This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0027
2006/27/EC: Commission Decision of 16 January 2006 on special conditions governing meat and meat products of equidae imported from Mexico and intended for human consumption (notified under document number C(2006) 16) (Text with EEA relevance)
2006/27/EZ: Odluka Komisije od 16. siječnja 2006. o posebnim uvjetima za meso i mesne proizvode kopitara namijenjene za prehranu ljudi koji se uvoze iz Meksika (priopćeno pod brojem dokumenta C(2006) 16) Tekst značajan za EGP
2006/27/EZ: Odluka Komisije od 16. siječnja 2006. o posebnim uvjetima za meso i mesne proizvode kopitara namijenjene za prehranu ljudi koji se uvoze iz Meksika (priopćeno pod brojem dokumenta C(2006) 16) Tekst značajan za EGP
SL L 19, 24.1.2006, p. 30–31
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(BG, RO, HR)
SL L 118M, 8.5.2007, p. 86–87
(MT)
In force
03/Sv. 51 |
HR |
Službeni list Europske unije |
92 |
32006D0027
L 019/30 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
ODLUKA KOMISIJE
od 16. siječnja 2006.
o posebnim uvjetima za meso i mesne proizvode kopitara namijenjene za prehranu ljudi koji se uvoze iz Meksika
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2006) 16)
(Tekst značajan za EGP)
(2006/27/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 97/78/EZ od 18. prosinca 1997. o utvrđivanju načela organizacije veterinarskih pregleda proizvoda koji ulaze u Zajednicu iz trećih zemalja (1), a posebno njezin članak 22. stavak 1.,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. siječnja 2002. o utvrđivanju općih načela i uvjeta zakona o hrani, osnivanju Europske agencije za sigurnost hrane te utvrđivanju postupaka u područjima sigurnosti hrane (2), a posebno njezin članak 53. stavak 1.,
budući da:
(1) |
U skladu s Direktivom 97/78/EZ i Uredbom (EZ) br. 178/2002, treba usvojiti potrebne mjere u vezi s uvozom proizvoda iz trećih zemalja, za koje postoji vjerojatnost da bi mogli ozbiljno ugroziti zdravlje životinja ili ljudi, ili u kojima se takva opasnost širi. |
(2) |
Direktivom Vijeća 96/22/EZ od 29. travnja 1996. o zabrani primjene određenih tvari hormonskog ili tireostatskog učinka i beta-agonista na farmskim životinjama i o stavljanju izvan snage direktiva 81/602/EEZ, 88/146/EEZ i 88/299/EEZ (3), zabranjuje se uvoz iz trećih zemalja životinja te mesa i mesnih proizvoda dobivenih od životinja na kojima se primjenjuju takve tvari, osim u slučaju primjene u terapijske svrhe ili u zootehničkim postupcima. |
(3) |
Uredbom Vijeća (EEZ) br. 2377/90 od 26. lipnja 1990. o utvrđivanju postupka Zajednice za određivanje najvećih dopuštenih količina rezidua veterinarsko-medicinskih proizvoda u hrani životinjskog podrijetla (4), predviđa se popis tvari koje se ne smiju koristiti u proizvodnji mesa, te popis tvari za koje su određene najveće dopuštene količine rezidua. Njome se također predviđa popis određenih veterinarsko-medicinskih proizvoda, za koje su utvrđene privremene najveće dopuštene količine rezidua. Ti proizvodi mogu biti prisutni u mesu kopitara. |
(4) |
Posljednji inspekcijski posjet Zajednice Meksiku otkrio je ozbiljne manjkavosti u vezi sa sposobnosti nadležnih tijela Meksika za obavljanje pouzdanih pregleda mesa kopitara, posebno za utvrđivanje tvari koje su zabranjene Direktivom 96/22/EZ. |
(5) |
Taj je inspekcijski posjet također otkrio ozbiljne manjkavosti u vezi s kontrolom tržišta veterinarskih lijekova, uključujući proizvoda koji nisu odobreni. Te manjkavosti omogućuju laku uporabu zabranjenih tvari u proizvodnji konjskog mesa. Stoga, takve tvari mogu biti prisutne u mesu i mesnim proizvodima od kopitara, namijenjenom za prehranu ljudi. Prisutnost tih tvari u hrani predstavlja mogući ozbiljan rizik za zdravlje ljudi. |
(6) |
Države članice moraju provoditi odgovarajuće kontrole mesa i mesnih proizvoda mesa kopitara koji se uvoze iz Meksika pri dolasku na granicu Zajednice, kako bi se spriječilo stavljanje na tržište mesa i mesnih proizvoda od kopitara koji su neuporabljivi za prehranu ljudi. |
(7) |
Uredbom (EZ) br. 178/2002 uspostavlja se sustav brzog uzbunjivanja, koji bi trebalo koristiti za provedbu zahtjeva o međusobnom izvješćivanju predviđenom člankom 22. stavkom 2. Direktive 97/78/EZ. Osim toga, države članice moraju periodičnim izvješćima obavještavati Komisiju o svim analitičkim rezultatima službenih kontrola koje se obavljaju na pošiljkama mesa i mesnih proizvoda od kopitara iz Meksika. |
(8) |
Ovu Odluka trebalo bi revidirati na temelju jamstava koja dostave nadležna tijela Meksika, te na temelju rezultata testova provedenih u državama članicama. |
(9) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Predmet
Ova se Odluka primjenjuje na meso i mesne proizvode od kopitara namijenjenih za prehranu ljudi (meso i mesni proizvodi od kopitara) koji se uvoze iz Meksika.
Članak 2.
Službene kontrole
1. Uporabom odgovarajućih planova uzorkovanja i metoda utvrđivanja, države članice, u skladu s Direktivom 96/22/EZ, osigurat će da se svaka pošiljka mesa i mesnih proizvoda od kopitara podvrgne službenim kontrolama temeljenim na riziku, posebno u odnosu na prisutnost određenih tvari koje imaju hormonski učinak i beta-agonista, koji se upotrebljavaju u svrhu pospješivanja rasta.
2. Svaka tri mjeseca, države članice dostavljaju Komisiji izvješće o svim analitičkim rezultatima službenih kontrola pošiljaka proizvoda obuhvaćenih stavkom 1. To se izvješće dostavlja tijekom mjeseca koji slijedi svakom kvartalu (u travnju, srpnju, listopadu i siječnju).
Članak 3.
Zaračunavanje troškova
Svi troškovi koji nastanu radi primjene ove Odluke idu na teret pošiljatelja, primatelja ili njihovih zastupnika.
Članak 4.
Sukladnost
Države članice bez odlaganja obavješćuju Komisiju o mjerama koje poduzimaju kako bi se uskladile s ovom Odlukom.
Članak 5.
Revizija
Ova Odluka preispituje se na temelju jamstava dostavljenih od nadležnih tijela Meksika, te na temelju rezultata službenih kontrola iz članka 2.
Članak 6.
Upućivanja
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 16. siječnja 2006.
Za Komisiju
Markos KYPRIANOU
Član Komisije
(1) SL L 24, 30.1.1998., str. 9. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 165, 30.4.2004., str. 1., kako je ispravljena u SL L 191, 28.5.2004., str. 1.).
(2) SL L 31, 1.2.2002., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1642/2003 (SL L 245, 29.9.2003., str. 4.).
(3) SL L 125, 23.5.1996., str. 3. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Direktivom 2003/74/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 262, 14.10.2003., str. 17.).
(4) SL L 224, 18.8.1990., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 1518/2005 (SL L 244, 20.9.2005., str. 11.).