This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0558
2004/558/EC: Commission Decision of 15 July 2004 implementing Council Directive 64/432/EEC as regards additional guarantees for intra-Community trade in bovine animals relating to infectious bovine rhinotracheitis and the approval of the eradication programmes presented by certain Member States (notified under document number C(2004) 2104)(Text with EEA relevance)
Решение на Комисията от 15 юли 2004 година за прилагане на Директива 64/432/ЕИО на Съвета относно допълнителните гаранции при търговията в Общността с говеда във връзка с инфекциозния ринотрахеит по говедата и одобрението на представените от някои държави-членки програми за изкореняване на болестта (нотифицирано под номер С(2004) 2104)Текст от значение за ЕИП.
Решение на Комисията от 15 юли 2004 година за прилагане на Директива 64/432/ЕИО на Съвета относно допълнителните гаранции при търговията в Общността с говеда във връзка с инфекциозния ринотрахеит по говедата и одобрението на представените от някои държави-членки програми за изкореняване на болестта (нотифицирано под номер С(2004) 2104)Текст от значение за ЕИП.
OB L 249, 23/07/2004, p. 20–25
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(BG, RO, HR)
OB L 267M, 12/10/2005, p. 56–61
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; отменен от 32021R0620
03/ 59 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
130 |
32004D0558
L 249/20 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 15 юли 2004 година
за прилагане на Директива 64/432/ЕИО на Съвета относно допълнителните гаранции при търговията в Общността с говеда във връзка с инфекциозния ринотрахеит по говедата и одобрението на представените от някои държави-членки програми за изкореняване на болестта
(нотифицирано под номер С(2004) 2104)
(текст от значение за ЕИП)
(2004/558/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 64/432/ЕИО на Съвета от 26 юни 1964 г. относно проблеми, свързани със здравето на животните, които засягат търговията в Общността с говеда и свине (1), и по-специално член 9, параграф 2 и член 10, параграф 2 от нея,
като има предвид, че:
(1) |
При инфекциозния ринотрахеит по говедата се проявяват явни клинични симптоми на инфекция, дължаща се на вирус херпес от тип 1 (BHV-1). по говедата. Тъй като редица инфекции от този вирус имат субклинична фаза, мерките за борба трябва да бъдат насочени към изкореняване на инфекцията, а не към подтискане на симптомите. |
(2) |
В приложение Д, част II към Директива 64/432/ЕИО „инфекциозният ринотрахеит“ се посочва в списъка на болестите, за които могат да бъдат одобрени национални програми за борба и изисквани допълнителни гаранции. |
(3) |
Германия представи програма, с която се цели изкореняване на BHV-1 във всички региони на територията ѝ, отговаряща на определените критерии в член 9, параграф 1 от Директива 64/432/ЕИО, и която предвижда правила, приложими при придвижванията на говеда на националната ѝ територия, еднакви с тези, които — приложени преди това в Австрия, в провинция Bolzano - Италия, и в Швеция — позволиха изкореняване на болестта в тези страни. |
(4) |
Програмата, представена от Германия, и допълнителните гаранции във връзка с търговията в Общността с говеда, изисквани от тази държава, за да бъде гарантиран успехът, бяха одобрени с Решение 2004/215/ЕО от 1 март 2004 г. за прилагане на Директива 64/432/ЕИО на Съвета относно допълнителните гаранции при търговията в Общността с говеда във връзка с инфекциозния ринотрахеит по говедата и одобрението на представените от някои държави-членки програми за изкореняване на болестта (2). |
(5) |
Допълнителни гаранции има за Дания, Австрия, Финландия и Швеция, както и за Италия — провинция Bolzano. Тези държави-членки считат, че територията им е незасегната от инфекциозния ринотрахеит по говедата; Италия е на същото мнение по отношение на провинция Bolzano. В съответствие с член 10, параграф 1 от Директива 64/432/ЕИО те представиха на Комисията доказателствени документи, установяващи, че положението се наблюдава непрекъснато. |
(6) |
Уместно е към тези държави-членки и към регионите на тези държави, признати за незасегнати от това заболяване и фигуриращи понастоящем в приложението към Решение 93/42/ЕИО на Комисията (3), да се прилагат минимални условия относно експедирането на говеда за отглеждане и за наемане към други държави-членки. |
(7) |
За образец на лабораторни тестове BHV-1 Световната организация за здравето на животните (СОЗЖ) прие като международни норми на СОЗЖ за тестовете BHV-1 силно положителен серум, слабо положителен серум и отрицателен серум, с които примерните лаборатории на СОЗЖ разполагат за инфекциозния ринотрахеит по говедата в съответствие с Ръководството за нормите за диагностични тестове и за ваксини (4). |
(8) |
Появиха се проблеми при междуобщностния обмен на говеда, породени от различните правилници по отношение на инфекциозния ринотрахеит по говедата на някои държави-членки. |
(9) |
За по-голяма яснота и за да се гарантира езиковото съответствие на мерките се налага прегрупиране в едно единствено решение одобрението на германската програма и допълнителните гаранции относно инфекциозния ринотрахеит по говедата, като Решение 2004/215/ЕО бъде отменено. |
(10) |
Предвидените в настоящото решение мерки са съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Представените програми от държавите-членки, които фигурират в първа колона на таблицата от приложение I за борба и за изкореняване на инфекцията на херпесвирус 1 (BHV-1) по говедата, по-долу наричана „инфекциозен ринотрахеит по говедата“ или „ИРГ“, в регионите на тези държави-членки, уточнени във втора колонка на таблицата от приложение I, са одобрени.
