This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015L0652
Council Directive (EU) 2015/652 of 20 April 2015 laying down calculation methods and reporting requirements pursuant to Directive 98/70/EC of the European Parliament and of the Council relating to the quality of petrol and diesel fuels
Rådets direktiv (EU) 2015/652 av den 20 april 2015 om fastställande av beräkningsmetoder och rapporteringskrav i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 98/70/EG om kvaliteten på bensin och dieselbränslen
Rådets direktiv (EU) 2015/652 av den 20 april 2015 om fastställande av beräkningsmetoder och rapporteringskrav i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 98/70/EG om kvaliteten på bensin och dieselbränslen
EUT L 107, 25.4.2015, p. 26–67
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 24/12/2018
25.4.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 107/26 |
RÅDETS DIREKTIV (EU) 2015/652
av den 20 april 2015
om fastställande av beräkningsmetoder och rapporteringskrav i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 98/70/EG om kvaliteten på bensin och dieselbränslen
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets direktiv 98/70/EG av den 13 oktober 1998 om kvaliteten på bensin och dieselbränslen och om ändring av rådets direktiv 93/12/EEG (1), särskilt artikel 7a.5,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1) |
Metoden för beräkning av utsläpp av växthusgaser från bränslen och annan energi av icke-biologiskt ursprung som ska fastställas i enlighet med artikel 7a.5 i direktiv 98/70/EG bör ge en tillräckligt noggrann bedömning för att kommissionen ska kunna kritiskt bedöma om leverantörerna uppfyller sina skyldigheter enligt artikel 7a.2 i det direktivet. Beräkningsmetoden bör säkerställa noggrannhet med vederbörlig hänsyn till de tillhörande administrativa kravens komplexitet. Samtidigt bör man uppmuntra leverantörerna att minska växthusgasintensiteten för det bränsle de levererar. Man bör också noga överväga beräkningsmetodens påverkan på raffinaderier i unionen. Därför bör beräkningsmetoden baseras på genomsnittliga värden för växthusgasintensitet som representerar ett industriellt genomsnittsvärde som är typiskt för ett bestämt bränsle. Detta skulle ha fördelen att den administrativa bördan på leverantörer och medlemsstater minskas. Vid denna tidpunkt bör den föreslagna beräkningsmetoden inte kräva differentiering av växthusgasintensiteten för bränsle på grundval av råvaran, eftersom detta skulle påverka nuvarande investeringar i vissa raffinaderier i unionen. |
(2) |
Rapporteringskrav för leverantörer som är små och medelstora företag enligt definitionen i kommissionens rekommendation 2003/361/EG (2) bör minimeras så långt som möjligt inom ramen för artikel 7a.1 i direktiv 98/70/EG. På samma sätt bör importörer av bensin och diesel som raffinerats utanför unionen inte vara skyldiga att lämna detaljerad information om källorna till den råolja som används för att framställa dessa bränslen, eftersom denna information kanske inte finns tillgänglig eller kan vara svår att få fram. |
(3) |
För att ge incitament för ytterligare minskningar av växthusgasutsläpp bör besparingar som åberopas från utsläppsminskningar i ett tidigare led, t.ex. från fackling och ventilering av gaser, inbegripas vid beräkning av leverantörens utsläpp av växthusgaser under hela livscykeln. För att underlätta leverantörernas anspråk på utsläppsminskningar i ett tidigare led bör användning av olika utsläppssystem tillåtas för att beräkna och certifiera utsläppsminskningar. Endast minskningsprojekt i tidigare led som startar efter det datum för fastställandet av den lägsta standard för bränslen som avses i artikel 7a.5 b i direktiv 98/70/EG, dvs. den 1 januari 2011, bör vara berättigande. |
(4) |
Vägda genomsnittliga värden för växthusgaser, som representerar den råolja som förbrukas i unionen, är en enkel beräkningsmetod genom vilken leverantörerna kan fastställa mängden växthusgaser i bränslet de levererar. |
(5) |
Utsläppsminskningar i ett tidigare led bör beräknas och utvärderas i enlighet med principer och standarder som lyfts fram i internationella standarder, i synnerhet ISO 14064, ISO 14065 och ISO 14066. |
(6) |
Det är vidare lämpligt att underlätta genomförandet av medlemsstaternas lagstiftning avseende utsläppsminskningar i ett tidigare led, t.ex. från fackling och ventilering av gaser. Icke-lagstiftande vägledning om metoder för att kvantifiera, verifiera, validera, övervaka och rapportera sådana utsläppsminskningar i ett tidigare led (t. ex. minskning av fackling och ventilering av gaser vid produktionsanläggningar) bör i detta syfte utarbetas under överinseende av kommissionen före utgången av den införlivandeperiod som föreskrivs i artikel 7 i detta direktiv. |
(7) |
I artikel 7a.5b i direktiv 98/70/EG föreskrivs att en metod fastställs för att bestämma den lägsta standarden för bränslen baserad på växthusgasutsläppen per energienhet under hela livscykeln från fossila bränslen under 2010. Den lägsta standarden för bränslen bör baseras på mängden diesel, bensin, dieselbrännolja som inte är avsedda för fordon i vägtransport, motorgas (LPG) och komprimerad naturgas (CNG) som förbrukas med användning av uppgifter som officiellt rapporterats av medlemsstaterna till Förenta Nationernas ramkonvention om klimatförändringar 2010 (UNFCCC). Den lägsta standarden för bränslen bör inte vara den fossila motsvarigheten som används för att beräkna minskade växthusgasutsläpp från biodrivmedel, vilken bör förbli såsom den fastställs i bilaga IV till direktiv 98/70/EG. |
(8) |
Eftersom sammansättningen av den relevanta fossila bränsleblandningen bara ändras lite från år till år, kommer även den sammanlagda variationen av växthusgasintensiteten för de fossila bränslena att vara liten från år till år. Det är därför lämpligt att lägsta standarden för bränslen baseras på unionens genomsnittliga förbrukningsuppgifter för 2010 så som de av medlemsstaterna rapporterats till UNFCCC. |
(9) |
Den lägsta standarden för bränslen bör representera ett genomsnittligt värde för växthusgasintensiteten i ett tidigare led och bränslets intensitet hos ett raffinaderi med genomsnittlig komplexitet för fossila bränslen. Den lägsta standarden för bränslen bör därför beräknas med motsvarande genomsnittsvärde för bränslestandard. Den lägsta standarden för bränsle bör förbli oförändrad för perioden fram till 2020 för att skapa rättssäkerhet för leverantörer i fråga om deras skyldigheter att minska växthusgasintensiteten för de bränslen de levererar. |
(10) |
I artikel 7a.5 d i direktiv 98/70/EG föreskrivs också att en beräkningsmetod införs för att beräkna bidraget från eldrivna vägfordon i syfte att minska utsläpp av växthusgaser under hela livscykeln. I enlighet med den artikeln bör beräkningsmetoden vara förenlig med artikel 3.4 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/28/EG (3). För att säkerställa denna förenlighet bör samma anpassningsfaktor användas för drivsystemseffektivitet. |
(11) |
Elektricitet som levereras för användning vid vägtransporter kan rapporteras av leverantörer i enlighet med artikel 7a.1 i direktiv 98/70/EG inom ramen för deras årliga rapporter till medlemsstaterna. För att begränsa de administrativa kostnaderna är det lämpligt att beräkningsmetoden grundas på en uppskattning snarare än en faktisk mätning av förbrukningen av elektricitet hos ett eldrivet vägfordon som ska rapporteras av leverantörerna. |
(12) |
Det är lämpligt att inkludera en detaljerad metod för att uppskatta mängden och växthusgasintensiteten för biodrivmedel i fall där bearbetningen av ett biodrivmedel och ett fossilt bränsle sker under samma process. Det behövs en särskild metod eftersom den resulterande mängden biodrivmedel inte går att mäta på samma sätt som vid hydrobehandling av vegetabiliska oljor med fossila bränslen. Enligt artikel 7d.1 i direktiv 98/70/EG föreskrivs att utsläpp av växthusgaser från biodrivmedel under hela livscykeln, i den mening som avses i artikel 7a och 7b.2 i det direktivet, ska beräknas med samma metod. Därför gäller certifiering av växthusgasutsläpp från erkända frivilliga system för tillämpningen av artikel 7a såsom för tillämpningen av artikel 7b.2 i direktiv 98/70/EG. |
(13) |
Leverantörernas rapporteringskrav enligt artikel 7a.1 i direktiv 98/70/EG bör kompletteras med ett harmoniserat format och harmoniserade definitioner av de uppgifter som ska rapporteras. En harmonisering av definitioner av uppgifter är nödvändig för en korrekt beräkning av växthusgasintensiteten kopplad till den enskilda leverantörens rapporteringsskyldigheter som utgör ett viktigt bidrag till den harmoniserade beräkningsmetoden i enlighet med artikel 7a.5 a i direktiv 98/70/EG. Dessa uppgifter omfattar identifiering av leverantören, mängden och typen av bränsle eller energi som släpps ut på marknaden. |
(14) |
Leverantörernas rapporteringskrav enligt artikel 7a.1 i direktiv 98/70/EG bör kompletteras med harmoniserade rapporteringskrav, ett rapporteringsformat och harmoniserade definitioner för medlemsstaternas rapportering till kommissionen om växthusgasprestanda för bränslen som förbrukas i unionen. Dessa rapporteringskrav gör det möjligt att uppdatera den fossila motsvarigheten som beskrivs i punkt 19 i del C i bilaga IV till direktiv 98/70/EG och punkt 19 i del C i bilaga V till direktiv 2009/28/EG, och de kommer att underlätta den rapportering som krävs i enlighet med artiklarna 8.3 och 9.2 i direktiv 98/70/EG samt uppdateringen av beräkningsmetoden till den tekniska och vetenskapliga utvecklingen för att se till att den uppfyller sitt syfte. Dessa uppgifter bör omfatta mängden och typen av bränsle eller energi som släpps ut på marknaden, inköpsplatsen och ursprunget för bränsle eller energi som släpps ut på marknaden. |
(15) |
Medlemsstaterna bör tillåta leverantörer att rapportera uppgifter som samlas in i enlighet med en annan unions- eller nationell lagstiftning för att minska den administrativa bördan under förutsättning att rapporteringen sker i enlighet med kraven i bilaga IV och de definitioner som fastställs i bilagorna I och III. |
(16) |
För att underlätta rapportering från grupper av leverantörer i enlighet med artikel 7a.4 i direktiv 98/70/EG, medger artikel 7a.5 c att nödvändiga bestämmelser införs. Eftersom leverantörerna släpper ut olika bränslen med olika sammansättning på marknaden och troligtvis använder olika resurser för att uppfylla målen för minskade växthusgasutsläpp, bör rapporteringen underlättas för att undvika störningar i den fysiska transporten av bränslen. Det är därför nödvändigt att harmonisera definitionerna för identifikationen av leverantören, mängden och typen av bränsle eller energi som släpps ut på marknaden, inköpsplatsen och ursprung av bränsle eller energi som släpps ut på marknaden. För att undvika dubbelräkning vid gemensam rapportering i enlighet med artikel 7a.4 är det lämpligt att harmonisera genomförandet av beräknings- och rapporteringsmetoderna i medlemsstaterna, inbegripet rapportering till kommissionen, så att nödvändig information från en grupp leverantörer avser en specifik medlemsstat. |
(17) |
Enligt artikel 8.3 i direktiv 98/70/EG ska medlemsstater lämna in en årlig rapport om sina nationella uppgifter om bränslekvalitet för föregående kalenderår i överensstämmelse med formatet som fastställts i kommissionens beslut 2002/159/EG (4). För att täcka ändringar som införts i direktiv 98/70/EG genom Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/30/EG (5) och de efterföljande ytterligare rapporteringskraven för medlemsstaterna är det för effektivitetens och harmoniseringens skull nödvändigt att klargöra vilken information som bör rapporteras och att anta formatet för inlämning av uppgifter från leverantörer och medlemsstater. |
(18) |
Kommissionen lade fram ett förslag till åtgärder till den kommitté som inrättades genom direktiv 98/70/EG den 23 februari 2012. Kommittén kunde inte avge ett yttrande med den kvalificerade majoritet som krävs. Det är därför lämpligt att kommissionen lägger fram ett förslag till rådet i enlighet med artikel 5a.4 i rådets beslut 1999/468/EG (6). |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Syfte och tillämpningsområde
