This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CN0464
Case C-464/10: Reference for a preliminary ruling from the Cour d’appel de Mons (Belgium) lodged on 24 September 2010 — Belgian State v Maître Pierre Henfling, Maître Raphaël Davin, Maître Koenraad Tanghe (acting as trustees in bankruptcy of Tiercé Franco-Belge SA)
Asunto C-464/10: Petición de decisión prejudicial planteada por la Cour d’appel de Mons (Bélgica) el 24 de septiembre de 2010 — État belge/M e Pierre HENFLING, M e Raphaël DAVIN, M e Koenraad Tangue (en calidad de síndicos de la quiebra de Tiercé Franco-Belge SA)
Asunto C-464/10: Petición de decisión prejudicial planteada por la Cour d’appel de Mons (Bélgica) el 24 de septiembre de 2010 — État belge/M e Pierre HENFLING, M e Raphaël DAVIN, M e Koenraad Tangue (en calidad de síndicos de la quiebra de Tiercé Franco-Belge SA)
DO C 346 de 18.12.2010, p. 30–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.12.2010 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 346/30 |
Petición de decisión prejudicial planteada por la Cour d’appel de Mons (Bélgica) el 24 de septiembre de 2010 — État belge/Me Pierre HENFLING, Me Raphaël DAVIN, Me Koenraad Tangue (en calidad de síndicos de la quiebra de Tiercé Franco-Belge SA)
(Asunto C-464/10)
()
2010/C 346/49
Lengua de procedimiento: francés
Órgano jurisdiccional remitente
Cour d’appel de Mons
Partes en el procedimiento principal
Recurrente: État belge
Recurrida: Me Pierre HENFLING, Me Raphaël DAVIN, Me Koenraad Tangue (en calidad de síndicos de la quiebra de Tiercé Franco-Belge SA)
Cuestión prejudicial
¿Deben interpretarse los artículos 6, apartado 4, y 13, parte B, letra f), de la Directiva 77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1977, Sexta Directiva en materia de armonización de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios — Sistema común del impuesto sobre el valor añadido: base imponible uniforme, (1) en el sentido de que se oponen a la concesión de una exención del impuesto con respecto a los servicios prestados por un comisionista que interviene en su propio nombre, pero por cuenta de un comitente que organiza prestaciones de servicios recogidas en el artículo 13, parte B, letra f)?
(1) DO L 145, p. 1; EE 09/01, p. 54.