Член 2
1. Говедата за отглеждане и за производство, произхождащи от държавите-членки или от региони на тези държави, които не фигурират в списъка на приложение II, и предназначени за държавите-членки или за региони на държавите членки, които фигурират в приложение I, представят най-малко следните допълнителни гаранции:
а) |
животните произхождат от стопанство, в което според официалната информация няма констатирано никакво клинично или патологично доказателство за инфекциозен ринотрахеит по говедата през последните дванадесет месеца; |
б) |
те са били изолирани в одобрено от компетентния орган помещение през тридесетте дни, които предшестват непосредствено преместването, като всички говеда от същото изолирано помещение трябва да не са проявили клинични симптоми на инфекциозен ринотрахеит по говедата през този период; |
в) |
тези животни и всички други говеда от същото изолирано помещение са били подложени на серологичен тест с отрицателен резултат след взети кръвни проби най-малко двадесет и един дни след пристигането им в изолираното помещение за откриване на следните антитела:
|
2. По изключение от разпоредбите на параграф 1 компетентните органи на произхождащата държава-членка могат да разрешават експедирането към стопанства, разположени в изброените в приложение I региони, на говеда, които отговарят поне на едно от следните условия:
а) |
животните произхождат от държава-членка, фигурираща в приложение I, и са от стопанства, незасегнати от BHV-1, и отговарят поне на едно от изискванията, определени в приложение III; |
б) |
животните са предназначени за производство на месо и отговарят на следните условия:
|
в) |
животните произхождат от стопанства, в които всички говеда на възраст повече от петнадесет месеца са били ваксинирани и редовно реваксинирани и всички животни на възраст повече от девет месеца са били подлагани — с отрицателен резултат — и на интервали, които не превишават дванадесет месеца, на серологичен тест за откриване на антитела срещу gE-гликопротеин на BHV-1, и където са подлагани — с отрицателен резултат — на тест за откриване на антитела по смисъла на параграф 1, буква в), i), осъществен от взети кръвни проби четиринадесет дни преди експедирането; |
г) |
животните с произход от стопанства, свободни от BHV-1, съгласно определението в приложение III, които са разположени в държава-членка, в която инфекциозният ринотрахеит по говедата е заболяване, което подлежи на задължително обявяване и в която в границите на област с радиус от 5 km около стопанството няма нито клинични, нито патологични данни за заразяване с BHV-1 през последните 30 дни, а животните са били изследвани за антитела чрез кръвна проба, взета през последните 14 дни преди експедирането и са показали отрицателни резултати, както е посочено в параграф 1, буква в). |
3. Говедата за клане, произхождащи от държави-членки или от региони на държави-членки, които не фигурират в списъка на приложение II, и предназначени за държави-членки или за региони на тези държави-членки, които фигурират в приложение I, се превозват директно към определената кланица или към одобрения сборен център, откъдето са отвеждани, в съответствие с член 7, второ тире, от Директива 64/432/ЕИО, към кланицата за клане.