1. I detta direktiv fastställs regler om beräkningsmetoder och rapporteringskrav i enlighet med direktiv 98/70/EG.
2. Detta direktiv gäller bränslen som används som drivmedel för vägfordon, mobila maskiner som inte är avsedda för vägtransport (inklusive fartyg på inre vattenvägar när de inte är till sjöss), jordbruks- och skogsbrukstraktorer, fritidsbåtar när de inte är till sjöss och el för användning i vägfordon.
Artikel 2
Definitioner
Förutom de definitioner som anges i direktiv 98/70/EG gäller följande definitioner i detta direktiv:
1. utsläpp i tidigare led : utsläpp av växthusgaser som sker innan råvaran kommer till ett raffinaderi eller en bearbetningsanläggning där bränslet som anges i bilaga I har framställts
2. naturligt bitumen : alla raffinaderiråvaror som
a) |
har en densitet enligt American Petroleum Institute (API) på 10 grader eller mindre när den placeras i en reservoarformation vid utvinningsplatsen enligt definitionen som föreskrivs i provningsmetoden för American Society for Testing and Materials (ASTM) (7) D287, |
b) |
har en årlig genomsnittsviskositet vid reservoartemperatur som är större än den som beräknas med ekvationen Viskositet (Centipoise) = 518,98e-0,038T, där T är temperaturen i celsius, |
c) |
omfattas av definitionen för oljesand under KN-nummer 2714 i den kombinerade nomenklaturen som anges i rådets förordning (EEG) nr 2658/87 (8), och |
d) |
om mobilisering av råvaran åstadkoms genom gruvutvinning eller termiskt påskyndad gravitationsdränering där den termiska energin huvudsakligen härrör från källor som inte är själva råvarukällan. |
3. oljeskiffer : alla raffinaderiråvaror från en bergformation som innehåller fast kerogen och som omfattas av definitionen för oljeskiffer under KN-nummer 2714 som anges i förordning (EEG) nr 2658/87. Mobilisering av råvarukällan åstadkoms genom gruvutvinning eller termiskt påskyndad gravitationsdränering.
4. lägsta standard för bränslen : en lägsta standard för bränslen baserad på växthusgasutsläppen per energienhet under hela livscykeln från fossila bränslen under 2010.
5. konventionell råvara : alla raffinaderiråvaror som uppvisar en densitet enligt American Petroleum Institute som är högre än 10 grader när den befinner sig i en reservoarformation vid sin ursprungsplats som den uppmäts enligt provningsmetoden ASTM D287 och som inte omfattas av definitionen för KN-nummer 2714 som fastställs i förordning (EEG) nr 2658/87.
Artikel 3
Metod för att beräkna växthusgasintensiteten för levererade bränslen och energi som inte är biodrivmedel och leverantörernas rapportering
1. Vid tillämpning av artikel 7a.2 i direktiv 98/70/EG, ska medlemsstaterna säkerställa att leverantörerna använder den beräkningsmetod som fastställs i bilaga I till det här direktivet för att fastställa växthusgasintensiteten för de bränslen de levererar.
2. Vid tillämpningen av artikel 7a.1 andra stycket och artikel 7a.2 i direktiv 98/70/EG ska medlemsstaterna begära att leverantörerna rapporterar in uppgifter med hjälp av de definitioner och den beräkningsmetod som fastställs i bilaga I till det här direktivet. Uppgifterna ska rapporteras årligen i enlighet med mallen i bilaga IV till detta direktiv.
3. Vid tillämpningen av artikel 7a.4 i direktiv 98/70/EG ska en medlemsstat se till att en grupp leverantörer som väljer att betraktas som en enda leverantör uppfyller sin skyldighet enligt artikel 7a.2 i medlemsstaten.
4. För bränsleleverantörer som är små och medelstora företag ska medlemsstaterna tillämpa den förenklade metod som fastställs i bilaga I till detta direktiv.
Artikel 4
Beräkning av lägsta standard för bränslen och minskningen av växthusgasintensitet
För att kontrollera att leverantörerna uppfyller sina skyldigheter enligt artikel 7a.2 i direktiv 98/70/EG ska medlemsstaterna kräva att leverantörer jämför sina minskade växthusgasutsläpp från bränslen och från elektricitet under hela livscykeln med lägsta standard för bränslen som fastställs i bilaga II till det här direktivet.
Artikel 5
Medlemsstaternas rapportering
1. När de lämnar in rapporter till kommissionen enligt artikel 8.3 i direktiv 98/70/EG ska medlemsstaterna ge kommissionen uppgifter om överensstämmelse med artikel 7a i det direktivet, så som definierats i bilaga III till det här direktivet.
2. Medlemsstaterna ska använda Europeiska miljöbyråns verktyg ReportNet som tillhandahålls i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 401/2009 (9) för inlämnande av de uppgifter som anges i bilaga III till detta direktiv. Medlemsstaterna ska föra över uppgifterna via elektronisk dataöverföring till det centrala dataarkivet som förvaltas av Europeiska miljöbyrån.
3. Uppgifterna ska lämnas årligen i den mall som föreskrivs i bilaga IV. Medlemsstaterna ska till kommissionen anmäla datum för överföringen och namnet på den behöriga myndighet som ansvarar för att kontrollera och rapportera uppgifterna till kommissionen.
Artikel 6
Sanktioner
Medlemsstaterna ska fastställa regler för sanktioner vid överträdelser av nationella bestämmelser som har antagits vid tillämpningen av detta direktiv och ska vidta de åtgärder som krävs för att se till att dessa sanktioner tillämpas. Sanktionerna ska vara effektiva, proportionella och avskräckande. Medlemsstaterna ska anmäla dessa bestämmelser till kommissionen senast den 21 april 2017 och ska snarast möjligt anmäla varje efterföljande ändring av dem.
Artikel 7
Införlivande
1. Medlemsstaterna ska senast den 21 april 2017 sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv. De ska genast överlämna texten till dessa bestämmelser till kommissionen.
2. När en medlemsstat antar dessa bestämmelser ska de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen ska göras ska varje medlemsstat själv utfärda.
3. Medlemsstaterna ska till kommissionen överlämna texten till de centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv.
Artikel 8
Ikraftträdande
Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Artikel 9
Adressater
Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Luxemburg den 20 april 2015.
På rådets vägnar
J. DŪKLAVS
Ordförande
(1) EGT L 350, 28.12.1998, s. 58.
(2) Kommissionens rekommendation 2003/361/EG av den 6 maj 2003 om definitionen av mikroföretag samt små och medelstora företag (EUT L 124, 20.5.2003, s. 36).
(3) Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/28/EG av den 23 april 2009 om främjande av användningen av energi från förnybara energikällor och om ändring och ett senare upphävande av direktiven 2001/77/EG och 2003/30/EG (EUT L 140, 5.6.2009, s. 16).
(4) Kommissionens beslut 2002/159/EG av den 18 februari 2002 om en mall för föreläggande av en sammanfattning av nationella uppgifter om bränslekvalitet (EGT L 53, 23.2.2002, s. 30).
(5) Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/30/EG av den 23 april 2009 om ändring av direktiv 98/70/EG, vad gäller specifikationer för bensin, diesel och gasoljor och införande av ett system för hur växthusgasutsläpp ska övervakas och minskas, om ändring av rådets direktiv 1999/32/EG, vad gäller specifikationen för bränsle som används för fartyg på inre vattenvägar, och om upphävande av direktiv 93/12/EEG (EUT L 140, 5.6.2009, s. 88).
(6) Rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter (EGT L 184, 17.7.1999, s. 23).
(7) American Society for Testing and Materials (http://www.astm.org/index.shtml).
(8) Rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (EGT L 256, 7.9.1987, s. 1).
