This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R0960
Council Regulation (EU) 2015/960 of 19 June 2015 amending Regulation (EU) 2015/104 as regards certain fishing opportunities
Neuvoston asetus (EU) 2015/960, annettu 19 päivänä kesäkuuta 2015, asetuksen (EU) 2015/104 muuttamisesta tiettyjen kalastusmahdollisuuksien osalta
Neuvoston asetus (EU) 2015/960, annettu 19 päivänä kesäkuuta 2015, asetuksen (EU) 2015/104 muuttamisesta tiettyjen kalastusmahdollisuuksien osalta
EUVL L 157, 23.6.2015, p. 1–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 23/06/2015
23.6.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 157/1 |
NEUVOSTON ASETUS (EU) 2015/960,
annettu 19 päivänä kesäkuuta 2015,
asetuksen (EU) 2015/104 muuttamisesta tiettyjen kalastusmahdollisuuksien osalta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan 3 kohdan,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Kansainvälinen merentutkimusneuvosto (ICES) antoi kesäkuussa 2014 Koillis-Atlantin meribassikantaa koskevan tieteellisen lausunnon, jossa se vahvisti, että kyseinen kanta on vuodesta 2012 nopeasti heikentynyt. Lisäksi tieteellis-teknis-taloudellinen kalastuskomitea (STECF) on arvioinut voimassa olevilla kansallisilla toimenpiteillä toteutettua meribassin suojelun ulottuvuutta ja pitää toimenpiteitä yleisesti tehottomina. Meribassi on hitaasti kehittyvä ja kasvava laji. Meribassin kalastuskuolevuus Koillis-Atlantilla on nykyisin nelinkertainen kestävän enimmäistuoton mukaiseen tasoon nähden. |
(2) |
Panemalla täytäntöön Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1380/2013 (1) 12 artiklaan perustuvan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/111 (2) komissio on hyväksynyt kiireellisiä toimenpiteitä meribassin kutualueilla pyytävien pelagisten alusten aiheuttaman kalastuskuolevuuden vähentämiseksi. Kyseisen täytäntöönpanoasetuksen voimassaolo päättyi 30 päivänä huhtikuuta 2015. |
(3) |
Neuvoston asetusta (EU) 2015/104 (3) on muutettu neuvoston asetuksella (EU) 2015/523 (4) kalastuskuolevuuteen kohdistuvien virkistyskalastuksen vaikutusten vähentämiseksi. |
(4) |
Saaliita on tarpeen pienentää edelleen, ja sen vuoksi olisi pienennettävä kohdennetun kalastuksen saaliita ottamalla käyttöön kuukausittain sovellettavat saalisrajoitukset ICES-alueilla IV b ja IV c sekä VII d, VII e, VII f ja VII h. Kuukausittaisia saalisrajoituksia olisi sovellettava myös Yhdistyneen kuningaskunnan aluemerellä ICES-alueilla VII a ja VII g. Kyseisen saalisrajoituksen olisi oltava sellainen, että kalastajat pystyvät mukauttamaan nykyistä kalastuskäyttäytymistään meribassin välttämiseksi, ja samalla heille olisi oltava sallittua pitää aluksella tietty määrä tahatonta sivusaalista. |
(5) |
Irlannin toteuttamat suojelutoimet eli meribassin pyytämistä, aluksella pitämistä, siirtämistä, jälleenlaivaamista ja aluksesta purkamista koskevat kiellot olisi lisäksi pidettävä voimassa, ja ne olisi ulotettava koskemaan kaikkia ICES-alueilla VII b, VII c, VII j ja VII k toimivia unionin aluksia. Toimia olisi sovellettava myös ICES-alueilla VII a ja VII g lukuun ottamatta vesiä, jotka sijaitsevat 12 meripeninkulman sisällä perusviivasta Yhdistyneen kuningaskunnan suvereniteettiin kuuluvalla alueella, jolla sovelletaan kuukausittaista saalisrajoitusjärjestelmää. |
(6) |
Meribassisaaliita olisi seurattava kuukausittain jäsenvaltioilta kerättävien tietojen avulla. |
(7) |
Euroopan yhteisön sekä Tanskan hallituksen ja Grönlannin maakuntahallituksen välisessä kalastuskumppanuussopimuksessa (5) ja siinä määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamista koskevassa pöytäkirjassa (6) määrätään, että unioni saa 7,7 prosenttia saatavilla olevasta villakuoreen suurimmasta sallitusta saaliista (TAC) Grönlannin vesillä ICES-alueilla V ja XIV. |
(8) |
Asetuksessa (EU) 2015/104 on unionille vahvistettu 0 tonnin kiintiö vuodeksi 2015 villakuorekannalle kyseisillä Grönlannin vesillä. |
(9) |
Unioni vastaanotti 13 päivänä toukokuuta 2015 Grönlannin viranomaisilta tiedon, että villakuoreen TAC Grönlannin vesillä ICES-suuralueilla V ja XIV oli vahvistettu ajalle 20 päivästä kesäkuuta 201530 päivään huhtikuuta 2016, ja se tarjosi unionille 23 100 tonnin kiintiötä. Unionin kalastusmahdollisuudet on aiheellista vahvistaa ja jakaa sen mukaisesti. |
(10) |
Unionin ja Norjan välisissä vuosittaisissa kalastusta koskevissa neuvotteluissa unioni sitoutui myöntämään Norjalle 20 000 tonnin lisämäärän villakuoretta Grönlannin vesillä ICES-alueella XIV vuodeksi 2015. On aiheellista myöntää kyseinen määrä mainituilla vesillä käytettävissä olevasta unionin kiintiöstä. Tässä asetuksessa säädettyjä villakuoreen pyyntirajoituksia olisi sovellettava 20 päivästä kesäkuuta 2015. |
