This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CA0227
Case C-227/09: Judgment of the Court (Second Chamber) of 21 October 2010 (reference for a preliminary ruling from the Tribunale ordinario di Torino (Italy)) — Antonio Accardo and Others v Comune di Torino (Social policy — Protection of the safety and health of workers — Organisation of working time — Municipal police officers — Directive 93/104/EC — Directive 93/104/EC as amended by Directive 2000/34/EC — Directive 2003/88/EC — Articles 5, 17 and 18 — Maximum weekly working time — Collective agreements or agreements concluded between the two sides of industry at national or regional level — Derogations relating to deferred weekly rest periods and compensatory rest — Direct effect — Interpretation in conformity with European Union law)
Kohtuasi C-227/09: Euroopa Kohtu (teine koda) 21. oktoobri 2010 . aasta otsus (Tribunale ordinario di Torino (Itaalia) eelotsusetaotlus) — Antonino Accardo jt versus Comune di Torino (Sotsiaalpoliitika — Töötajate ohutuse ja tervise kaitse — Tööaja korraldus — Munitsipaalpolitsei ametnikud — Direktiiv 93/104/EÜ — Direktiiv 93/104/EÜ, direktiiviga 2000/34 muudetud kujul — Direktiiv 2003/88/EÜ — Artiklid 5, 17 ja 18 — Maksimaalne iganädalane tööaeg — Siseriiklikul või piirkondlikul tasandil sõlmitud kollektiivlepingud või lepingud — Erandid edasilükatud iganädalalasest puhkeajast ja hüvitavast puhkeajast — Vahetu õigusmõju — Kooskõlaline tõlgendamine)
Kohtuasi C-227/09: Euroopa Kohtu (teine koda) 21. oktoobri 2010 . aasta otsus (Tribunale ordinario di Torino (Itaalia) eelotsusetaotlus) — Antonino Accardo jt versus Comune di Torino (Sotsiaalpoliitika — Töötajate ohutuse ja tervise kaitse — Tööaja korraldus — Munitsipaalpolitsei ametnikud — Direktiiv 93/104/EÜ — Direktiiv 93/104/EÜ, direktiiviga 2000/34 muudetud kujul — Direktiiv 2003/88/EÜ — Artiklid 5, 17 ja 18 — Maksimaalne iganädalane tööaeg — Siseriiklikul või piirkondlikul tasandil sõlmitud kollektiivlepingud või lepingud — Erandid edasilükatud iganädalalasest puhkeajast ja hüvitavast puhkeajast — Vahetu õigusmõju — Kooskõlaline tõlgendamine)
ELT C 346, 18.12.2010, p. 15–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.12.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 346/15 |
Euroopa Kohtu (teine koda) 21. oktoobri 2010. aasta otsus (Tribunale ordinario di Torino (Itaalia) eelotsusetaotlus) — Antonino Accardo jt versus Comune di Torino
(Kohtuasi C-227/09) (1)
(Sotsiaalpoliitika - Töötajate ohutuse ja tervise kaitse - Tööaja korraldus - Munitsipaalpolitsei ametnikud - Direktiiv 93/104/EÜ - Direktiiv 93/104/EÜ, direktiiviga 2000/34 muudetud kujul - Direktiiv 2003/88/EÜ - Artiklid 5, 17 ja 18 - Maksimaalne iganädalane tööaeg - Siseriiklikul või piirkondlikul tasandil sõlmitud kollektiivlepingud või lepingud - Erandid edasilükatud iganädalalasest puhkeajast ja hüvitavast puhkeajast - Vahetu õigusmõju - Kooskõlaline tõlgendamine)
2010/C 346/24
Kohtumenetluse keel: itaalia
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Tribunale ordinario di Torino
Põhikohtuasja pooled
Hagejad: Antonino Accardo, Viola Acella, Antonio Acuto, Domenico Ambrisi, Paolo Battaglino, Riccardo Bevilacqua, Fabrizio Bolla, Daniela Bottazzi, Roberto Brossa, Luigi Calabro’, Roberto Cammardella, Michelangelo Capaldi, Giorgio Castellaro, Davide Cauda, Tatiana Chiampo, Alessia Ciaravino, Alessandro Cicero, Paolo Curtabbi, Paolo Dabbene, Mauro D'Angelo, Giancarlo Destefanis, Mario Di Brita, Bianca Di Capua, Michele Di Chio, Marina Ferrero, Gino Forlani, Giovanni Galvagno, Sonia Genisio, Laura Dora Genovese, Sonia Gili, Maria Gualtieri, Gaetano La Spina, Maurizio Loggia, Giovanni Lucchetta, Sandra Magoga, Manuela Manfredi, Fabrizio Maschio, Sonia Mignone, Daniela Minissale, Domenico Mondello, Veronnica Mossa, Plinio Paduano, Barbaro Pallavidino, Monica Palumbo, Michele Paschetto, Frederica, Peinetti, Nadia Pizzimenti, Gianluca Ponzo, Enrico Pozzato, Gaetano Puccio, Danilo Ranzani, Pergianni Risso, Luisa Rossi, Paola Sabia, Renzo Sangiano, Davide Scagno, Paola Settia, Raffaella Sottoriva, Rossana Trancuccio, Fulvia Varotto, Giampiero Zucca, Fabrizio Lacognata, Guido Mandia, Luigi Rigon, Daniele Sgavetti
Kostja: Comune di Torino
Ese
Eelotsusetaotlus — Tribunale ordinario di Torino — Nõukogu 23. novembri 1993. aasta direktiivi 93/104/EÜ, mis käsitleb tööaja korralduse teatavaid aspekte (EÜT L 307, lk 18; ELT eriväljaanne 05/02, lk 197), artiklite 5, 17 ja 18 tõlgendamine — Erandid seoses edasi lükatud iganädalase puhkeaja ja hüvitava puhkeajaga — Kohaldatavus munitsipaalpolitsei ametnike suhtes
Resolutsioon
1. |
Nõukogu 23. novembri 1993. aasta direktiivi 93/104/EÜ, mis käsitleb tööaja korralduse teatavaid aspekte (nii algses redaktsioonis kui ka Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. juuni 2000. aasta direktiiviga 2000/34/EÜ muudetud kujul) artikli 17 lõike 3 kohaldamisala ei sõltu sama artikli lõikest 2, nii et asjaolu, et teatavat kutseala ei ole nimetatud lõikes 2 mainitud, ei takista asjaomase kutseala kuulumist direktiivi 93/104 mõlema nimetatud versiooni artikli 17 lõikes 3 ette nähtud erandi alla. |
2. |
Niisugustel asjaoludel nagu põhikohtuasjas ei saa direktiivi 93/104 ja direktiivi 93/104 (direktiiviga 2000/34 muudetud kujul) artiklis 17, või vajadusel ka Euroopa Parlamendi ja nõukogu 4. novembri 2003. aasta direktiivi 2003/88/EÜ tööaja korralduse teatavate aspektide kohta artiklis 17 ja/või 18 ette nähtud valikulistele erandi kehtestamist lubavatele sätetele tugineda vaidluses niisuguste üksikisikutega nagu põhikohtuasja hagejad. Lisaks ei saa neid sätteid tõlgendada nii, nagu need lubaks või keelaks kohaldada selliseid kollektiivlepinguid, nagu on vaidluse all põhikohtuasjas; niisuguste lepingute kohaldamine sõltub siseriiklikust õigusest. |