(9) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 401/2009 av den 23 april 2009 om Europeiska miljöbyrån och Europeiska nätverket för miljöinformation och miljöövervakning (EUT L 126, 21.5.2009, s. 13).
BILAGA I
METOD FÖR BERÄKNINGEN OCH LEVERANTÖRERS RAPPORTERING AV VÄXTHUSGASINTENSITETEN FRÅN BRÄNSLE OCH ENERGI UNDER HELA LIVSCYKELN
Del 1
Beräkning av växthusgasintensiteten från bränsle och energi från en leverantör
Växthusgasintensiteten för bränsle och energi ska uttryckas som gram koldioxidekvivalent per megajoule bränsle (gCO2ekv/MJ).
1. |
Växthusgaserna som man tar hänsyn till vid beräkning av växthusgasintensiteten för bränsle ska vara koldioxid (CO2), dikväveoxid (N2O) och metan (CH4). Vid beräkning av CO2-ekvivalens ska utsläpp av dessa gaser bedömas uttryckta som CO2-ekvivalenta utsläpp på följande sätt:
|
2. |
Utsläpp från tillverkning av maskiner och utrustning som används vid utvinning, produktion, raffinering och förbrukning av fossila bränslen ska inte beaktas vid växthusgasberäkningen. |
3. |
En leverantörs växthusgasintensitet från växthusgasutsläpp under hela livscykeln från bränsle och energi ska beräknas i enlighet med följande formel: där:
|
Del 2
Rapportering för leverantörer av andra bränslen än biodrivmedel
1. Utsläppsminskningar i tidigare led för fossila bränslen
För att utsläppsminskningar i tidigare led ska vara berättigade till tillämpning av rapporterings- och beräkningsmetoden ska leverantörerna till den myndighet som utsetts av medlemsstaterna rapportera följande:
a) |
Startdatum för projektet,vilket måste vara senare än den 1 januari 2011. |
b) |
Årliga utsläppsminskningar i gCO2ekv. |
c) |
Perioden då den påstådda minskningen ägde rum. |
d) |
Projektets geografiska belägenhet närmast utsläppskällan i latitud och longitud i grader till den fjärde decimalen. |
e) |
Lägsta standarden för årliga utsläpp före installation av minskningsåtgärder och årliga utsläpp efter att minskningsåtgärderna har verkställts i gCO2ekv/MJ för den producerade råvaran. |
f) |
Ett ej återanvändbart certifikatnummer som unikt identifierar systemet och de hävdade växthusgasminskningarna. |
g) |
Ett ej återanvändbart nummer som unikt identifierar beräkningsmetoden och det tillhörande systemet. |
h) |
Där projektet avser oljeutvinning, det årliga historiska genomsnittliga värdet för gas-till-olja-kvoten (GOR) och under rapporteringsåret, i lösning, reservoartryck, djup och borrhålsproduktionshastighet för råoljan. |
2. Ursprung
Ursprung : den handelsbeteckning som anges i punkt 7 i del 2 i denna bilaga men endast om leverantörerna innehar nödvändig information eftersom de
a) |
är en person eller ett företag som importerar råolja från tredjeländer eller tar emot en råoljeleverans från en annan medlemsstat i enlighet med artikel 1 i rådets förordning (EG) nr 2964/95 (8) eller |
b) |
har överenskommelser med andra leverantörer om att dela information. |
I alla andra fall ska ursprunget avse om bränslet ursprungligen kommer från EU eller länder utanför EU.
De uppgifter som samlas in och rapporteras av leverantörerna till medlemsstaterna om bränslenas ursprung ska vara konfidentiella, men detta får inte hindra kommissionens offentliggörande av allmän information eller information i sammanfattad form som inte innehåller uppgifter om enskilda företag.
För biodrivmedel ska ursprung avse den produktionskedja för biodrivmedel som anges i bilaga IV till direktiv 98/70/EG.
Där flera råvaror används ska leverantörer rapportera om mängden slutprodukter (ton) av varje råvara som produceras i respektive anläggning under rapporteringsåret.
3. Inköpsställe
Inköpsställe : det land och namnet på den anläggning där bränslet eller energin genomgick den sista väsentliga bearbetningen som används för att ge ursprunget hos bränslen eller energin i enlighet med kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 (9).
4. Små och medelstora företag
Som ett undantag för leverantörer som är små och medelstora företag, gäller att ursprung och inköpsställe är antingen EU-baserade eller icke EU-baserade, oavsett om de importerar råolja eller de levererar oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa material.
5. Genomsnittliga normalvärden för växthusgasintensitet under hela livscykeln för andra bränslen än biodrivmedel och elektricitet
Råvarukälla och process |
Bränsle som släppts ut på marknaden |
Växthusgasintensitet under hela livscykeln (gCO2ekv/MJ) |
Viktad växthusgasintensitet under hela livscykeln (gCO2ekv/MJ) |
Konventionell råolja |
Bensin |
93,2 |
93,3 |
Kondenserad naturgas |
94,3 |
||
Syntetisk olja som utvinns ur kol |
172 |
||
Naturlig bitumen |
107 |
||
Oljeskiffer |
131,3 |
||
Konventionell råolja |
Diesel eller gasolja |
95 |
95,1 |
Kondenserad naturgas |
94,3 |
||
Syntetisk olja som utvinns ur kol |
172 |
||
Naturlig bitumen |
108,5 |
||
Oljeskiffer |
133,7 |
||
Alla fossila källor |
Motorgas i en motor med gnisttändning |
73,6 |
73,6 |
Naturgas, EU:s energimix |
Komprimerad naturgas i en motor med gnisttändning |
69,3 |
69,3 |
Naturgas, EU:s energimix |
Flytande naturgas i en motor med gnisttändning |
74,5 |
74,5 |
Sabatier-reaktion av väte genom elektrolys med icke-biologisk förnybar energi |
Komprimerat syntetiskt metan i en motor med gnisttändning |
3,3 |
3,3 |
Naturgas genom ångreformering |
Komprimerad vätgas i en bränslecell |
104,3 |
104,3 |
Elektrolys helt driven av förnybar icke-biologisk energi |
Komprimerad vätgas i en bränslecell |
9,1 |
9,1 |
Kol |
Komprimerad vätgas i en bränslecell |
234,4 |
234,4 |
Kol med koldioxidinfångning och lagring av processutsläpp |
Komprimerad vätgas i en bränslecell |
52,7 |
52,7 |
Plastavfall som utvinns av fossila råvaror |
Bensin, diesel eller gasolja |
86 |
86 |
6. Elektricitet
För energileverantörers rapportering av el som förbrukats av eldrivna fordon och motorcyklar bör medlemsstaterna beräkna nationella genomsnittliga normalvärden för hela livscykeln i enlighet med lämpliga internationella standarder.
Eller så kan medlemsstaterna tillåta sina leverantörer att fastställa enhetsvärden för växthusgasintensitet (gCO2ekv/MJ) för elektricitet från uppgifter som rapporteras av medlemsstater på grundval av
a) |
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1099/2008 (10) |
b) |
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 525/2013 (11). |
c) |
Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 666/2014 (12). |