(11) |
Norja hyväksyi unionin kiintiöiden lisäämisen seuraavien kantojen osalta: turskan osalta Norjan vesillä alueilla I ja II 1 512 tonnilla (turska) ja koljan osalta Norjan vesillä alueilla I ja II 88 tonnilla; molvan osalta Norjan vesillä alueella IV 150 tonnilla; sekä koljan osalta alueella IV ja unionin vesillä alueella II a 250 tonnilla. Vastaavat TACeja koskevat taulukot olisi sen vuoksi päivitettävä vastaavasti. |
(12) |
On tarpeen selventää, että aaltorauskun osalta tehtäviä 5 prosentin tasoisia alueiden välisiä kiintiöiden siirtoja (erityisedellytys) sovelletaan ainoastaan aaltorauskun sivusaaliskiintiöön. |
(13) |
Tietyt harmaakoirahain saaliit voidaan sallia, mutta pitkälläsiimalla tapahtuvaa harmaakoirahain pyyntiä koskeva kielto olisi pidettävä voimassa. |
(14) |
Koillis-Atlantin kalastuskomission (NEAFC) osapuolet eivät päässeet sopimukseen punasimpun asianmukaisesta hoitotoimenpiteestä kansainvälisillä vesillä ICES-suuralueilla I ja II vuodeksi 2015, ja ICESin lausunnon mukaan kaikkien osapuolten suositeltu saalis saisi olla enintään 30 000 tonnia. Ottaen huomioon, että tämän kannan kalastus tapahtuu sekä rannikkovaltioiden vesillä että kansainvälisillä vesillä, unioni suositteli NEAFC:n vuosikokouksessa marraskuussa 2014, että hyväksyttäisiin toimenpide, jolla tämä kalastus rajoitetaan 19 500 tonniin. NEAFC:n hoitotoimenpiteen puuttuessa, kuten vuonna 2014, vuonna 2015 tapahtuva kalastus kansainvälisillä vesillä olisi rajoitettava 19 500 tonniin kaikkien alueella kalastavien NEAFC:n osapuolten alusten osalta, unionin alukset mukaan lukien. |
(15) |
Punasimpun kalastusmahdollisuuksia TAC Norjan vesillä alueilla I ja II koskevat neuvottelut jatkuvat vuonna 2015. Tämän kannan saalisrajoitukset vahvistetaan vuoden 2015 aikana ottaen huomioon näiden neuvottelujen tuloksen. |
(16) |
Jotta voitaisiin ottaa asianmukaisesti huomioon espanjalaisten vuonna 2015 tonnikalaa pyytävien laivastojen pyydysjakauma, on tarpeen muuttaa asetuksen (EU) 2015/104 liitettä IV, jossa vahvistetaan tonnikalan kalastus-, kasvatus- ja lihotuskapasiteettia koskevat rajoitukset. |
(17) |
Ranskan lipun alla purjehtiva alus, joka pyysi trooppisia tonnikaloja Intian valtameren tonnikalatoimikunnan (IOTC) yleissopimusalueella, vaihtoi äskettäin lippuvaltionsa Italiaksi. Ranskalle asetuksen (EU) 2015/104 liitteessä VI myönnetty vastaava kokonaisbruttovetoisuus olisi näin ollen siirrettävä Italialle. Tämä siirto ei ylitä Italialle asetuksen (EU) N:o 1380/2013 liitteessä II vahvistettuja kapasiteettirajoituksia eikä se vaikuta myöskään IOTC:n vahvistamiin kapasiteettirajoituksiin. |
(18) |
Asetukseen (EU) 2015/104 olisi tehtävä joitakin korjauksia sen varmistamiseksi, että jäsenvaltioiden yhteenlasketut kiintiöt eivät pyöristyksen vuoksi ylitä unionin käytettävissä olevaa kiintiötä, ja lisäksi joko kirjoitusvirheiden korjaamiseksi tai ilmoituskoodien lisäämiseksi. |
(19) |
Asetus (EU) 2015/104 olisi sen vuoksi muutettava. |
(20) |
Tämän asetuksen sisältämiä toimenpiteitä on tarpeen alkaa soveltaa niin pian kuin mahdollista Tämän asetuksen olisi sen vuoksi tultava voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Lisätään asetukseen (EU) 2015/104 artikla seuraavasti:
”9 a artikla
Meribassia koskevat toimenpiteet
1. Kielletään unionin aluksia pyytämästä, pitämästä aluksella, siirtämästä, jälleenlaivaamasta ja purkamasta aluksesta 2 kohdassa esitetyt rajat ylittäviä määriä meribassia, joka on pyydetty seuraavilla alueilla:
a) |
ICES-alueet IV b, IV c, VII d, VII e, VII f ja VII h |
b) |
vedet, jotka sijaitsevat 12 meripeninkulman sisällä perusviivasta Yhdistyneen kuningaskunnan suvereniteettiin kuuluvalla alueella ICES-alueilla VII a ja VII g. |
2. Edellä olevaa 1 kohtaa sovellettaessa sovelletaan seuraavia saalisrajoituksia:
Pyydystyyppi (7) |
Meribassin suurin sallittu saalis alusta ja kalenterikuukautta kohden (kg) |
Välivesi- tai pelagiset troolit, myös OTM ja PTM |
1 500 |
Kaikentyyppiset pohjatroolit, myös ankkuroitu kierrenuotta ja skotlantilainen nuotta, myös OTT, PTB, TBB, SSC, SDN, SPR, SV, SB, SX, TBN, TBS ja TB |
1 800 |
Kaikki GN, kaikki ajoverkoilla ja riimuverkoilla harjoitettu kalastus, myös GTR, GNS, GND, FYK, FPN ja FIX |
1 000 |
Kaikki LL, Kaikki pitkälläsiimalla tai vapa- ja siimapyydyksellä harjoitettu kalastus, myös LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX ja LLS |
1 300 |
Kurenuotat |
3 000 |
3. Unionin aluksiin, jotka käyttävät useampaa kuin yhtä pyydystä yhden kalenterikuukauden aikana, sovelletaan kyseisille pyydyksille 2 kohdassa asetettua alhaisinta saalisrajoitusta.
