplostethus atlanticus

    Zona:

    poddivizija B1 SEAFO-a (2)

    (ORY/F47NAM)

    TAC

    0 (3)

     

    Zaštitni TAC

    (1)  U diviziji B1 ne može se uhvatiti više od 132 tone (ALF/*F47NA).

    (2)  Za potrebe ovog TAC-a, područje u kojem je dozvoljen ribolov definirano je na sljedeći način:

    njegova zapadna granica nalazi se na 0° istočne zemljopisne dužine,

    njegova sjeverna granica nalazi se na 20° južne zemljopisne širine,

    njegova južna granica nalazi se na 28° južne zemljopisne širine, a

    njegova istočna granica nalazi se na vanjskim granicama namibijskog IGP-a.

    (3)  Osim za usputni ulov od 4 tone (ORY/*F47NA).


    PRILOG VI.

    Prilog IV. zamjenjuje se sljedećim:

    „PRILOG IV.

    PODRUČJE PRIMJENE KONVENCIJE ICCAT-a  (1)

    1.   Najveći broj brodova Unije s mamcima i brodova Unije s povlačnim povrazima koji imaju odobrenje za aktivan ribolov plavoperajne tune veličine između 8 kg/75 cm i 30 kg/115 cm u istočnom Atlantiku

    Francuska

    37

    Unija

    37

    2.   Najveći broj obalnih malih ribarskih plovila Unije koja imaju odobrenje za aktivan ribolov plavoperajne tune veličine između 8 kg/75 cm i 30 kg/115 cm u Sredozemnome moru

    Španjolska

    84

    Francuska

    94

    Italija

    30

    Cipar

    6 (2)

    Malta

    28 (3)

    Unija

    242

    3.   Najveći broj plovila Unije koja imaju odobrenje za aktivan ribolov plavoperajne tune veličine između 8 kg/75 cm i 30 kg/115 cm u Jadranskome moru za potrebe uzgoja

    Hrvatska

    11

    Italija

    12

    Unija

    23

    4.   Najveći broj i ukupni kapacitet u bruto tonaži ribarskih plovila svake države članice koja mogu dobiti odobrenje za ribolov, zadržavanje na plovilu, prekrcavanje, prijevoz ili iskrcavanje plavoperajne tune u istočnom Atlantiku i Sredozemnome moru

    Tablica A

    Broj ribarskih plovila (4)

     

    Cipar (5)

    Grčka (6)

    Hrvatska

    Italija

    Francuska

    Španjolska

    Malta (7)

    Plovila s mrežama plivaricama

    1

    1

    11

    12

    17

    6

    1

    Plovila s parangalima

    6 (8)

    0

    0

    30

    8

    59

    28

    Brod s mamcima

    0

    0

    0

    0

    8

    15

    0

    Brod s ručnim povrazima

    0

    0

    12

    0

    29 (9)

    1

    0

    Koćarica

    0

    0

    0

    0

    57

    0

    0

    Druga plovila za mali ribolov (10)

    0

    21

    0

    0

    94

    273

    0


    Tablica B

    Ukupni kapacitet u bruto tonaži

     

    Cipar

    Hrvatska

    Grčka

    Italija

    Francuska

    Španjolska

    Malta

    Plovila s mrežama plivaricama

    treba utvrditi

    treba utvrditi

    treba utvrditi

    treba utvrditi

    treba utvrditi

    treba utvrditi

    treba utvrditi

    Plovila s parangalima

    treba utvrditi

    treba utvrditi

    treba utvrditi

    treba utvrditi

    treba utvrditi

    treba utvrditi

    treba utvrditi

    Brodovi s mamcima

    treba utvrditi

    treba utvrditi

    treba utvrditi

    treba utvrditi

    treba utvrditi

    treba utvrditi

    treba utvrditi

    Brodovi s ručnim povrazima

    treba utvrditi

    treba utvrditi

    treba utvrditi

    treba utvrditi

    treba utvrditi

    treba utvrditi

    treba utvrditi

    Koćarice

    treba utvrditi

    treba utvrditi

    treba utvrditi

    treba utvrditi

    treba utvrditi

    treba utvrditi

    treba utvrditi

    Druga plovila za mali ribolov

    treba utvrditi

    treba utvrditi

    treba utvrditi

    treba utvrditi

    treba utvrditi

    treba utvrditi

    treba utvrditi

    5.   Najveći broj klopki koje se rabe u ribolovu na plavoperajnu tunu u istočnom Atlantiku i Sredozemnome moru koje odobrava svaka država članica

