This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0142
Commission Implementing Regulation (EU) No 142/2013 of 19 February 2013 amending Regulation (EC) No 2535/2001 as regards the data relating to the body issuing certificates in New Zealand for the export of milk products
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 142/2013 ze dne 19. února 2013 , kterým se mění nařízení (ES) č. 2535/2001, pokud jde o údaje týkající se subjektu vydávajícího osvědčení pro vývoz mléčných výrobků na Novém Zélandu
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 142/2013 ze dne 19. února 2013 , kterým se mění nařízení (ES) č. 2535/2001, pokud jde o údaje týkající se subjektu vydávajícího osvědčení pro vývoz mléčných výrobků na Novém Zélandu
Úř. věst. L 47, 20.2.2013, p. 49–50
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; Implicitně zrušeno 32020R0760
20.2.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 47/49 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 142/2013
ze dne 19. února 2013,
kterým se mění nařízení (ES) č. 2535/2001, pokud jde o údaje týkající se subjektu vydávajícího osvědčení pro vývoz mléčných výrobků na Novém Zélandu
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty (jednotné nařízení o společné organizaci trhů) (1), a zejména na čl. 144 odst. 1 a čl. 148 písm. c) ve spojení s článkem 4 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (ES) č. 2535/2001 ze dne 14. prosince 2001, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1255/1999, pokud jde o dovozní režim pro mléko a mléčné výrobky a otevření celních kvót (2), obsahuje v příloze XII seznam subjektů odpovědných za vydávání osvědčení „Inward Monitoring Arrangement“ (IMA 1). |
(2) |
Nový Zéland informoval Komisi o změně názvu a adresy vydávajícího subjektu uvedeného v této příloze, platné od 1. března 2013. Vzhledem k tomu je nezbytné aktualizovat údaje týkající se vydávajícího subjektu na Novém Zélandu, uvedené v příloze XII uvedeného nařízení. |
(3) |
Nařízení (ES) č. 2535/2001 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(4) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha XII nařízení (ES) č. 2535/2001 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se na osvědčení IMA 1 vydaná od 1. března 2013.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 19. února 2013.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Úř. věst. L 341, 22.12.2001, s. 29.
PŘÍLOHA
V příloze XII nařízení (ES) č. 2535/2001 se položka pro Nový Zéland nahrazuje tímto:
„Nový Zéland |
ex 0405 10 11 |
Máslo |
Ministry for Primary Industries (ministerstvo prvovýroby) |
|
|||||||
ex 0405 10 19 |
Máslo |
||||||||||
ex 0405 10 30 |
Máslo |
||||||||||
ex 0406 90 01 |
Sýry k dalšímu zpracování |
||||||||||
ex 0406 90 21 |
Čedar |