4. Edellä 2 kohdassa asetettuja saalisrajoituksia ei saa siirtää kuukaudelta toiselle tai alusten välillä.
5. Kielletään unionin aluksia pitämästä aluksella, siirtämästä, jälleenlaivaamasta ja purkamasta aluksesta meribassia, joka on pyydetty ICES-alueilla VII b, VII c, VII j tai VII k tai niillä ICES-alueisiin VII a ja VII g kuuluvilla vesillä, jotka sijaitsevat yli 12 meripeninkulman etäisyydellä perusviivasta Yhdistyneen kuningaskunnan suvereniteettiin kuuluvalla alueella.
6. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle kunkin aluksen meribassisaaliit pyydystyypeittäin viimeistään 20 päivän kuluttua kunkin kuukauden päättymisestä.”
2 artikla
1. Muutetaan asetuksen (EU) 2015/104 liite I A tämän asetuksen liitteen I mukaisesti.
2. Muutetaan asetuksen (EU) 2015/104 liite I B tämän asetuksen liitteen II mukaisesti.
3. Muutetaan asetuksen (EU) 2015/104 liite I C tämän asetuksen liitteen III mukaisesti.
4. Muutetaan asetuksen (EU) 2015/104 liite I D tämän asetuksen liitteen IV mukaisesti.
5. Muutetaan asetuksen (EU) 2015/104 liite I F tämän asetuksen liitteen V mukaisesti.
6. Korvataan asetuksen (EU) 2015/104 liite IV tämän asetuksen liitteessä VI olevalla tekstillä.
7. Korvataan asetuksen (EU) 2015/104 liite VI tämän asetuksen liitteessä VII olevalla tekstillä.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Luxemburgissa 19 päivänä kesäkuuta 2015.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
J. REIRS
(1) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1380/2013, annettu 11 päivänä joulukuuta 2013, yhteisestä kalastuspolitiikasta, neuvoston asetusten (EY) N:o 1954/2003 ja (EY) N:o 1224/2009 muuttamisesta sekä neuvoston asetusten (EY) N:o 2371/2002 ja (EY) N:o 639/2004 ja neuvoston päätöksen 2004/585/EY kumoamisesta (EUVL L 354, 28.12.2013, s. 22).
(2) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/111, annettu 26 päivänä tammikuuta 2015, meribassikannan (Dicentrarchus labrax) säilymiseen Kelttienmerellä, Englannin kanaalissa, Irlanninmerellä ja eteläisellä Pohjanmerellä kohdistuvan vakavan uhan lievittämiseksi toteutettavista toimenpiteistä (EUVL L 20, 27.1.2015, s. 31).
(3) Neuvoston asetus (EU) 2015/104, annettu 19 päivänä tammikuuta 2015, unionin vesillä ja unionin aluksiin tietyillä unionin ulkopuolisilla vesillä sovellettavien tiettyjen kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta vuodeksi 2015, asetuksen (EU) N:o 43/2014 muuttamisesta sekä asetuksen (EU) N:o 779/2014 kumoamisesta (EUVL L 22, 28.1.2015, s. 1).
(4) Neuvoston asetus (EU) 2015/523, annettu 25 päivänä maaliskuuta 2015, asetusten (EU) N:o 43/2014 ja (EU) 2015/104 muuttamisesta tiettyjen kalastusmahdollisuuksien osalta (EUVL L 84, 28.3.2015, s. 1).
(5) EUVL L 172, 30.6.2007, s. 4.
(6) EUVL L 293, 23.10.2012, s. 5.
(7) FAO:n kolmikirjaimisia kalastusvälinekoodeja kohti.
