This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CB0386
Case C-386/09: Order of the Court (Seventh Chamber) of 15 September 2010 (reference for a preliminary ruling from the Cour du travail de Bruxelles (Belgium)) — Jhonny Briot v Randstad Interim, Sodexho SA, Council of the European Union (Article 104(3), second subparagraph, of the Rules of Procedure — Directive 2001/23/EC — Transfer of undertakings — Safeguarding of employees’ rights — Non-renewal of a fixed-term contract of employment of a temporary worker)
Kohtuasi C-386/09: Euroopa Kohtu 15. septembri 2010 . aasta määrus (Cour du travail de Bruxelles'i (Belgia) eelotsusetaotlus) — Jhonny Briot versus Randstad Interim, Sodexho SA, Euroopa Liidu Nõukogu (Euroopa Kohtu kodukorra artikli 104 lõike 3 teine lõik — Direktiiv 2001/23/EÜ — Ettevõtjate üleminek — Töötajate õiguste kaitse — Renditöötaja tähtajalise töölepingu uuendamata jätmine)
Kohtuasi C-386/09: Euroopa Kohtu 15. septembri 2010 . aasta määrus (Cour du travail de Bruxelles'i (Belgia) eelotsusetaotlus) — Jhonny Briot versus Randstad Interim, Sodexho SA, Euroopa Liidu Nõukogu (Euroopa Kohtu kodukorra artikli 104 lõike 3 teine lõik — Direktiiv 2001/23/EÜ — Ettevõtjate üleminek — Töötajate õiguste kaitse — Renditöötaja tähtajalise töölepingu uuendamata jätmine)
ELT C 346, 18.12.2010, p. 22–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.12.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 346/22 |
Euroopa Kohtu 15. septembri 2010. aasta määrus (Cour du travail de Bruxelles'i (Belgia) eelotsusetaotlus) — Jhonny Briot versus Randstad Interim, Sodexho SA, Euroopa Liidu Nõukogu
(Kohtuasi C-386/09) (1)
(Euroopa Kohtu kodukorra artikli 104 lõike 3 teine lõik - Direktiiv 2001/23/EÜ - Ettevõtjate üleminek - Töötajate õiguste kaitse - Renditöötaja tähtajalise töölepingu uuendamata jätmine)
2010/C 346/36
Kohtumenetluse keel: prantsuse
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Cour du travail de Bruxelles
Pooled
Hageja: Jhonny Briot
Kostjad: Randstad Interim, Sodexho SA, Euroopa Liidu Nõukogu
Ese
Eelotsusetaotlus — Cour du travail de Bruxelles — Nõukogu 12. märtsi 2001. aasta direktiivi 2001/23/EÜ ettevõtjate, ettevõtete või nende osade üleminekul töötajate õigusi kaitsvate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta (EÜT L 82, lk 16; ELT eriväljaanne 05/04, lk 98) artikli 1 lõike 1, artikli 2 lõike 1 punkti a ja lõike 2 punkti b, artikli 3 lõike 1 ning artikli 4 lõike 1 tõlgendamine — Renditöötaja tähtajalise töölepingu uuendamata jätmine ettevõtja ülemineku tõttu — Võimalus samastada rendiagentuur või selle puudumisel renditöötajaid kasutav ühenduse institutsioon võõrandajast tööandjaga — Renditöötajate võimalik väljajätmine direktiivis ettenähtud tagatiste kohaldamisalast — Omandaja poolt töösuhte säilitamise kohustus või võimalus
Resolutsioon
Sellistel asjaoludel, nagu on kõne all põhikohtuasjas, kus renditöötaja tähtajaline tööleping lõppes selle tähtaja saabumise tõttu varasemal kuupäeval kui kuupäev, mis oli ette nähtud renditöötajale määratud tegevuse üleminekuks, ei riku selle lepingu uuendamata jätmine nõukogu 12. märtsi 2001. aasta direktiivi 2001/23/EÜ (ettevõtjate, ettevõtete või nende osade üleminekul töötajate õigusi kaitsvate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta) artikli 4 lõikes 1 ette nähtud keeldu. Seega ei saa nimetatud renditöötajat pidada nimetatud ülemineku kuupäeval endiselt tööjõu kasutaja käsutuses olevaks.