25.4.2015 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
L 107/26 |
DIRECTIVA (UE) 2015/652 DEL CONSEJO
de 20 de abril de 2015
por la que se establecen métodos de cálculo y requisitos de notificación de conformidad con la Directiva 98/70/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, relativa a la calidad de la gasolina y el gasóleo
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,
Vista la Directiva 98/70/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de octubre de 1998, relativa a la calidad de la gasolina y el gasóleo y por la que se modifica la Directiva 93/12/CEE del Consejo (1), y, en particular, su artículo 7 bis, apartado 5,
Vista la propuesta de la Comisión Europea,
Considerando lo siguiente:
(1) |
El método de cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero de los combustibles y la energía producidos a partir de fuentes no biológicas que debe establecerse con arreglo al artículo 7 bis, apartado 5, de la Directiva 98/70/CE ha de producir informes con la exactitud suficiente para que la Comisión pueda evaluar críticamente el comportamiento de los proveedores en el cumplimiento de las obligaciones que les impone el artículo 7 bis, apartado 2, de dicha Directiva. El método de cálculo debe garantizar la exactitud, teniendo al mismo tiempo debidamente en cuenta la complejidad de los requisitos administrativos asociados. Además, debe constituir un incentivo para que los proveedores reduzcan la intensidad de las emisiones de gases de efecto invernadero del combustible que suministren. Debe prestarse asimismo una atención especial a las repercusiones del método de cálculo sobre las refinerías de la Unión. Por esas razones, el método de cálculo debe basarse en las intensidades medias de las emisiones de gases de efecto invernadero correspondientes a un valor medio del sector, representativo de un combustible concreto. Tal proceder tendría la ventaja de reducir la carga administrativa que pesa sobre los proveedores y los Estados miembros. Hoy por hoy, no conviene que el método de cálculo propuesto exija establecer una diferenciación de la intensidad de las emisiones de gases de efecto invernadero en función de la fuente de la materia prima, ya que eso podría afectar a las inversiones actuales en algunas refinerías de la Unión. |
(2) |
En el marco del artículo 7 bis, apartado 1, de la Directiva 98/70/CE deben reducirse al mínimo los requisitos de notificación exigibles a los proveedores que sean pequeñas y medianas empresas (pymes) en el sentido en el que las define la Recomendación 2003/361/CE de la Comisión (2). Igualmente, los importadores de gasolina y gasóleo refinados fuera de la Unión no deben estar obligados a proporcionar información detallada sobre las fuentes del petróleo crudo utilizado para producir esos combustibles, ya que esa información puede no estar disponible o ser difícil de obtener. |
(3) |
A fin de ofrecer incentivos para reducir aún más las emisiones de gases de efecto invernadero, las reducciones declaradas de las emisiones desde la fuente, incluso durante la quema en antorcha y el purgado, deben incluirse en el cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero de los proveedores durante el ciclo de vida. Para facilitar la declaración por los proveedores de las reducciones de las emisiones desde la fuente, debe permitirse utilizar distintos sistemas para calcular y certificar las reducciones de emisiones. Únicamente deben ser admisibles los proyectos de reducción de emisiones desde la fuente que comiencen después de la fecha en que se establezcan las normas mínimas para combustibles previstas en el artículo 7 bis, apartado 5, letra b), de la Directiva 98/70/CE, es decir, el 1 de enero de 2011. |
(4) |
Los valores por defecto correspondientes a la media ponderada de las emisiones de gases de efecto invernadero, representativos del consumo de petróleo crudo en la Unión, constituyen un método de cálculo simple que permite a los proveedores determinar el contenido de gases de efecto invernadero del combustible que suministran. |
(5) |
Las reducciones de las emisiones de gases de efecto invernadero asociadas a las emisiones desde la fuente del petróleo y el gas deben calcularse y validarse de acuerdo con principios y normas internacionales, en particular las normas ISO 14064, ISO 14065 e ISO 14066. |