LIITE I
1. |
Korvataan koljan (Melanogrammus aeglefinus) kalastusmahdollisuuksia alueella IV ja unionin vesillä alueella IIa koskeva taulukko seuraavalla taulukolla:
|
2. |
Korvataan molvan (Molva molva) kalastusmahdollisuuksia Norjan vesillä alueella IV koskeva taulukko seuraavalla taulukolla:
|
3. |
Korvataan rauskukalojen (Rajiformes) kalastusmahdollisuuksia unionin vesillä alueilla VIa, VIb, VIIa–c ja VIIe–k koskeva taulukko seuraavalla taulukolla:
|
4. |
Korvataan rauskukalojen (Rajiformes) kalastusmahdollisuuksia unionin vesillä alueella VIId koskeva taulukko seuraavalla taulukolla:
|
5. |
Korvataan rauskukalojen (Rajiformes) kalastusmahdollisuuksia unionin vesillä alueilla VIII ja IX koskeva taulukko seuraavalla taulukolla:
|
6. |
Korvataan piikkihain (Squalus acanthias) kalastusmahdollisuuksia unionin vesillä alueilla IIa ja IV koskevan taulukon ensimmäinen alaviite ja piikkihain (Squalus acanthias) kalastusmahdollisuuksia unionin vesillä alueilla I, V, VI, VII, VIII, XII ja XIV koskevan taulukon ensimmäinen alaviite seuraavasti: ”Piikkihaita ei saa pyytää kohdennetusti tämän TACin kattamilla alueilla. Jos kyseistä lajia saadaan sattumalta saaliiksi kalastuksessa, johon ei vielä sovelleta saaliin purkamisvelvoitetta, yksilöitä ei saa vahingoittaa vaan ne on päästettävä heti takaisin mereen. Edellä mainitut säännökset eivät kuitenkaan rajoita tämän asetuksen 12 ja 44 artiklassa vahvistettujen kieltojen soveltamista kyseisissä säännöksissä määritellyillä alueilla.” |
7. |
Korvataan harmaaturskan ja sen kanssa saadun sivusaaliin (Trisopterus esmarki) kalastusmahdollisuuksia alueella IIIa sekä unionin vesillä alueilla IIa ja IV koskeva taulukko seuraavalla taulukolla:
|
8. |
Korvataan muiden lajien kalastusmahdollisuuksia Norjan vesillä alueella IV koskeva taulukko seuraavalla taulukolla:
|
(1) Marmorirauskun (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), okarauskun (Raja clavata) (RJC/67AKXD), pilkkurauskun (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), pisterauskun (Raja montagui) (RJM/67AKXD), palettirauskun (Raja microocellata) (RJE/67AKXD), hietarauskun (Raja circularis) (RJI/67AKXD) ja käkirauskun (Raja fullonica) (RJF/67AKXD) saaliit ilmoitetaan erikseen.
(2) Erityisedellytys: josta enintään 5 prosenttia voidaan kalastaa alueella VIId sijaitsevilla unionin vesillä (SRX/*07D.), sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän asetuksen 12 ja 44 artiklassa vahvistettujen kieltojen soveltamista kyseisissä säännöksissä määritellyillä alueilla. Marmorirauskun (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), okarauskun (Raja clavata) (RJC/*07D.), pilkkurauskun (Raja brachyura) (RJH/*07D.), pisterauskun (Raja montagui) (RJM/*07D.), palettirauskun (Raja microocellata) (RJE/*07D.), hietarauskun (Raja circularis) (RJI/*07D.) ja käkirauskun (Raja fullonica) (RJF/*07D.) saaliit ilmoitetaan erikseen. Tätä erityisedellytystä ei sovelleta aaltorauskuun (Raja undulata).
(3) Ei sovelleta aaltorauskuun (Raja undulata). Tätä lajia ei saa pyytää kohdennetusti tämän TACin kattamilla alueilla. Jos aaltorauskun sivusaaliiseen ei sovelleta purkamisvelvoitetta, se voidaan alueella VIIe purkaa aluksesta ainoastaan kokonaisena tai perattuna ja edellyttäen, että sivusaalis on enintään 20 kilogrammaa elopainoa kalastusmatkaa kohden. Saaliiden on pysyttävä jäljempänä olevassa taulukossa esitettyjen kiintiöiden alapuolella. Edellä mainitut säännökset eivät kuitenkaan rajoita tämän asetuksen 12 ja 44 artiklassa vahvistettujen kieltojen soveltamista kyseisissä säännöksissä määritellyillä alueilla. Aaltorauskun sivusaaliit on ilmoitettava erikseen seuraavalla koodilla: (RJU/67AKXD). Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei saa ylittää seuraavia aaltorauskun määriä:
Laji: |
Aaltorausku Raja undulata |
Alue: |
Unionin vedet alueella VIIe (RJU/67AKXD) |
|
Belgia |
9 |
|
|
|
Viro |
0 |
|
|
|
Ranska |
41 |
|
|
|
Saksa |
0 |
|
|
|
Irlanti |
13 |
|
|
|
Liettua |
0 |
|
|
|
Alankomaat |
0 |
|
|
|
Portugali |
0 |
|
|
|
Espanja |
11 |
|
|
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
26 |
|
|
|
Unioni |
100 |
|
|
|
TAC |
100 |
|
Varo-TAC
|
|
Erityisedellytys: josta enintään 5 prosenttia voidaan kalastaa alueella VIId sijaitsevilla unionin vesillä ja josta ilmoitetaan seuraavalla koodilla: (RJU/*07D.). Tämä erityisedellytys ei kuitenkaan rajoita tämän asetuksen 12 ja 44 artiklassa vahvistettujen kieltojen soveltamista kyseisissä säännöksissä määritellyillä alueilla. |
(4) Marmorirauskun (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), okarauskun (Raja clavata) (RJC/07D.), pilkkurauskun (Raja brachyura) (RJH/07D.), pisterauskun (Raja montagui) (RJM/07D.) palettirauskun (Raja microocellata) (RJE/07D.) ja aaltorauskun (Raja undulata) (RJU/*07D.) saaliit ilmoitetaan erikseen.