7. Råvarors handelsnamn
Land |
Handelsnamn |
API |
Svavel (viktprocent) |
Abu Dhabi |
Al Bunduq |
38,5 |
1,1 |
Abu Dhabi |
Mubarraz |
38,1 |
0,9 |
Abu Dhabi |
Murban |
40,5 |
0,8 |
Abu Dhabi |
Zakum (Lower Zakum/Abu Dhabi Marine) |
40,6 |
1 |
Abu Dhabi |
Umm Shaif (Abu Dhabi Marine) |
37,4 |
1,5 |
Abu Dhabi |
Arzanah |
44 |
0 |
Abu Dhabi |
Abu Al Bu Khoosh |
31,6 |
2 |
Abu Dhabi |
Murban Bottoms |
21,4 |
INGEN UPPGIFT (i.u.) |
Abu Dhabi |
Top Murban |
21 |
i.u. |
Abu Dhabi |
Upper Zakum |
34,4 |
1,7 |
Algeriet |
Arzew |
44,3 |
0,1 |
Algeriet |
Hassi Messaoud |
42,8 |
0,2 |
Algeriet |
Zarzaitine |
43 |
0,1 |
Algeriet |
Algerian |
44 |
0,1 |
Algeriet |
Skikda |
44,3 |
0,1 |
Algeriet |
Saharan Blend |
45,5 |
0,1 |
Algeriet |
Hassi Ramal |
60 |
0,1 |
Algeriet |
Algerian Condensate |
64,5 |
i.u. |
Algeriet |
Algerian Mix |
45,6 |
0,2 |
Algeriet |
Algerian Condensate (Arzew) |
65,8 |
0 |
Algeriet |
Algerian Condensate (Arzew) |
65,0 |
0 |
Algeriet |
Top Algerian |
24,6 |
i.u. |
Angola |
Cabinda |
31,7 |
0,2 |
Angola |
Takula |
33,7 |
0,1 |
Angola |
Soyo Blend |
33,7 |
0,2 |
Angola |
Mandji |
29,5 |
1,3 |
Angola |
Malongo (West) |
26 |
i.u. |
Angola |
Cavala-1 |
42,3 |
i.u. |
Angola |
Sulele (South-1) |
38,7 |
(i.u. |
Angola |
Palanca |
40 |
0,14 |
Angola |
Malongo (North) |
30 |
i.u. |
Angola |
Malongo (South) |
25 |
i.u. |
Angola |
Nemba |
38,5 |
0 |
Angola |
Girassol |
31,3 |
i.u. |
Angola |
Kuito |
20 |
i.u. |
Angola |
Hungo |
28,8 |
i.u. |
Angola |
Kissinje |
30,5 |
0,37 |
Angola |
Dalia |
23,6 |
1,48 |
Angola |
Gimboa |
23,7 |
0,65 |
Angola |
Mondo |
28,8 |
0,44 |
Angola |
Plutonio |
33,2 |
0,036 |
Angola |
Saxi Batuque Blend |
33,2 |
0,36 |
Angola |
Xikomba |
34,4 |
0,41 |
Argentina |
Tierra del Fuego |
42,4 |
i.u. |
Argentina |
Santa Cruz |
26,9 |
i.u. |
Argentina |
Escalante |
24 |
0,2 |
Argentina |
Canadon Seco |
27 |
0,2 |
Argentina |
Hidra |
51,7 |
0,05 |
Argentina |
Medanito |
34,93 |
0,48 |
Armenien |
Armenian Miscellaneous |
i.u. |
i.u. |
Australien |
Jabiru |
42,3 |
0,03 |
Australien |
Kooroopa (Jurassic) |
42 |
i.u. |
Australien |
Talgeberry (Jurassic) |
43 |
i.u. |
Australien |
Talgeberry (Up Cretaceous) |
51 |
i.u. |
Australien |
Woodside Condensate |
51,8 |
i.u. |
Australien |
Saladin-3 (Top Barrow) |
49 |
i.u. |
Australien |
Harriet |
38 |
i.u. |
Australien |
Skua-3 (Challis Field) |
43 |
i.u. |
Australien |
Barrow Island |
36,8 |
0,1 |
Australien |
Northwest Shelf Condensate |
53,1 |
0 |
Australien |
Jackson Blend |
41,9 |
0 |
Australien |
Cooper Basin |
45,2 |
0,02 |
Australien |
Griffin |
55 |
0,03 |
Australien |
Buffalo Crude |
53 |
i.u. |
Australien |
Cossack |
48,2 |
0,04 |
Australien |
Elang |
56,2 |
i.u. |
Australien |
Enfield |
21,7 |
0,13 |
Australien |
Gippsland (Bass Strait) |
45,4 |
0,1 |
Azerbajdzjan |
Azeri Light |
34,8 |
0,15 |
Bahrain |
Bahrain Miscellaneous |
i.u. |
i.u. |
Vitryssland |
Belarus Miscellaneous |
i.u. |
i.u. |
Benin |
Seme |
22,6 |
0,5 |
Benin |
Benin Miscellaneous |
i.u. |
i.u. |
Belize |
Belize Light Crude |
40 |
i.u. |
Belize |
Belize Miscellaneous |
i.u. |
i.u. |
Bolivia |
Bolivian Condensate |
58,8 |
0,1 |
Brasilien |
Garoupa |
30,5 |
0,1 |
Brasilien |
Sergipano |
25,1 |
0,4 |
Brasilien |
Campos Basin |
20 |
i.u. |
Brasilien |
Urucu (Upper Amazon) |
42 |
i.u. |
Brasilien |
Marlim |
20 |
i.u. |
Brasilien |
Brazil Polvo |
19,6 |
1,14 |
Brasilien |
Roncador |
28,3 |
0,58 |
Brasilien |
Roncador Heavy |
18 |
i.u. |
Brasilien |
Albacora East |
19,8 |
0,52 |
Brunei |
Seria Light |
36,2 |
0,1 |
Brunei |
Champion |
24,4 |
0,1 |
Brunei |
Champion Condensate |
65 |
0,1 |
Brunei |
Brunei LS Blend |
32 |
0,1 |
Brunei |
Brunei Condensate |
65 |
i.u. |
Brunei |
Champion Export |
23,9 |
0,12 |
Kamerun |
Kole Marine Blend |
34,9 |
0,3 |
Kamerun |
Lokele |
21,5 |
0,5 |
Kamerun |
Moudi Light |
40 |
i.u. |
Kamerun |
Moudi Heavy |
21,3 |
i.u. |
Kamerun |
Ebome |
32,1 |
0,35 |
Kamerun |
Cameroon Miscellaneous |
i.u. |
i.u. |
Kanada |
Peace River Light |
41 |
i.u. |
Kanada |
Peace River Medium |
33 |
i.u. |
Kanada |
Peace River Heavy |
23 |
i.u. |
Kanada |
Manyberries |
36,5 |
i.u. |
Kanada |
Rainbow Light and Medium |
40,7 |
i.u. |
Kanada |
Pembina |
33 |
i.u. |
Kanada |
Bells Hill Lake |
32 |
i.u. |
Kanada |
Fosterton Condensate |
63 |
i.u. |
Kanada |
Rangeland Condensate |
67,3 |
i.u. |
Kanada |
Redwater |
35 |
i.u. |
Kanada |
Lloydminster |
20,7 |
2,8 |
Kanada |
Wainwright-Kinsella |
23,1 |
2,3 |
Kanada |
Bow River Heavy |
26,7 |
2,4 |
Kanada |
Fosterton |
21,4 |
3 |
Kanada |
Smiley-Coleville |
22,5 |
2,2 |
Kanada |
Midale |
29 |
2,4 |
Kanada |
Milk River Pipeline |
36 |
1,4 |
Kanada |
Ipl-Mix Sweet |
40 |
0,2 |
Kanada |
Ipl-Mix Sour |
38 |
0,5 |
Kanada |
Ipl Condensate |
55 |
0,3 |
Kanada |
Aurora Light |
39,5 |
0,4 |
Kanada |
Aurora Condensate |
65 |
0,3 |
Kanada |
Reagan Field |
35 |
0,2 |
Kanada |
Synthetic Canada |
30,3 |
1,7 |
Kanada |
Cold Lake |
13,2 |
4,1 |
Kanada |
Cold Lake Blend |
26,9 |
3 |
Kanada |
Canadian Federated |
39,4 |
0,3 |
Kanada |
Chauvin |
22 |
2,7 |
Kanada |
Gcos |
23 |
i.u. |
Kanada |
Gulf Alberta L & M |
35,1 |
1 |
Kanada |
Light Sour Blend |
35 |
1,2 |
Kanada |
Lloyd Blend |
22 |
2,8 |
Kanada |
Peace River Condensate |
54,9 |
i.u. |
Kanada |
Sarnium Condensate |
57,7 |
i.u. |
Kanada |
Saskatchewan Light |
32,9 |
i.u. |
Kanada |
Sweet Mixed Blend |
38 |
0,5 |
Kanada |
Syncrude |
32 |
0,1 |
Kanada |
Rangeland – South L & M |
39,5 |
0,5 |
Kanada |
Northblend Nevis |
34 |
i.u. |
Kanada |
Canadian Common Condensate |
55 |
i.u. |
Kanada |
Canadian Common |
39 |
0,3 |
Kanada |
Waterton Condensate |
65,1 |
i.u. |
Kanada |
Panuke Condensate |
56 |
i.u. |
Kanada |
Federated Light and Medium |
39,7 |
2 |
Kanada |
Wabasca |
23 |
i.u. |
Kanada |
Hibernia |
37,3 |
0,37 |
Kanada |
BC Light |
40 |
i.u. |
Kanada |
Boundary |
39 |
i.u. |
Kanada |
Albian Heavy |
21 |
i.u. |
Kanada |
Koch Alberta |
34 |
i.u. |
Kanada |
Terra Nova |
32,3 |
i.u. |
Kanada |
Echo Blend |
20,6 |
3,15 |
Kanada |
Western Canadian Blend |
19,8 |
3 |
Kanada |
Western Canadian Select |
20,5 |
3,33 |
Kanada |
White Rose |
31,0 |
0,31 |
Kanada |
Access |
22 |
i.u. |
Kanada |
Premium Albian Synthetic Heavy |
20,9 |
i.u. |
Kanada |
Albian Residuum Blend (ARB) |
20,03 |
2,62 |
Kanada |
Christina Lake |
20,5 |
3 |
Kanada |
CNRL |
34 |
i.u. |
Kanada |
Husky Synthetic Blend |
31,91 |
0,11 |
Kanada |
Premium Albian Synthetic (PAS) |
35,5 |
0,04 |
Kanada |
Seal Heavy(SH) |
19,89 |
4,54 |
Kanada |