4. Раздел В, точка 4 от санитарния сертификат, предвиден в приложение Е, образец 1 към Директива 64/432/ЕИО, който съпътства говедата, предмет на параграф 1, съдържа следните бележки:
а) |
след първото тире: „ИРГ“; |
б) |
след второто тире: „член 2, параграф …, буква …, от Решение 2004/558/ЕО на Комисията.“ |
Член 3
1. Говедата за отглеждане и за производство, произхождащи от държави-членки или от региони на тези държави-членки, които не фигурират в списъка на приложение II, и предназначени за държави-членки или за региони на тези държави-членки, незасегнати от инфекциозен ринотрахеит по говедата, и изброени в приложение II, представят следните допълнителни гаранции:
а) |
животните отговарят на допълнителните гаранции, предвидени в член 2, параграф 1, букви а) и б); |
б) |
тези животни и всички други говеда от същото изолирано помещение, предмет на член 2, параграф 1, буква б), са били подложени — с отрицателен резултат — на серологичен тест, извършен от взети кръвни проби по-малко от двадесет и един ден след пристигането в изолиращото помещение за откриване на антитела на пълен BHV-1; |
в) |
те не са били ваксинирани срещу инфекциозен ринотрахеит по говедата. |
2. Говедата за клане, произхождащи от държави-членки или от региони на държави-членки, които не фигурират в списъка на приложение II, и предназначени за държави-членки или за региони на тези държави-членки, изброени в приложение II, се превозват директно към определената кланица за клане, в съответствие с член 7, първо тире, от Директива 64/432/ЕИО.
3. Раздел В, точка 4 от санитарния сертификат, предвиден в приложение Е, образец 1 към Директива 64/432/ЕИО, който съпътства говедата, предмет на параграф 1, съдържа следните бележки:
а) |
след първото тире: „ИРГ“; |
б) |
след второто тире: „член 3 от Решение 2004/558/ЕО на Комисията“. |
Член 4
Говедата за отглеждане и за производство, произхождащи от държава-членка или от регион на тази държава-членка, които фигурират в приложение II, и са предназначени за държава-членка или за регион на тази държави-членка, които фигурират в приложения I и II, отговарят на условията, предвидени в член 2, параграф 1, буква а).
Член 5
Държавите-членки следят серологичният тест, предмет на член 2, параграф 1, буква в), ii), и член 3, параграф 1, буква б) за откриване на антитела за пълен анти-BHV-1, да бъде по стандарт по отношение на силно позитивните, слабо позитивните и негативните серуми, приети за международни норми от МОЕ за тестовете BHV-1.
Член 6
Решение 2004/215/ЕО се отменя.
Член 7
Настоящото решение се прилага от 26 юли 2004 г.
Член 8
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 15 юли 2004 година.
За Комисията
David BYRNE
Член на Комисията
(1) ОВ 121, 29.7.1964 г., стр. 1977/64. Директива, последно изменена с Регламент (ЕО) № 21/2004 на Комисията (ОВ L 5, 9.1.2004 г., стр. 8).
(2) ОВ L 67, 5.3.2004 г., стр. 24.
(3) ОВ L 16, 25.1.1993 г., стр. 50. Решение, последно изменено с Решение 2000/502/ЕО (ОВ L 200, 8.8.2000 г., стр. 62).
(4) Наръчник за нормите за диагностични тестове и за ваксини, 4-то издание, август 2000 г.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Държава-членка |
Региони на държавата-членка, за които се прилагат допълнителните гаранции за инфекциозен ринотрахеит по говедата в съответствие с член 9 от Директива 64/432/ЕИО |
Германия |
Всички региони |
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Държава-членка |
Региони на държавата-членка, за които се прилагат допълнителните гаранции за инфекциозен ринотрахеит по говедата в съответствие с член 10 от Директива 64/432/ЕИО |
Дания |
Всички региони |
Италия |
Провинция Bolzano |
Австрия |
Всички региони |
Финландия |
Всички региони |
Швеция |
Всички региони |
ПРИЛОЖЕНИЕ III
Стопанства, незасегнати от BHV-1
1. |
Дадено стопанство, в което се отглеждат говеда, се счита за незасегнато от инфекция с BHV-1, ако то отговаря на следните условия:
|
2. |
Статутът „незасегнато от BHV-1“, присъден на стопанство за говеда, се запазва ако:
|
3. |
Статутът „незасегнато от BHV-1“ стопанство за говеда се преустановява, ако по време на тестове, предмет на точки 2.2.1. до 2.2.3., едно животно реагира положително на теста за откриване на антитела по смисъла на член 2, параграф 1, буква в). |
4. |
Статутът „незасегнато от BHV-1“, преустановен в съответствие с точка 3, се възстановява след двоен серологичен преглед — с отрицателен резултат — за всеки случай, извършен на интервал два месеца и започващ най-рано тридесет дни след унищожаването на сероположителните животни. Този преглед включва серологичен тест за откриване на антитела по смисъла на член 2, параграф 1, буква в) за всички говеда от стопанството, извършен с кръвна проба или, за дойните крави — тест за откриване на антитела anti-BHV-1 с индивидуални проби от мляко или със смес от проби от мляко, взети от пет животни максимум. |