(5) Erityisedellytys: josta enintään 5 prosenttia voidaan kalastaa alueilla VIa, VIb, VIIa–c, ja VIIe–k sijaitsevilla unionin vesillä (SRX/*67AKD). Marmorirauskun (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), okarauskun (Raja clavata) (RJC/*67AKD), pilkkurauskun (Raja brachyura) (RJH/*67AKD), pisterauskun (Raja montagui) (RJM/*67AKD) ja palettirauskun (Raja microocellata) (RJE/*67AKD) saaliit ilmoitetaan erikseen. Tätä erityisedellytystä ei sovelleta aaltorauskuun (Raja undulata).
(6) Ei sovelleta aaltorauskuun (Raja undulata). Tätä lajia ei saa pyytää kohdennetusti tämän TACin kattamilla alueilla. Jos aaltorauskun sivusaaliiseen ei sovelleta purkamisvelvoitetta, se voidaan tämän TACin soveltamisalaan kuuluvalla alueella purkaa aluksesta ainoastaan kokonaisena tai perattuna ja edellyttäen, että sivusaalis on enintään 20 kilogrammaa elopainoa kalastusmatkaa kohden. Saaliiden on pysyttävä jäljempänä olevassa taulukossa esitettyjen kiintiöiden alapuolella. Edellä mainitut säännökset eivät kuitenkaan rajoita tämän asetuksen 12 ja 44 artiklassa vahvistettujen kieltojen soveltamista kyseisissä säännöksissä määritellyillä alueilla. Aaltorauskun sivusaaliit on ilmoitettava erikseen seuraavalla koodilla: (RJU/07D.). Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei saa ylittää seuraavia aaltorauskun määriä:
Laji: |
Aaltorausku Raja undulata |
Alue: |
Unionin vedet alueella VIId (RJU/07D.) |
|
Belgia |
1 |
|
|
|
Ranska |
8 |
|
|
|
Alankomaat |
0 |
|
|
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
2 |
|
|
|
Unioni |
11 |
|
|
|
TAC |
11 |
|
Varo-TAC
|
|
Erityisedellytys: josta enintään 5 prosenttia voidaan kalastaa alueella VIIe sijaitsevilla unionin vesillä ja josta ilmoitetaan seuraavalla koodilla: (RJU/*67AKD). Tämä erityisedellytys ei kuitenkaan rajoita tämän asetuksen 12 ja 44 artiklassa vahvistettujen kieltojen soveltamista kyseisissä säännöksissä määritellyillä alueilla. |
(7) Marmorirauskun (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), pilkkurauskun (Raja brachyura) (RJH/89-C.) ja okarauskun (Raja clavata) (RJC/89-C.) saaliit ilmoitetaan erikseen.
(8) Ei sovelleta aaltorauskuun (Raja undulata). Tätä lajia ei saa pyytää kohdennetusti tämän TACin kattamilla alueilla. Jos aaltorauskun sivusaaliiseen ei sovelleta purkamisvelvoitetta, se voidaan alueella VIII purkaa aluksesta ainoastaan kokonaisena tai perattuna ja edellyttäen, että sivusaalis on enintään 20 kilogrammaa elopainoa kalastusmatkaa kohden. Saaliiden on pysyttävä jäljempänä olevassa taulukossa esitettyjen kiintiöiden alapuolella. Edellä mainitut säännökset eivät kuitenkaan rajoita tämän asetuksen 12 ja 44 artiklassa vahvistettujen kieltojen soveltamista kyseisissä säännöksissä määritellyillä alueilla. Aaltorauskun sivusaaliit on ilmoitettava erikseen seuraavalla koodilla: (RJU/89-C.). Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei saa ylittää seuraavia aaltorauskun määriä:
Laji: |
Aaltorausku Raja undulata |
Alue: |
Unionin vedet alueella VIII (RJU/89-C.) |
|
Belgia |
0 |
|
|
|
Ranska |
9 |
|
|
|
Portugali |
8 |
|
|
|
Espanja |
8 |
|
|
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
0 |
|
|
|
Unioni |
25 |
|
|
|
TAC |
25 |
|
Varo-TAC
|
(9) Valkoturskasaaliit voidaan lukea kiintiön 5 prosenttiin asti (OT2/*2A3A4) edellyttäen, että tästä harmaaturskan kiintiöstä yhteensä enintään 9 prosenttia lasketaan näitä saaliita ja sellaisten lajien sivusaaliita varten, jotka otetaan huomioon asetuksen (EU) N:o 1380/2013 15 artiklan 8 kohdan mukaisesti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta purkamisvelvoitetta.
(10) Kiintiöön saa pyytää vain unionin vesillä ICES-alueilla IIa, IIIa ja IV.
(11) Unionin kiintiöön saa pyytää vain 1. tammikuuta ja 31. lokakuuta 2015 välisenä aikana.
(12) Käytettävä lajittelulaitetta. Mukaan lukien enintään 15 prosenttia väistämättömistä sivusaaliista (NOP/*2A3A4), jotka luetaan tähän kiintiöön.
(13) Norjan Ruotsille myöntämä ”muiden lajien” kiintiö perinteisellä tasolla.
(14) Mukaan lukien kalastus, jota ei ole erikseen mainittu. Poikkeuksia voidaan tehdä asianmukaisten neuvottelujen jälkeen.