Suncor Synthetic A (OSA) |
33,61 |
0,178 |
Kanada |
Suncor Synthetic H (OSH) |
19,53 |
3,079 |
Kanada |
Peace Sour |
33 |
i.u. |
Kanada |
Western Canadian Resid |
20,7 |
i.u. |
Kanada |
Christina Dilbit Blend |
21,0 |
i.u. |
Kanada |
Christina Lake Dilbit |
38,08 |
3,80 |
Tchad |
Doba Blend (Early Production) |
24,8 |
0,14 |
Tchad |
Doba Blend (Later Production) |
20,8 |
0,17 |
Chile |
Chile Miscellaneous |
i.u. |
i.u. |
Kina |
Taching (Daqing) |
33 |
0,1 |
Kina |
Shengli |
24,2 |
1 |
Kina |
Beibu |
i.u. |
i.u. |
Kina |
Chengbei |
17 |
i.u. |
Kina |
Lufeng |
34,4 |
i.u. |
Kina |
Xijiang |
28 |
i.u. |
Kina |
Wei Zhou |
39,9 |
i.u. |
Kina |
Liu Hua |
21 |
i.u. |
Kina |
Boz Hong |
17 |
0,282 |
Kina |
Peng Lai |
21,8 |
0,29 |
Kina |
Xi Xiang |
32,18 |
0,09 |
Colombia |
Onto |
35,3 |
0,5 |
Colombia |
Putamayo |
35 |
0,5 |
Colombia |
Rio Zulias |
40,4 |
0,3 |
Colombia |
Orito |
34,9 |
0,5 |
Colombia |
Cano-limon |
30,8 |
0,5 |
Colombia |
Lasmo |
30 |
i.u. |
Colombia |
Cano Duya-1 |
28 |
i.u. |
Colombia |
Corocora-1 |
31,6 |
i.u. |
Colombia |
Suria Sur-1 |
32 |
i.u. |
Colombia |
Tunane-1 |
29 |
i.u. |
Colombia |
Casanare |
23 |
i.u. |
Colombia |
Cusiana |
44,4 |
0,2 |
Colombia |
Vasconia |
27,3 |
0,6 |
Colombia |
Castilla Blend |
20,8 |
1,72 |
Colombia |
Cupiaga |
43,11 |
0,082 |
Colombia |
South Blend |
28,6 |
0,72 |
Kongo (Brazzaville) |
Emeraude |
23,6 |
0,5 |
Kongo (Brazzaville) |
Djeno Blend |
26,9 |
0,3 |
Kongo (Brazzaville) |
Viodo Marina-1 |
26,5 |
i.u. |
Kongo (Brazzaville) |
Nkossa |
47 |
0,03 |
Kongo (Kinshasa) |
Muanda |
34 |
0,1 |
Kongo (Kinshasa) |
Congo/Zaire |
31,7 |
0,1 |
Kongo (Kinshasa) |
Coco |
30,4 |
0,15 |
Elfenbenskusten |
Espoir |
31,4 |
0,3 |
Elfenbenskusten |
Lion Cote |
41,1 |
0,101 |
Danmark |
Dan |
30,4 |
0,3 |
Danmark |
Gorm |
33,9 |
0,2 |
Danmark |
Danish North Sea |
34,5 |
0,26 |
Dubai |
Dubai (Fateh) |
31,1 |
2 |
Dubai |
Margham Light |
50,3 |
0 |
Ecuador |
Oriente |
29,2 |
1 |
Ecuador |
Quito |
29,5 |
0,7 |
Ecuador |
Santa Elena |
35 |
0,1 |
Ecuador |
Limoncoha-1 |
28 |
i.u. |
Ecuador |
Frontera-1 |
30,7 |
i.u. |
Ecuador |
Bogi-1 |
21,2 |
i.u. |
Ecuador |
Napo |
19 |
2 |
Ecuador |
Napo Light |
19,3 |
i.u. |
Egypten |
Belayim |
27,5 |
2,2 |
Egypten |
El Morgan |
29,4 |
1,7 |
Egypten |
Rhas Gharib |
24,3 |
3,3 |
Egypten |
Gulf of Suez Mix |
31,9 |
1,5 |
Egypten |
Geysum |
19,5 |
i.u. |
Egypten |
East Gharib (J-1) |
37,9 |
i.u. |
Egypten |
Mango-1 |
35,1 |
i.u. |
Egypten |
Rhas Budran |
25 |
i.u. |
Egypten |
Zeit Bay |
34,1 |
0,1 |
Egypten |
East Zeit Mix |
39 |
0,87 |
Ekvatorialguinea |
Zafiro |
30,3 |
i.u. |
Ekvatorialguinea |
Alba Condensate |
55 |
i.u. |
Ekvatorialguinea |
Ceiba |
30,1 |
0,42 |
Gabon |
Gamba |
31,8 |
0,1 |
Gabon |
Mandji |
30,5 |
1,1 |
Gabon |
Lucina Marine |
39,5 |
0,1 |
Gabon |
Oguendjo |
35 |
i.u. |
Gabon |
Rabi-Kouanga |
34 |
0,6 |
Gabon |
T'Catamba |
44,3 |
0,21 |
Gabon |
Rabi |
33,4 |
0,06 |
Gabon |
Rabi Blend |
34 |
i.u. |
Gabon |
Rabi Light |
37,7 |
0,15 |
Gabon |
Etame Marin |
36 |
i.u. |
Gabon |
Olende |
17,6 |
1,54 |
Gabon |
Gabonian Miscellaneous |
i.u. |
i.u. |
Georgien |
Georgian Miscellaneous |
i.u. |
i.u. |
Ghana |
Bonsu |
32 |
0,1 |
Ghana |
Salt Pond |
37,4 |
0,1 |
Guatemala |
Coban |
27,7 |
i.u. |
Guatemala |
Rubelsanto |
27 |
i.u. |
Indien |
Bombay High |
39,4 |
0,2 |
Indonesien |
Minas (Sumatron Light) |
34,5 |
0,1 |
Indonesien |
Ardjuna |
35,2 |
0,1 |
Indonesien |
Attaka |
42,3 |
0,1 |
Indonesien |
Suri |
18,4 |
0,2 |
Indonesien |
Sanga Sanga |
25,7 |
0,2 |
Indonesien |
Sepinggan |
37,9 |
0,9 |
Indonesien |
Walio |
34,1 |
0,7 |
Indonesien |
Arimbi |
31,8 |
0,2 |
Indonesien |
Poleng |
43,2 |
0,2 |
Indonesien |
Handil |
32,8 |
0,1 |
Indonesien |
Jatibarang |
29 |
0,1 |
Indonesien |
Cinta |
33,4 |
0,1 |
Indonesien |
Bekapai |
40 |
0,1 |
Indonesien |
Katapa |
52 |
0,1 |
Indonesien |
Salawati |
38 |
0,5 |
Indonesien |
Duri (Sumatran Heavy) |
21,1 |
0,2 |
Indonesien |
Sembakung |
37,5 |
0,1 |
Indonesien |
Badak |
41,3 |
0,1 |
Indonesien |
Arun Condensate |
54,5 |
i.u. |
Indonesien |
Udang |
38 |
0,1 |
Indonesien |
Klamono |
18,7 |
1 |
Indonesien |
Bunya |
31,7 |
0,1 |
Indonesien |
Pamusian |
18,1 |
0,2 |
Indonesien |
Kerindigan |
21,6 |
0,3 |
Indonesien |
Melahin |
24,7 |
0,3 |
Indonesien |
Bunyu |
31,7 |
0,1 |
Indonesien |
Camar |
36,3 |
i.u. |
Indonesien |
Cinta Heavy |
27 |
i.u. |
Indonesien |
Lalang |
40,4 |
i.u. |
Indonesien |
Kakap |
46,6 |
i.u. |
Indonesien |
Sisi-1 |
40 |
i.u. |
Indonesien |
Giti-1 |
33,6 |
i.u. |
Indonesien |
Ayu-1 |
34,3 |
i.u. |
Indonesien |
Bima |
22,5 |
i.u. |
Indonesien |
Padang Isle |
34,7 |
i.u. |
Indonesien |
Intan |
32,8 |
i.u. |
Indonesien |
Sepinggan – Yakin Mixed |
31,7 |
0,1 |
Indonesien |
Widuri |
32 |
0,1 |
Indonesien |
Belida |
45,9 |
0 |
Indonesien |
Senipah |
51,9 |
0,03 |
Iran |
Iranian Light |
33,8 |
1,4 |
Iran |
Iranian Heavy |
31 |
1,7 |
Iran |
Soroosh (Cyrus) |
18,1 |
3,3 |
Iran |
Dorrood (Darius) |
33,6 |
2,4 |
Iran |
Rostam |
35,9 |
1,55 |
Iran |
Salmon (Sassan) |
33,9 |
1,9 |
Iran |
Foroozan (Fereidoon) |
31,3 |
2,5 |
Iran |
Aboozar (Ardeshir) |
26,9 |
2,5 |
Iran |
Sirri |
30,9 |
2,3 |
Iran |
Bahrgansar/Nowruz (SIRIP Blend) |
27,1 |
2,5 |
Iran |
Bahr/Nowruz |
25,0 |
2,5 |
Iran |
Iranian Miscellaneous |
i.u. |
i.u. |
Irak |
Basrah Light (Pers. Gulf) |
33,7 |
2 |
Irak |
Kirkuk (Pers. Gulf) |
35,1 |
1,9 |
Irak |
Mishrif (Pers. Gulf) |
28 |
i.u. |
Irak |
Bai Hasson (Pers. Gulf) |
34,1 |
2,4 |
Irak |
Basrah Medium (Pers. Gulf) |
31,1 |
2,6 |
Irak |
Basrah Heavy (Pers. Gulf) |
24,7 |
3,5 |
Irak |
Kirkuk Blend (Pers. Gulf) |
35,1 |
2 |
Irak |
N. Rumalia (Pers. Gulf) |
34,3 |
2 |
Irak |
Ras el Behar |
33 |
i.u. |
Irak |
Basrah Light (Red Sea) |
33,7 |
2 |
Irak |
Kirkuk (Red Sea) |
36,1 |
1,9 |
Irak |
Mishrif (Red Sea) |
28 |
i.u. |
Irak |
Bai Hasson (Red Sea) |
34,1 |
2,4 |
Irak |
Basrah Medium (Red Sea) |
31,1 |
2,6 |
Irak |
Basrah Heavy (Red Sea) |
24,7 |
3,5 |
Irak |
Kirkuk Blend (Red Sea) |
34 |
1,9 |
Irak |
N. Rumalia (Red Sea) |
34,3 |
2 |
Irak |
Ratawi |
23,5 |
4,1 |
Irak |
Basrah Light (Turkey) |
33,7 |
2 |
Irak |
Kirkuk (Turkey) |
36,1 |
1,9 |
Irak |
Mishrif (Turkey) |
28 |
i.u. |
Irak |
Bai Hasson (Turkey) |
34,1 |
2,4 |
Irak |
Basrah Medium (Turkey) |
31,1 |
2,6 |
Irak |
Basrah Heavy (Turkey) |
24,7 |
3,5 |
Irak |
Kirkuk Blend (Turkey) |
34 |
1,9 |
Irak |
N. Rumalia (Turkey) |
34,3 |
2 |
Irak |
FAO Blend |
27,7 |
3,6 |
Kazakstan |
Kumkol |
42,5 |
0,07 |
Kazakstan |
CPC Blend |
44,2 |