    Broj klopki (11)

    Španjolska

    5

    Italija

    6

    Portugal

    2

    6.   Najveći kapacitet ribogojilišta i tovilišta za plavoperajnu tunu za svaku državu članicu zasebno i najveći unos divlje ulovljene plavoperajne tune koji svaka država članica može dodijeliti svojim ribogojilištima u istočnom Atlantiku i Sredozemnome moru

    Tablica A

    Najveći kapacitet ribogojilišta i kapacitet tovilišta za tune

     

    Broj ribogojilišta

    Kapacitet (u tonama)

    Španjolska

    14

    11 852

    Italija

    15

    13 000

    Grčka

    2

    2 100

    Cipar

    3

    3 000

    Hrvatska

    7

    7 880

    Malta

    8

    12 300


    Tablica B

    Najveći unos divlje ulovljene plavoperajne tune (u tonama)

    Španjolska

    5 855

    Italija

    3 764

    Grčka

    785

    Cipar

    2 195

    Hrvatska

    2 947

    Malta

    8 768


    (1)  Brojke prikazane u odjeljcima 1., 2. i 3. mogu se smanjiti kako bi se uskladile s međunarodnim obvezama Unije.

    (2)  Ova brojka može se povećati za 10 ako Cipar odluči zamijeniti plivarice s 10 plovila s parangalom kako je navedeno u bilješci 5. uz tablicu A u odjeljku 4.

    (3)  Ova brojka može se povećati za 10 ako Malta odluči zamijeniti plivarice s 10 plovila s parangalom kako je navedeno u bilješci 7. uz tablicu A u odjeljku 4.

    (4)  Brojke u ovoj tablici A odjeljka 4. mogu se dodatno povećati pod uvjetom da je to u skladu s međunarodnim obvezama Unije.

    (5)  Jedno plovilo srednje veličine s mrežama plivaricama može se zamijeniti s najviše 10 plovila s parangalom.

    (6)  Jedno plovilo srednje veličine s mrežama plivaricama može se zamijeniti s najviše 10 plovila za mali ribolov ili s jednim malim plovilom s mrežama plivaricama i trima plovilima za mali ribolov.

    (7)  Jedno plovilo srednje veličine s mrežama plivaricama može se zamijeniti s najviše 10 plovila s parangalom.

    (8)  Višenamjenska plovila koja rabe više vrsta ribolovnih alata.

    (9)  Plovila s povlačnim povrazom koja obavljaju ribolov u istočnom Atlantiku.

    (10)  Višenamjenska plovila koja rabe više vrsta ribolovnih alata (parangal, ručni povraz, povlačni povraz).

    (11)  Ova brojka može se dodatno povećati pod uvjetom da je to u skladu s međunarodnim obvezama Unije.”.


    PRILOG VII.

    Prilog VI. zamjenjuje se sljedećim:

    „PRILOG VI.

    PODRUČJE PRIMJENE KONVENCIJE IOTC-a

    1.

    Najveći broj plovila Unije koja imaju odobrenje za ribolov na tropsku tunu na području primjene Konvencije IOTC-a

    Država članica

    Najveći broj plovila

    Kapacitet (bruto tonaža)

    Španjolska

    22

    61 364

    Francuska

    27

    45 383

    Portugal

    5

    1 627

    Italija

    1

    2 137

    Unija

    55

    110 511

    2.

    Najveći broj plovila Unije koja imaju odobrenje za ribolov igluna (sabljarke) i tunja dugokrilca na području primjene Konvencije IOTC-a

    Država članica

    Najveći broj plovila

    Kapacitet (bruto tonaža)

    Španjolska

    27

    11 590

    Francuska

    41 (1)

    7 882

    Portugal

    15

    6 925

    Ujedinjena Kraljevina

    4

    1 400

    Unija

    87

    27 797

    3.

    Plovila iz točke 1. imaju odobrenje i za ribolov igluna (sabljarke) i tunja dugokrilca na području primjene Konvencije IOTC-a.

    4.

    Plovila iz točke 2. imaju odobrenje i za ribolov tropske tune na području primjene Konvencije IOTC-a.”.


    (1)  Ova brojka ne uključuje plovila registrirana u Mayotteu; može se povećati u budućnosti u skladu s planom razvoja flote Mayottea.


    Top