LIITE II
1. |
Korvataan sillin (Clupea harengus) kalastusmahdollisuuksia unionin ja kansainvälisillä vesillä alueilla I ja II koskeva taulukko seuraavalla taulukolla:
|
2. |
Korvataan turskan (Gadus morhua) kalastusmahdollisuuksia Norjan vesillä alueilla I ja II koskeva taulukko seuraavalla taulukolla:
|
3. |
Korvataan villakuoreen (Mallotus villosus) kalastusmahdollisuuksia Grönlannin vesillä alueilla V ja XIV koskeva taulukko seuraavalla taulukolla:
|
4. |
Korvataan koljan (Melanogrammus aeglefinus) kalastusmahdollisuuksia Norjan vesillä alueilla I ja II koskeva taulukko seuraavalla taulukolla:
|
5. |
Korvataan punasimppujen (Sebastes spp.) kalastusmahdollisuuksia Norjan vesillä alueilla I ja II koskeva taulukko seuraavalla taulukolla:
|
6. |
Korvataan punasimppujen (Sebastes spp.) kalastusmahdollisuuksia kansainvälisillä vesillä alueilla I ja II koskeva taulukko seuraavalla taulukolla:
|
(1) Toimitettaessa saalisilmoituksia komissiolle on ilmoitettava myös kullakin seuraavalla alueella pyydetyt määrät: NEAFC-sääntelyalue ja unionin vedet.
(2) Saadaan pyytää EU:n vesillä linjan 62° N pohjoispuolella.
(3) Lasketaan kuuluvaksi Färsaarten saalisrajoituksiin.
Erityisedellytys:
edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla alueilla saa ylittää jäljempänä mainittuja määriä:
Norjan vedet linjan 62° N pohjoispuolella sekä Jan Mayenia ympäröivä kalastusalue (HER/*2AJMN)
0
|
II, Vb linjan 62° N pohjoispuolella (Färsaaret) (HER/*25B-F) |
Belgia |
3 |
Tanska |
3 084 |
Saksa |
540 |
Espanja |
10 |
Ranska |
133 |
Irlanti |
798 |
Alankomaat |
1 104 |
Puola |
156 |
Portugali |
10 |
Suomi |
48 |
Ruotsi |
1 143 |
Yhdistynyt kuningaskunta |
1 971 |
(4) Tanska, Saksa, Ruotsi ja Yhdistynyt kuningaskunta voivat käyttää ”kaikkien jäsenvaltioiden” kiintiötä vasta sitten, kun ne ovat käyttäneet oman kiintiönsä loppuun. Jäsenvaltiot, joilla on yli 10 prosenttia unionin kiintiöstä, eivät kuitenkaan saa käyttää ”kaikkien jäsenvaltioiden” kiintiötä.
(5) Kalastuskaudeksi, joka alkaa 20 päivänä kesäkuuta ja päättyy 30 päivänä huhtikuuta seuraavana vuonna.
(6) Kalastus on sallittu vain 1. heinäkuuta ja 31. joulukuuta 2015 välisenä aikana. Kalastus lopetetaan, kun NEAFC:n sopimuspuolet ovat käyttäneet TACin kokonaisuudessaan. Komissio ilmoittaa jäsenvaltioille päivämäärän, jona NEAFC:n sihteeristö on ilmoittanut NEAFC:n sopimuspuolille, että TAC on käytetty kokonaisuudessaan. Jäsenvaltioiden on kiellettävä lippunsa alla purjehtivilta aluksilta punasimpun kohdennettu kalastus kyseisestä päivästä alkaen.
(7) Alusten on rajoitettava muun kalastuksen yhteydessä saamansa punasimpun sivusaaliit enintään yhteen prosenttiin aluksella pidettävästä kokonaissaaliista.
LIITE III
Korvataan pohjankalmarin (Illex illecebrosus) kalastusmahdollisuuksia NAFO-osa-alueilla 3 ja 4 koskeva taulukko seuraavalla taulukolla:
Laji: |
Pohjankalmari Illex illecebrosus |
Alue: |
NAFO-osa-alueet 3 ja 4 (SQI/N34.) |
|
Viro |
128 (1) |
|
|
|
Latvia |
128 (1) |
|
|
|
Liettua |
128 (1) |
|
|
|
Puola |
227 (1) |
|
|
|
Unioni |
|
|
||
TAC |
34 000 |
|
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
(1) Pyydettävä 1. päivän heinäkuuta ja 31. päivän joulukuuta 2015 välisenä aikana.
(2) Unionin osuutta ei ole määritelty. Kanada ja unionin jäsenvaltiot Viroa, Latviaa, Liettuaa ja Puolaa lukuun ottamatta voivat pyytää 29 458 tonnin määrän.