0,54 |
Kuwait |
Mina al Ahmadi (Kuwait Export) |
31,4 |
2,5 |
Kuwait |
Magwa (Lower Jurassic) |
38 |
i.u. |
Kuwait |
Burgan (Wafra) |
23,3 |
3,4 |
Libyen |
Bu Attifel |
43,6 |
0 |
Libyen |
Amna (high pour) |
36,1 |
0,2 |
Libyen |
Brega |
40,4 |
0,2 |
Libyen |
Sirtica |
43,3 |
0,43 |
Libyen |
Zueitina |
41,3 |
0,3 |
Libyen |
Bunker Hunt |
37,6 |
0,2 |
Libyen |
El Hofra |
42,3 |
0,3 |
Libyen |
Dahra |
41 |
0,4 |
Libyen |
Sarir |
38,3 |
0,2 |
Libyen |
Zueitina Condensate |
65 |
0,1 |
Libyen |
El Sharara |
42,1 |
0,07 |
Malaysia |
Miri Light |
36,3 |
0,1 |
Malaysia |
Tembungo |
37,5 |
i.u. |
Malaysia |
Labuan Blend |
33,2 |
0,1 |
Malaysia |
Tapis |
44,3 |
0,1 |
Malaysia |
Tembungo |
37,4 |
0 |
Malaysia |
Bintulu |
26,5 |
0,1 |
Malaysia |
Bekok |
49 |
i.u. |
Malaysia |
Pulai |
42,6 |
i.u. |
Malaysia |
Dulang |
39 |
0,037 |
Mauretanien |
Chinguetti |
28,2 |
0,51 |
Mexiko |
Isthmus |
32,8 |
1,5 |
Mexiko |
Maya |
22 |
3,3 |
Mexiko |
Olmeca |
39 |
i.u. |
Mexiko |
Altamira |
16 |
i.u. |
Mexiko |
Topped Isthmus |
26,1 |
1,72 |
Nederländerna |
Alba |
19,59 |
i.u. |
Neutral Zone |
Eocene (Wafra) |
18,6 |
4,6 |
Neutral Zone |
Hout |
32,8 |
1,9 |
Neutral Zone |
Khafji |
28,5 |
2,9 |
Neutral Zone |
Burgan (Wafra) |
23,3 |
3,4 |
Neutral Zone |
Ratawi |
23,5 |
4,1 |
Neutral Zone |
Neutral Zone Mix |
23,1 |
i.u. |
Neutral Zone |
Khafji Blend |
23,4 |
3,8 |
Nigeria |
Forcados Blend |
29,7 |
0,3 |
Nigeria |
Escravos |
36,2 |
0,1 |
Nigeria |
Brass River |
40,9 |
0,1 |
Nigeria |
Qua Iboe |
35,8 |
0,1 |
Nigeria |
Bonny Medium |
25,2 |
0,2 |
Nigeria |
Pennington |
36,6 |
0,1 |
Nigeria |
Bomu |
33 |
0,2 |
Nigeria |
Bonny Light |
36,7 |
0,1 |
Nigeria |
Brass Blend |
40,9 |
0,1 |
Nigeria |
Gilli Gilli |
47,3 |
i.u. |
Nigeria |
Adanga |
35,1 |
i.u. |
Nigeria |
Iyak-3 |
36 |
i.u. |
Nigeria |
Antan |
35,2 |
i.u. |
Nigeria |
OSO |
47 |
0,06 |
Nigeria |
Ukpokiti |
42,3 |
0,01 |
Nigeria |
Yoho |
39,6 |
i.u. |
Nigeria |
Okwori |
36,9 |
i.u. |
Nigeria |
Bonga |
28,1 |
i.u. |
Nigeria |
ERHA |
31,7 |
0,21 |
Nigeria |
Amenam Blend |
39 |
0,09 |
Nigeria |
Akpo |
45,17 |
0,06 |
Nigeria |
EA |
38 |
i.u. |
Nigeria |
Agbami |
47,2 |
0,044 |
Norge |
Ekofisk |
43,4 |
0,2 |
Norge |
Tor |
42 |
0,1 |
Norge |
Statfjord |
38,4 |
0,3 |
Norge |
Heidrun |
29 |
i.u. |
Norge |
Norwegian Forties |
37,1 |
i.u. |
Norge |
Gullfaks |
28,6 |
0,4 |
Norge |
Oseberg |
32,5 |
0,2 |
Norge |
Norne |
33,1 |
0,19 |
Norge |
Troll |
28,3 |
0,31 |
Norge |
Draugen |
39,6 |
i.u. |
Norge |
Sleipner Condensate |
62 |
0,02 |
Oman |
Oman export |
36,3 |
0,8 |
Papua Nya Guinea |
Kutubu |
44 |
0,04 |
Peru |
Loreto |
34 |
0,3 |
Peru |
Talara |
32,7 |
0,1 |
Peru |
High Cold Test |
37,5 |
i.u. |
Peru |
Bayovar |
22,6 |
i.u. |
Peru |
Low Cold Test |
34,3 |
i.u. |
Peru |
Carmen Central-5 |
20,7 |
i.u. |
Peru |
Shiviyacu-23 |
20,8 |
i.u. |
Peru |
Mayna |
25,7 |
i.u. |
Filippinerna |
Nido |
26,5 |
i.u. |
Filippinerna |
Filippinerna Miscellaneous |
i.u. |
i.u. |
Qatar |
Dukhan |
41,7 |
1,3 |
Qatar |
Qatar Marine |
35,3 |
1,6 |
Qatar |
Qatar Land |
41,4 |
i.u. |
Ras al-Khaimah |
Rak Condensate |
54,1 |
i.u. |
Ras al-Khaimah |
Ras al-Khaimah |
i.u. |
i.u. |
Ryssland |
Urals |
31 |
2 |
Ryssland |
Russian Export Blend |
32,5 |
1,4 |
Ryssland |
M 100 |
17,6 |
2,02 |
Ryssland |
M100 Heavy |
16,67 |
2,09 |
Ryssland |
Siberian Light |
37,8 |
0,4 |
Ryssland |
E 4 (Gravenshon) |
19,84 |
1,95 |
Ryssland |
E4 Heavy |
18 |
2,35 |
Ryssland |
Purovsky Condensate |
64,1 |
0,01 |
Ryssland |
Sokol |
39,7 |
0,18 |
Saudiarabien |
Light (Pers. Gulf) |
33,4 |
1,8 |
Saudiarabien |
Heavy (Pers. Gulf) (Safaniya) |
27,9 |
2,8 |
Saudiarabien |
Medium (Pers. Gulf) (Khursaniyah) |
30,8 |
2,4 |
Saudiarabien |
Extra Light (Pers. Gulf) (Berri) |
37,8 |
1,1 |
Saudiarabien |
Light (Yanbu) |
33,4 |
1,2 |
Saudiarabien |
Heavy (Yanbu) |
27,9 |
2,8 |
Saudiarabien |
Medium (Yanbu) |
30,8 |
2,4 |
Saudiarabien |
Berri (Yanbu) |
37,8 |
1,1 |
Saudiarabien |
Medium (Zuluf/Marjan) |
31,1 |
2,5 |
Sharjah |
Mubarek Sharjah |
37 |
0,6 |
Sharjah |
Sharjah Condensate |
49,7 |
0,1 |
Singapore |
Rantau |
50,5 |
0,1 |
Spanien |
Amposta Marina North |
37 |
i.u. |
Spanien |
Casablanca |
34 |
i.u. |
Spanien |
El Dorado |
26,6 |
i.u. |
Syrien |
Syrian Straight |
15 |
i.u. |
Syrien |
Thayyem |
35 |
i.u. |
Syrien |
Omar Blend |
38 |
i.u. |
Syrien |
Omar |
36,5 |
0,1 |
Syrien |
Syrian Light |
36 |
0,6 |
Syrien |
Souedie |
24,9 |
3,8 |
Thailand |
Erawan Condensate |
54,1 |
i.u. |
Thailand |
Sirikit |
41 |
i.u. |
Thailand |
Nang Nuan |
30 |
i.u. |
Thailand |
Bualuang |
27 |
i.u. |
Thailand |
Benchamas |
42,4 |
0,12 |
Trinidad och Tobago |
Galeota Mix |
32,8 |
0,3 |
Trinidad och Tobago |
Trintopec |
24,8 |
i.u. |
Trinidad och Tobago |
Land/Trinmar |
23,4 |
1,2 |
Trinidad och Tobago |
Calypso Miscellaneous |
30,84 |
0,59 |
Tunisien |
Zarzaitine |
41,9 |
0,1 |
Tunisien |
Ashtart |
29 |
1 |
Tunisien |
El Borma |
43,3 |
0,1 |
Tunisien |
Ezzaouia-2 |
41,5 |
i.u. |
Turkiet |
Turkish Miscellaneous |
i.u. |
i.u. |
Ukraina |
Ukraine Miscellaneous |
i.u. |
i.u. |
Förenade kungariket |
Auk |
37,2 |
0,5 |
Förenade kungariket |
Beatrice |
38,7 |
0,05 |
Förenade kungariket |
Brae |
33,6 |
0,7 |
Förenade kungariket |
Buchan |
33,7 |
0,8 |
Förenade kungariket |
Claymore |
30,5 |
1,6 |
Förenade kungariket |
S.V. (Brent) |
36,7 |
0,3 |
Förenade kungariket |
Tartan |
41,7 |
0,6 |
Förenade kungariket |
Tern |
35 |
0,7 |
Förenade kungariket |
Magnus |
39,3 |
0,3 |
Förenade kungariket |
Dunlin |
34,9 |
0,4 |
Förenade kungariket |
Fulmar |
40 |
0,3 |
Förenade kungariket |
Hutton |
30,5 |
0,7 |
Förenade kungariket |
N.W. Hutton |
36,2 |
0,3 |
Förenade kungariket |
Maureen |
35,5 |
0,6 |
Förenade kungariket |
Murchison |
38,8 |
0,3 |
Förenade kungariket |
Ninian Blend |
35,6 |
0,4 |
Förenade kungariket |
Montrose |
40,1 |
0,2 |
Förenade kungariket |
Beryl |
36,5 |
0,4 |
Förenade kungariket |
Piper |
35,6 |
0,9 |
Förenade kungariket |
Forties |
36,6 |
0,3 |
Förenade kungariket |
Brent Blend |
38 |
0,4 |
Förenade kungariket |
Flotta |
35,7 |
1,1 |
Förenade kungariket |
Thistle |
37 |
0,3 |
Förenade kungariket |
S.V. (Ninian) |
38 |
0,3 |
Förenade kungariket |
Argyle |
38,6 |
0,2 |
Förenade kungariket |
Heather |
33,8 |
0,7 |
Förenade kungariket |
South Birch |
38,6 |
i.u. |
Förenade kungariket |
Wytch Farm |
41,5 |
i.u. |
Förenade kungariket |
Cormorant. North |
34,9 |
0,7 |
Förenade kungariket |
Cormorant. South (Cormorant ”A”) |
35,7 |
0,6 |
Förenade kungariket |
Alba |
