This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/042/36
Case C-1/07: Reference for a preliminary ruling from the Landgericht Siegen (Germany), lodged on 3 January 2007 — Criminal proceedings against Frank Weber
Asunto C-1/07: Petición de decisión prejudicial planteada por el Landgericht Siegen (Alemania), el 3 de enero de 2007 — Proceso penal contra Frank Weber
Asunto C-1/07: Petición de decisión prejudicial planteada por el Landgericht Siegen (Alemania), el 3 de enero de 2007 — Proceso penal contra Frank Weber
DO C 42 de 24.2.2007, p. 20–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
24.2.2007 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 42/20 |
Petición de decisión prejudicial planteada por el Landgericht Siegen (Alemania), el 3 de enero de 2007 — Proceso penal contra Frank Weber
(Asunto C-1/07)
(2007/C 42/36)
Lengua de procedimiento: alemán
Órgano jurisdiccional remitente
Landgericht Siegen
Parte en el proceso penal principal
Frank Weber
Cuestión prejudicial
¿Debe interpretarse el artículo 1, apartado 2 de la Directiva 91/439/CEE (1), en relación con el artículo 8, apartados 2 y 4, en el sentido de que un Estado miembro no puede denegar en su territorio el reconocimiento o retirar el derecho de conducir que se deriva de un permiso de conducción expedido por otro Estado miembro ni, por tanto, denegar el reconocimiento de dicho permiso o privarlo de su validez, basándose en que en el primer Estado miembro el permiso de conducir le fue retirado al titular después de que se le concediera un «segundo» permiso de conducción UE, cuando la retirada del permiso de conducir se debió a un incidente o una infracción anteriores a la expedición del permiso de conducción por el otro Estado miembro?
(1) Directiva 91/439/CEE del Consejo, de 29 de julio de 1991, sobre el permiso de conducción (DO L 237, p. 1).