LIITE IV
Korvataan pohjoisen kannan valkotonnikalan (Thunnus alalunga) kalastusmahdollisuuksia Atlantin valtamerellä linjan 5° N pohjoispuolella koskeva taulukko seuraavalla taulukolla:
Laji: |
Pohjoisen kannan valkotonnikala Thunnus alalunga |
Alue: |
Atlantin valtameri linjan 5° N pohjoispuolella (ALB/AN05N) |
|
Irlanti |
2 510,64 (2) |
|
|
|
Espanja |
17 690,59 (2) |
|
|
|
Ranska |
4 421,71 (2) |
|
|
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
195,89 (2) |
|
|
|
Portugali |
2 120,3 (2) |
|
|
|
Unioni |
26 939,13 (1) |
|
|
|
TAC |
28 000 |
|
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
(1) Asetuksen (EY) N:o 520/2007 [1] 12 artiklan mukaisesti kohdelajinaan pohjoisen kannan valkotonnikalaa pyytävien unionin alusten lukumääräksi vahvistetaan: 1 253
[1] |
Neuvoston asetus (EY) N:o 520/2007, annettu 7 päivänä toukokuuta 2007, eräiden laajalti vaeltavien kalakantojen teknisistä säilyttämistoimenpiteistä (EUVL L 123, 12.5.2007, s. 3). |
(2) Asetuksen (EY) N:o 520/2007 12 artiklan mukaisesti kohdelajinaan pohjoisen kannan valkotonnikalaa pyytävien jäsenvaltion lipun alla purjehtivien kalastusalusten enimmäislukumäärä jaetaan jäsenvaltioiden kesken seuraavasti:
Jäsenvaltio |
Alusten enimmäismäärä |
Irlanti |
50 |
Espanja |
730 |
Ranska |
151 |
Yhdistynyt kuningaskunta |
12 |
Portugali |
310 |
LIITE V
1. |
Korvataan limapäiden (Beryx spp.) kalastusmahdollisuuksia SEAFOn alueella koskeva taulukko seuraavalla taulukolla:
|
2. |
Korvataan keltaroussin (Hoplostethus atlanticus) kalastusmahdollisuuksia SEAFOn osa-alueella B1 koskeva taulukko seuraavalla taulukolla:
|
(1) Osa-alueella B1 saa pyytää enintään 132 tonnia (ALF/*F47NA).
(2) Tätä TACia varten kalastusalue määritellään seuraavasti:
— |
sen länsirajana on pituuspiiri 0° E, |
— |
sen pohjoisrajana on leveyspiiri 20° S, |
— |
sen etelärajana on leveyspiiri 28° S, ja |
— |
sen itärajana on Namibian talousvyöhykkeen ulkoraja. |
(3) Lukuun ottamatta 4 tonnin sallittua sivusaalista (ORY/*F47NA).
LIITE VI
Korvataan liite IV seuraavasti:
”LIITE IV
ICCAT-YLEISSOPIMUSALUE (1)
1. Sellaisten unionin vapapyydyksiä käyttävien alusten ja uisteluveneiden enimmäismäärä, joilla on lupa kalastaa aktiivisesti 8–30 kilogramman tai 75–115 senttimetrin kokoisia/suuruisia tonnikaloja Itä-Atlantilla
Ranska |
37 |
Unioni |
37 |
2. Sellaisten pienimuotoista rannikkokalastusta harjoittavien unionin alusten enimmäismäärä, joilla on lupa kalastaa aktiivisesti 8–30 kilogramman tai 75–115 senttimetrin kokoisia/suuruisia tonnikaloja Välimerellä
Espanja |
84 |
Ranska |
94 |
Italia |
30 |
Kypros |
6 (2) |
Malta |
28 (3) |
Unioni |
242 |
3. Sellaisten unionin alusten enimmäismäärä, jolla on lupa kalastaa aktiivisesti kasvatustarkoituksiin 8–30 kilogramman tai 75–115 senttimetrin kokoisia/suuruisia tonnikaloja Adrianmerellä
Kroatia |
11 |
Italia |
12 |
Unioni |
23 |
4. Kunkin jäsenvaltion sellaisten kalastusalusten enimmäismäärä ja kokonaisbruttovetoisuus, joille voidaan antaa lupa kalastaa, pitää aluksella, jälleenlaivata, kuljettaa tai purkaa tonnikalaa Itä-Atlantilla ja Välimerellä
Taulukko A
Kalastusalusten lukumäärä (4) |
|||||||
|
Kypros (5) |
Kreikka (6) |
Kroatia |
Italia |
Ranska |
Espanja |
Malta (7) |
Kurenuotta-alukset |
1 |
1 |
11 |
12 |
17 |
6 |
1 |
Pitkäsiima-alukset |
6 (8) |
0 |
0 |
30 |
8 |
59 |
28 |
Vapapyydyksiä käyttävät alukset |
0 |
0 |
0 |
0 |
8 |
15 |
0 |
Käsisiima-alukset |
0 |
0 |
12 |
0 |
29 (9) |
1 |
0 |
Troolarit |
0 |
0 |
0 |
0 |
57 |
0 |
0 |
Muut (pienimuotoinen kalastus) (10) |
0 |
21 |
0 |
0 |
94 |
273 |
0 |
Taulukko B
Kokonaisbruttovetoisuus |
|||||||
|
Kypros |
Kroatia |
Kreikka |
Italia |
Ranska |
Espanja |
Malta |
Kurenuotta-alukset |
Vahvistetaan myöhemmin |
Vahvistetaan myöhemmin |
Vahvistetaan myöhemmin |
Vahvistetaan myöhemmin |
Vahvistetaan myöhemmin |
Vahvistetaan myöhemmin |
Vahvistetaan myöhemmin |
Pitkäsiima-alukset |