19,2 |
i.u. |
Förenade kungariket |
Foinhaven |
26,3 |
0,38 |
Förenade kungariket |
Schiehallion |
25,8 |
i.u. |
Förenade kungariket |
Captain |
19,1 |
0,7 |
Förenade kungariket |
Harding |
20,7 |
0,59 |
Amerikanska Alaska |
ANS |
i.u. |
i.u. |
Amerikanska Colorado |
Niobrara |
i.u. |
i.u. |
Amerikanska New Mexico |
Four Corners |
i.u. |
i.u. |
Amerikanska North Dakota |
Bakken |
i.u. |
i.u. |
Amerikanska North Dakota |
North Dakota Sweet |
i.u. |
i.u. |
Amerikanska Texas |
WTI |
i.u. |
i.u. |
Amerikanska Texas |
Eagle Ford |
i.u. |
i.u. |
Amerikanska Utah |
Covenant |
i.u. |
i.u. |
US Federal OCS |
Beta |
i.u. |
i.u. |
US Federal OCS |
Carpinteria |
i.u. |
i.u. |
US Federal OCS |
Dos Cuadras |
i.u. |
i.u. |
US Federal OCS |
Hondo |
i.u. |
i.u. |
US Federal OCS |
Hueneme |
i.u. |
i.u. |
US Federal OCS |
Pescado |
i.u. |
i.u. |
US Federal OCS |
Point Arguello |
i.u. |
i.u. |
US Federal OCS |
Point Pedernales |
i.u. |
i.u. |
US Federal OCS |
Sacate |
i.u. |
i.u. |
US Federal OCS |
Santa Clara |
i.u. |
i.u. |
US Federal OCS |
Sockeye |
i.u. |
i.u. |
Uzbekistan |
Uzbekistan Miscellaneous |
i.u. |
i.u. |
Venezuela |
Jobo (Monagas) |
12,6 |
2 |
Venezuela |
Lama Lamar |
36,7 |
1 |
Venezuela |
Mariago |
27 |
1,5 |
Venezuela |
Ruiz |
32,4 |
1,3 |
Venezuela |
Tucipido |
36 |
0,3 |
Venezuela |
Venez Lot 17 |
36,3 |
0,9 |
Venezuela |
Mara 16/18 |
16,5 |
3,5 |
Venezuela |
Tia Juana Light |
32,1 |
1,1 |
Venezuela |
Tia Juana Med 26 |
24,8 |
1,6 |
Venezuela |
Officina |
35,1 |
0,7 |
Venezuela |
Bachaquero |
16,8 |
2,4 |
Venezuela |
Cento Lago |
36,9 |
1,1 |
Venezuela |
Lagunillas |
17,8 |
2,2 |
Venezuela |
La Rosa Medium |
25,3 |
1,7 |
Venezuela |
San Joaquín |
42 |
0,2 |
Venezuela |
Lagotreco |
29,5 |
1,3 |
Venezuela |
Lagocinco |
36 |
1,1 |
Venezuela |
Boscan |
10,1 |
5,5 |
Venezuela |
Leona |
24,1 |
1,5 |
Venezuela |
Barinas |
26,2 |
1,8 |
Venezuela |
Sylvestre |
28,4 |
1 |
Venezuela |
Mesa |
29,2 |
1,2 |
Venezuela |
Ceuta |
31,8 |
1,2 |
Venezuela |
Lago Medio |
31,5 |
1,2 |
Venezuela |
Tigre |
24,5 |
i.u. |
Venezuela |
Anaco Wax |
41,5 |
0,2 |
Venezuela |
Santa Rosa |
49 |
0,1 |
Venezuela |
Bombai |
19,6 |
1,6 |
Venezuela |
Aguasay |
41,1 |
0,3 |
Venezuela |
Anaco |
43,4 |
0,1 |
Venezuela |
BCF-Bach/Lag17 |
16,8 |
2,4 |
Venezuela |
BCF-Bach/Lag21 |
20,4 |
2,1 |
Venezuela |
BCF-21,9 |
21,9 |
i.u. |
Venezuela |
BCF-24 |
23,5 |
1,9 |
Venezuela |
BCF-31 |
31 |
1,2 |
Venezuela |
BCF Blend |
34 |
1 |
Venezuela |
Bolival Coast |
23,5 |
1,8 |
Venezuela |
Ceuta/Bach 18 |
18,5 |
2,3 |
Venezuela |
Corridor Block |
26,9 |
1,6 |
Venezuela |
Cretaceous |
42 |
0,4 |
Venezuela |
Guanipa |
30 |
0,7 |
Venezuela |
Lago Mix Med. |
23,4 |
1,9 |
Venezuela |
Larosa/Lagun |
23,8 |
1,8 |
Venezuela |
Menemoto |
19,3 |
2,2 |
Venezuela |
Cabimas |
20,8 |
1,8 |
Venezuela |
BCF-23 |
23 |
1,9 |
Venezuela |
Oficina/Mesa |
32,2 |
0,9 |
Venezuela |
Pilon |
13,8 |
2 |
Venezuela |
Recon (Venez) |
34 |
i.u. |
Venezuela |
102 Tj (25) |
25 |
1,6 |
Venezuela |
Tjl Cretaceous |
39 |
0,6 |
Venezuela |
Tia Juana Pesado (Heavy) |
12,1 |
2,7 |
Venezuela |
Mesa-Recon |
28,4 |
1,3 |
Venezuela |
Oritupano |
19 |
2 |
Venezuela |
Hombre Pintado |
29,7 |
0,3 |
Venezuela |
Merey |
17,4 |
2,2 |
Venezuela |
Lago Light |
41,2 |
0,4 |
Venezuela |
Laguna |
11,2 |
0,3 |
Venezuela |
Bach/Ceuta Mix |
24 |
1,2 |
Venezuela |
Bachaquero 13 |
13 |
2,7 |
Venezuela |
Ceuta – 28 |
28 |
1,6 |
Venezuela |
Temblador |
23,1 |
0,8 |
Venezuela |
Lagomar |
32 |
1,2 |
Venezuela |
Taparito |
17 |
i.u. |
Venezuela |
BCF-Heavy |
16,7 |
i.u. |
Venezuela |
BCF-Medium |
22 |
i.u. |
Venezuela |
Caripito Blend |
17,8 |
i.u. |
Venezuela |
Laguna/Ceuta Mix |
18,1 |
i.u. |
Venezuela |
Morichal |
10,6 |
i.u. |
Venezuela |
Pedenales |
20,1 |
i.u. |
Venezuela |
Quiriquire |
16,3 |
i.u. |
Venezuela |
Tucupita |
17 |
i.u. |
Venezuela |
Furrial-2 (E. Venezuela) |
27 |
i.u. |
Venezuela |
Curazao Blend |
18 |
i.u. |
Venezuela |
Santa Barbara |
36,5 |
i.u. |
Venezuela |
Cerro Negro |
15 |
i.u. |
Venezuela |
BCF 22 |
21,1 |
2,11 |
Venezuela |
Hamaca |
26 |
1,55 |
Venezuela |
Zuata 10 |
15 |
i.u. |
Venezuela |
Zuata 20 |
25 |
i.u. |
Venezuela |
Zuata 30 |
35 |
i.u. |
Venezuela |
Monogas |
15,9 |
3,3 |
Venezuela |
Corocoro |
24 |
i.u. |
Venezuela |
Petrozuata |
19,5 |
2,69 |
Venezuela |
Morichal 16 |
16 |
i.u. |
Venezuela |
Guafita |
28,6 |
0,73 |
Vietnam |
Bach Ho (White Tiger) |
38,6 |
0 |
Vietnam |
Dai Hung (Big Bear) |
36,9 |
0,1 |
Vietnam |
Rang Dong |
37,7 |
0,5 |
Vietnam |
Ruby |
35,6 |
0,08 |
Vietnam |
Su Tu Den (Black Lion) |
36,8 |
0,05 |
Jemen |
North Yemeni Blend |
40,5 |
i.u. |
Jemen |
Alif |
40,4 |
0,1 |
Jemen |
Maarib Lt. |
49 |
0,2 |
Jemen |
Masila Blend |
30–31 |
0,6 |
Jemen |
Shabwa Blend |
34,6 |
0,6 |
Alla |
Oljeskiffer |
i.u. |
i.u. |
Alla |
Skifferolja |
i.u. |
i.u. |
Alla |
Naturgas: från källa |
i.u. |
i.u. |
Alla |
Naturgas: från LNG |
i.u. |
i.u. |
Alla |
Skiffergas: från källa |
i.u. |
i.u. |
Alla |
Kol |
i.u. |
i.u. |
(1) Kommissionens förordning (EG) nr 684/2009 av den 24 juli 2009 om genomförande av rådets direktiv 2008/118/EG vad gäller datoriserade förfaranden för flyttning av punktskattepliktiga varor under punktskatteuppskov (EUT L 197, 29.7.2009, s. 24).
(2) Rådets direktiv 2008/118/EG av den 16 december 2008 om allmänna regler för punktskatt och om upphävande av direktiv 92/12/EEG (EUT L 9, 14.1.2009, s. 12).
(3) JEC konsortiet förenar Europeiska kommissionens gemensamma forskningscentrum (JRC), Eucar (European Council for Automotive R&D) och Concawe (oljebolagens europeiska sammanslutning för miljö, hälsa och säkerhet vid raffinering).
(4) http://iet.jrc.ec.europa.eu/about-jec/sites/about-jec/files/documents/report_2013/wtt_report_v4_july_2013_final.pdf
(5) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 443/2009 av den 23 april 2009 om utsläppsnormer för nya personbilar som del av gemenskapens samordnade strategi för att minska koldioxidutsläppen från lätta fordon (EUT L 140, 5.6.2009, s. 1).
(6) Kommissionens förordning (EU) nr 600/2012 av den 21 juni 2012 om verifiering av rapporter om utsläpp av växthusgaser och tonkilometer och ackreditering av kontrollörer i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/87/EG (EUT L 181, 12.7.2012, s. 1).
(7) Kommissionens förordning (EU) nr 601/2012 av den 21 juni 2012 om övervakning och rapportering av växthusgasutsläpp i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/87/EG (EUT L 181, 12.7.2012, s. 30).
