EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0058

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 58/2013, annettu 23 päivänä tammikuuta 2013 , tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä annetun asetuksen (ETY) N:o 2454/93 muuttamisesta ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

EUVL L 21, 24.1.2013, p. 19–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2016; Implisiittinen kumoaja 32016R0481

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/58/oj

24.1.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 21/19


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 58/2013,

annettu 23 päivänä tammikuuta 2013,

tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä annetun asetuksen (ETY) N:o 2454/93 muuttamisesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 (1) ja erityisesti sen 247 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä annetun asetuksen (ETY) N:o 2454/93 muuttamisesta 18 päivänä joulukuuta 2006 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 1875/2006 (2) otetaan käyttöön valtuutetun talouden toimijan (AEO) käsite. Talouden toimijoita, jotka täyttävät edellytykset täysimääräisen AEO-aseman tai vaarattomuutta ja turvallisuutta koskevan AEO-aseman saamiseksi, olisi pidettävä luotettavina kumppaneina toimitusketjussa, ja sen vuoksi niille olisi myönnettävä helpotuksia vaarattomuutta ja turvallisuutta koskevissa tullitarkastuksissa.

(2)

Unioni tunnustaa tiettyjen kolmansien maiden kauppakumppanuusohjelmat, jotka on kehitetty maailmanlaajuisen kaupan turvaamista ja helpottamista koskevien Maailman tullijärjestön normien mukaisesti. Näin ollen unioni myöntää helpotuksia niille kolmansien maiden talouden toimijoille, jotka ovat jäseniä kyseisen kolmannen maan tulliviranomaisen ohjelmassa. Sen vuoksi on tarpeen ottaa käyttöön tapa, jolla saapumisen yleisilmoituksissa voitaisiin yksilöidä ne talouden toimijat, jotka ovat jäseniä kolmansien maiden kauppakumppanuusohjelmissa. Asiaankuuluvia helpotuksia ei myönnetä, jos kyseisiä talouden toimijoita ei yksilöidä selkeästi saapumisen yleisilmoituksissa.

(3)

Sen vuoksi on aiheellista mukauttaa komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93 (3) liitettä 30 A, jotta talouden toimijoille kolmansissa maissa annettu yksilöllinen tunnistenumero voidaan ilmoittaa.

(4)

Sen vuoksi asetusta (ETY) N:o 2454/93 olisi muutettava.

(5)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat tullikoodeksikomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetuksen (ETY) N:o 2454/93 liite 30 A tämän asetuksen liitteen mukaisesti.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan 31 päivänä tammikuuta 2013.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 23 päivänä tammikuuta 2013.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

José Manuel BARROSO


(1)  EUVL L 302, 19.10.1992, s. 1.

(2)  EUVL L 360, 19.12.2006, s. 64.

(3)  EYVL L 253, 11.10.1993, s. 1.


LIITE

Korvataan asetuksen (ETY) N:o 2454/93 liitteessä 30 A olevassa tietokenttiä koskevia selittäviä huomautuksia koskevassa 4 jaksossa tietokenttää ”Lähettäjä” koskeva kohta ”Saapumisen yleisilmoitukset” seuraavasti:

Saapumisen yleisilmoitukset:

Tämä tieto annetaan lähettäjän EORI-numeron muodossa silloin, kun tämä numero on yleisilmoituksen antavan henkilön saatavilla.

Kun helpotuksia myönnetään kolmannen maan toteuttaman unionin tunnustaman kauppakumppanuusohjelman mukaisesti, tämä tieto voidaan antaa asianomaisen kolmannen maan unionille ilmoittaman yksilöllisen tunnistenumeron muodossa. Kyseistä numeroa voidaan käyttää silloin, kun se on yleisilmoituksen antavan henkilön saatavilla.

Numeron rakenne on seuraava.

Kenttä

Sisältö

Kentän tyyppi

Muoto

Esimerkkejä

1

Kolmannen maan tunnus (ISO alpha 2 -maakoodi)

2 kirjainta

a2

US

JP

2

Kolmannen maan yksilöllinen tunnistenumero

Enintään 15 aakkosnumeerista merkkiä

an..15

1234567890ABCDE

AbCd9875F

pt20130101aa

Esimerkkejä: ”US1234567890ABCDE” viittaa yhdysvaltalaiseen lähettäjään (maakoodi: US), jonka yksilöllinen tunnistenumero on 1234567890ABCDE. ”JPAbCd9875F” viittaa japanilaiseen lähettäjään (maakoodi: JP), jonka yksilöllinen tunnistenumero on AbCd9875F. ”US1234567890ABCDE” viittaa yhdysvaltalaiseen lähettäjään (maakoodi: US), jonka yksilöllinen tunnistenumero on pt20130101aa.

Kolmannen maan tunnus: unionissa käytettävät maiden ja alueiden kirjainkoodit perustuvat nykyisiin ISO alpha 2 -koodeihin (a2) siltä osin kuin ne vastaavat kolmansien maiden kanssa käytävää ulkomaankauppaa koskevista yhteisön tilastoista ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1172/95 kumoamisesta 6 päivänä toukokuuta 2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 471/2009 (1) 5 artiklan 2 kohdan mukaisia maakoodeja.


(1)  EUVL L 152, 16.6.2009, s. 23.”


Top