Vahvistetaan myöhemmin |
Vahvistetaan myöhemmin |
Vahvistetaan myöhemmin |
Vahvistetaan myöhemmin |
Vahvistetaan myöhemmin |
Vahvistetaan myöhemmin |
Vahvistetaan myöhemmin |
Vapapyydyksiä käyttävät alukset |
Vahvistetaan myöhemmin |
Vahvistetaan myöhemmin |
Vahvistetaan myöhemmin |
Vahvistetaan myöhemmin |
Vahvistetaan myöhemmin |
Vahvistetaan myöhemmin |
Vahvistetaan myöhemmin |
Käsisiimat |
Vahvistetaan myöhemmin |
Vahvistetaan myöhemmin |
Vahvistetaan myöhemmin |
Vahvistetaan myöhemmin |
Vahvistetaan myöhemmin |
Vahvistetaan myöhemmin |
Vahvistetaan myöhemmin |
Troolarit |
Vahvistetaan myöhemmin |
Vahvistetaan myöhemmin |
Vahvistetaan myöhemmin |
Vahvistetaan myöhemmin |
Vahvistetaan myöhemmin |
Vahvistetaan myöhemmin |
Vahvistetaan myöhemmin |
Muut (pienimuotoinen kalastus) |
Vahvistetaan myöhemmin |
Vahvistetaan myöhemmin |
Vahvistetaan myöhemmin |
Vahvistetaan myöhemmin |
Vahvistetaan myöhemmin |
Vahvistetaan myöhemmin |
Vahvistetaan myöhemmin |
5. Kunkin jäsenvaltion sallimien, tonnikalan kalastuksessa Itä-Atlantilla ja Välimerellä käytettävien rysien enimmäismäärä
Rysien lukumäärä (11) |
|
Espanja |
5 |
Italia |
6 |
Portugali |
2 |
6. Kunkin jäsenvaltion tonnikalan kasvatus- ja lihotuskapasiteetin enimmäismäärä sekä pyydetyn luonnonvaraisen tonnikalan enimmäismäärä, jonka kukin jäsenvaltio voi myöntää laitoksilleen Itä-Atlantilla ja Välimerellä
Taulukko A
Tonnikalan kasvatus- ja lihotuskapasiteetin enimmäismäärä |
||
|
Laitosten lukumäärä |
Kapasiteetti (tonnia) |
Espanja |
14 |
11 852 |
Italia |
15 |
13 000 |
Kreikka |
2 |
2 100 |
Kypros |
3 |
3 000 |
Kroatia |
7 |
7 880 |
Malta |
8 |
12 300 |
Taulukko B
Pyydetyn luonnonvaraisen tonnikalan enimmäismäärä (tonnia) |
|
Espanja |
5 855 |
Italia |
3 764 |
Kreikka |
785 |
Kypros |
2 195 |
Kroatia |
2 947 |
Malta |
8 768 |
(1) Kohdissa 1, 2 ja 3 olevia lukumääriä voidaan alentaa, jotta unionin kansainväliset velvoitteet täyttyvät.
(2) Tämä luku voi nousta kymmenellä, jos Kypros päättää korvata kurenuotta-aluksen kymmenellä pitkäsiima-aluksella, kuten 4 jaksossa olevan taulukon A alaviitteessä 5 todetaan.
(3) Tämä luku voi nousta kymmenellä, jos Malta päättää korvata kurenuotta-aluksen kymmenellä pitkäsiima-aluksella, kuten 4 jaksossa olevan taulukon A alaviitteessä 7 todetaan.
(4) Tämän 4 jaksossa olevan taulukon A lukumäärää voidaan vielä korottaa, jos unionin kansainväliset velvoitteet täyttyvät.
(5) Yksi keskikokoinen kurenuotta-alus voidaan korvata enintään kymmenellä pitkäsiima-aluksella.
(6) Yksi keskikokoinen kurenuotta-alus voidaan korvata enintään kymmenellä pienimuotoista kalastusta harjoittavalla aluksella tai yhdellä pienikokoisella kurenuotta-aluksella ja kolmella pienimuotoista kalastusta harjoittavalla aluksella.
(7) Yksi keskikokoinen kurenuotta-alus voidaan korvata enintään kymmenellä pitkäsiima-aluksella.
(8) Monitoimialukset, jotka käyttävät useita eri pyydyksiä.
(9) Itä-Atlantilla kalastavat uistelualukset.
(10) Monitoimialukset, jotka käyttävät useita eri pyydyksiä (pitkäsiima, käsisiima, vedettävä uistinsiima).
(11) Lukumäärää voidaan vielä korottaa, jos unionin kansainväliset velvoitteet täyttyvät.”
LIITE VII
Korvataan liite VI seuraavasti:
”LIITE VI
IOTC-YLEISSOPIMUSALUE
1. |
Sellaisten unionin alusten enimmäismäärä, joilla on lupa kalastaa trooppisia tonnikaloja IOTC-yleissopimusalueella
|
2. |
Sellaisten unionin alusten enimmäismäärä, joilla on lupa kalastaa miekkakalaa ja valkotonnikalaa IOTC-yleissopimusalueella
|
3. |
Edellä 1 kohdassa tarkoitetuille aluksille annetaan lupa pyytää myös miekkakalaa ja valkotonnikalaa IOTC-yleissopimusalueella. |
4. |
Edellä 2 kohdassa tarkoitetuille aluksille annetaan lupa pyytää myös trooppisia tonnikaloja IOTC-yleissopimusalueella.” |
(1) Tähän lukuun eivät sisälly Mayottessa rekisteröidyt alukset; määrää voidaan lisätä tulevaisuudessa Mayotten laivaston kehittämissuunnitelman mukaan.