(8) Rådets förordning (EG) nr 2964/95 av den 20 december 1995 om införande av registrering inom gemenskapen av import och leveranser av råolja (EGT L 310, 22.12.1995, s. 5).
(9) Kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (EGT L 253, 11.10.1993, s. 1).
(10) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1099/2008 av den 22 oktober 2008 om energistatistik (EUT L 304, 14.11.2008, s. 1).
(11) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 525/2013 av den 21 maj 2013 om en mekanism för att övervaka och rapportera utsläpp av växthusgaser och för att rapportera annan information på nationell nivå och unionsnivå som är relevant för klimatförändringen och om upphävande av beslut nr 280/2004/EG (EUT L 165, 18.6.2013, s. 13).
(12) Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 666/2014 av den 12 mars 2014 om fastställande av väsentliga krav på unionens inventeringssystem och beaktande av förändringar i den globala uppvärmningspotentialen och internationellt överenskomna inventarieriktlinjer i enlighet med Europaparlamentet och rådets förordning (EU) nr 525/2013 (EUT L 179, 19.6.2014, s. 26).
BILAGA II
BERÄKNING AV LÄGSTA STANDARD FÖR FOSSILA BRÄNSLEN
Beräkningsmetod
a) |
Lägsta standard för bränslen beräknas baserat på unionens genomsnittliga värden för förbrukning av fossila bränslen för bensin, diesel, gasolja, LPG och CNG, där där:
|
b) |
Förbrukningsuppgifter De förbrukningsuppgifter som används för beräkning av värdet är följande:
|
Växthusgasintensitet
Lägsta standard för bränslen för 2010 ska vara 94,1 gCO2ekv/MJ
BILAGA III
MEDLEMSSTATENS RAPPORTERING TILL KOMMISSIONEN
1. |
Senast den 31 december varje år ska medlemsstaterna rapportera de uppgifter som anges i punkt 3. Dessa uppgifter ska rapporteras för alla bränslen och all energi som släppts ut på marknaden i varje medlemsstat. Där flera biodrivmedel blandas med fossila bränslen ska uppgifter om varje biodrivmedel anges. |
2. |
De uppgifter som räknas upp i punkt 3 ska rapporteras separat för bränsle eller energi som släpps ut på marknaden av leverantörer i en viss medlemsstat (inbegripet gemensamma leverantörer som är verksamma i en enda medlemsstat). |
3. |
För varje bränsle ska medlemsstaterna rapportera följande uppgifter till kommissionen sammanställda enligt punkt 2 och såsom det definieras i bilaga I:
|
BILAGA IV
MALL FÖR RAPPORTERING AV UPPGIFTER OM ÖVERENSSTÄMMELSE MELLAN RAPPORTERADE UPPGIFTER
Bränsle – en enda leverantör
Post |
Gemensam rapportering (JA/NEJ) |
Land |
Leverantör (1) |
Bränsletyp (7) |
Bränslets KN-nummer (7) |
Kvantitet (2) |
Genomsnittlig växthusgasintensitet |
Utsläppsminskning i tidigare led (5) |
Minskning jämfört med 2010 års genomsnitt |
|
i liter |
i energi |
|||||||||
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
KN-nummer |
Växthusgasintensitet (4) |
Råvara |
KN-nummer |
Växthusgasintensitet (4) |
hållbar (JA/NEJ) |
|
|||
Komponent F.1 (Fossil biodrivmedelskomponent) |
Komponent B.1 (Biodrivmedelskomponent) |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
Komponent F.n (Fossil biodrivmedelskomponent) |
Komponent B.m (Biodrivmedelskomponent) |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
||||||||||
k |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
KN-nummer (2) |
Växthusgasintensitet (4) |
Råvara |
KN-nummer (2) |
Växthusgasintensitet (4) |
hållbar (JA/NEJ) |
|
|||
Komponent F.1 (Fossil biodrivmedelskomponent) |
Komponent B.1 (Biodrivmedelskomponent) |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
Komponent F.n (Fossil biodrivmedelskomponent) |
Komponent B.m (Biodrivmedelskomponent) |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Bränsle – gemensamma leverantörer
Post |
Gemensam rapportering (JA/NEJ) |
Land |
Leverantör (1) |
Bränsletyp (7) |
Bränslets KN-nummer (7) |
Kvantitet (2) |
Genomsnittlig växthusgasintensitet |
Utsläppsminskning i tidigare led (5) |
Minskning jämfört med 2010 års genomsnitt |
|
i liter |
i energi |
|||||||||
I |
JA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
JA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Delsumma |
|
|
|
|
|
|||||
|
KN-nummer |
Växthusgasintensitet (4) |
Råvara |
KN-nummer |
Växthusgasintensitet (4) |
hållbar (JA/NEJ) |
|
|||
Komponent F.1 (Fossil biodrivmedelskomponent) |
Komponent B.1 (Biodrivmedelskomponent) |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
Komponent F.n (Fossil biodrivmedelskomponent) |
Komponent B.m (Biodrivmedelskomponent) |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
||||||||||
x |
JA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
JA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Delsumma |
|
|
|
|
|
|||||
|
KN-nummer (2) |
Växthusgasintensitet (4) |
Råvara |
KN-nummer (2) |
Växthusgasintensitet (4) |
hållbar (JA/NEJ) |
|
|||
Komponent F.1 (Fossil biodrivmedelskomponent) |
Komponent B.1 (Biodrivmedelskomponent) |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
Komponent F.n (Fossil biodrivmedelskomponent) |
Komponent B.m (Biodrivmedelskomponent) |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Elektricitet
Gemensam rapportering |
Land |
Leverantör (1) |
Energityp (7) |
Kvantitet (6) |
Växthusgasintensitet |
Minskning jämfört med 2010 års genomsnitt |
i energi |
||||||
NEJ |
|
|
|
|
|
|
Gemensamma leverantörer – uppgifter |
||||||
|
Land |
Leverantör (1) |
Energityp (7) |
Kvantitet (6) |
Växthusgasintensitet |
Minskning jämfört med 2010 års genomsnitt |
i energi |
||||||
JA |
|
|
|
|
|
|
JA |
|
|
|
|
|
|
|
Delsumma |
|
|
|
|
|
Ursprung – en enda leverantör (8)
Post 1 |
Komponent F.1 |
Post 1 |
Komponent F.n |
Post k |
Komponent F.1 |
Post k |
Komponent F.n |
||||
Råvarans handelsnamn |
API-densitet (3) |
Ton |
Råvarans handelsnamn |
API-densitet (3) |
Ton |
Råvarans handelsnamn |
API-densitet (3) |
Ton |
Råvarans handelsnamn |
API-densitet (3) |
Ton |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Post 1 |
Komponent B.1 |
Post 1 |
Komponent B.m |
Post k |
Komponent B.1 |
Post k |
Komponent B.m |
||||
Bioenergikälla |
API-densitet (3) |
Ton |
Bioenergikälla |
API-densitet (3) |
Ton |
Bioenergikälla |
API-densitet (3) |
Ton |
Bioenergikälla |
API-densitet (3) |
Ton |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ursprung – gemensamma leverantörer (8)
Post l |
Komponent F.1 |
Post l |
Komponent F.n |
Post X |
Komponent F.1 |
Post X |
Komponent F.n |
||||
Råvarans handelsnamn |
API-densitet (3) |
Ton |
Råvarans handelsnamn |
API-densitet (3) |
Ton |
Råvarans handelsnamn |
API-densitet (3) |
Ton |
Råvarans handelsnamn |
API-densitet (3) |
Ton |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Post l |
Komponent B.1 |
Post l |
Komponent B.m |
Post X |
Komponent B.1 |
Post X |
Komponent B.m |
||||
Bioenergikälla |
API-densitet (3) |
Ton |
Bioenergikälla |
API-densitet (3) |
Ton |
Bioenergikälla |
API-densitet (3) |
Ton |
Bioenergikälla |
API-densitet (3) |
Ton |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Inköpsställe (9)
Post |
Komponent |
Raffinaderi/ Bearbetningsanläggning Namn |
Land |
Raffinaderi/ Bearbetningsanläggning Namn |
Land |
Raffinaderi/ Bearbetningsanläggning Namn |
Land |
Raffinaderi/ Bearbetningsanläggning Namn |
Land |
Raffinaderi/ Bearbetningsanläggning Namn |
Land |
Raffinaderi/ Bearbetningsanläggning Namn |
Land |
1 |
F.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
F.n |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
B.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
B.m |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
k |
F.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
k |
F.n |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
k |
B.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
k |
B.m |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
l |
F.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
l |
F.n |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
l |
B.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
l |
B.m |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
F.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
F.n |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
B.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
B.m |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Total energi som rapporteras och minskning som uppnås per medlemsstat
Volym (i energi) (10) |
Växthusgasintensitet |
Minskning jämfört med 2010 års genomsnitt |
|
|
|
Noteringar om formatet
Mallen för leverantörernas rapportering är identisk med mallen för medlemsstaternas rapportering.
De skuggade rutorna behöver inte fyllas i.
1. |
Identifikation av leverantören definieras i punkt 3 a i del 1 i bilaga I. |
2. |
Mängden bränsle definieras i punkt 3 c i del 1 i bilaga I. |
3. |
API-densiteten definieras enligt testmetod ASTM D287. |
4. |
Växthusgasintensiteten definieras i punkt 3 e i del 1 i bilaga I. |
5. |
Utsläppsminskningar i tidigare led definieras i punkt 3 d i del 1 i bilaga I. Rapportering fastställs i punkt 1 i del 2 i bilaga I. |
6. |
Mängden elektricitet definieras i punkt 6 i del 2 i bilaga I. |
7. |
Bränsletyper och motsvarande KN-nummer definieras i punkt 3 b i del 1 i bilaga I. |
8. |
Ursprung definieras i punkt 2 och 4 i del 2 i bilaga I. |
9. |
Inköpsställe definieras i punkt 3 och 4 i del 2 i bilaga I. |
10. |
Den totala mängden förbrukad energi (bränsle och elektricitet). |