(6) |
Conviene además facilitar que los Estados miembros apliquen la legislación en materia de reducciones de emisiones desde la fuente, incluso durante la quema en antorcha y el purgado. Para ello deben elaborarse orientaciones no legislativas bajo los auspicios de la Comisión, sobre los criterios para cuantificar, verificar, validar, supervisar e informar acerca de esas reducciones de emisiones desde la fuente (incluyendo reducciones durante la quema en antorcha y el purgado en los centros de producción), antes de que termine el período de transposición señalado en el artículo 7 de la presente Directiva. |
(7) |
El artículo 7 bis, apartado 5, letra b), de la Directiva 98/70/CE exige el establecimiento de un método para determinar las normas mínimas para combustibles basadas en las emisiones de gases de efecto invernadero del ciclo de vida por unidad de energía de los combustibles fósiles en 2010. Las normas mínimas para combustibles deben basarse en las cantidades consumidas de gasóleo, gasolina, gasóleo para máquinas móviles no de carretera, gas licuado de petróleo y gas natural comprimido, utilizando los datos comunicados de forma oficial por los Estados miembros a la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (CMNUCC) en 2010. Las normas mínimas para combustibles no deben ser el valor del combustible fósil de referencia utilizado para calcular las reducciones de las emisiones de gases de efecto invernadero de los biocarburantes, pues este debe ser el establecido en el anexo IV de la Directiva 98/70/CE. |
(8) |
Puesto que la composición de la pertinente combinación de combustibles fósiles varía muy poco de año en año, lo mismo ocurrirá con la variación agregada de año en año de la intensidad de las emisiones de gases de efecto invernadero de los combustibles fósiles. Por ello es conveniente que las normas mínimas para combustibles se basen en los datos sobre el consumo medio de la Unión en 2010 transmitidos por los Estados miembros a la CMNUCC. |
(9) |
Las normas mínimas para combustibles deben ser representativas de una intensidad de las emisiones medias de gases de efecto invernadero desde la fuente y de una intensidad de las emisiones de gases de efecto invernadero de una intensidad de carburante de una refinería de complejidad media para los combustibles fósiles. Por consiguiente, las normas mínimas para combustibles deben calcularse utilizando los respectivos valores medios por defecto. Las normas mínimas para combustibles deben permanecer invariables durante el período que concluye en 2020 para que los proveedores tengan seguridad jurídica respecto a sus obligaciones de reducción de la intensidad de las emisiones de gases de efecto invernadero de los combustibles que suministran. |
(10) |
El artículo 7 bis, apartado 5, letra d), de la Directiva 98/70/CE prevé la adopción de una metodología para calcular la contribución de los vehículos eléctricos de carretera a la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero durante el ciclo de vida. Según esa disposición, el método de cálculo debe ser compatible con el artículo 3, apartado 4, de la Directiva 2009/28/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (3). A tal fin debe utilizarse el mismo factor de ajuste para la eficiencia del grupo motopropulsor. |
(11) |
Los proveedores pueden notificar la electricidad suministrada para el transporte por carretera con arreglo a lo dispuesto en el artículo 7 bis, apartado 1, de la Directiva 98/70/CE en el marco de sus informes anuales a los Estados miembros. Para limitar los costes administrativos, a los fines de la notificación del proveedor es conveniente que el método de cálculo esté basado en una estimación y no en la medición real del consumo de electricidad de una motocicleta o vehículo de carretera eléctricos. |
(12) |
Procede incluir un planteamiento detallado para estimar la cantidad de biocarburantes y la intensidad de sus emisiones de gases de efecto invernadero cuando un biocarburante y un combustible fósil se someten simultáneamente al mismo procesamiento. Es necesario un método específico porque la cantidad resultante de biocarburante no es medible, como ocurre durante el tratamiento simultáneo con hidrógeno de aceites vegetales y un combustible fósil. El artículo 7 quinquies, apartado 1, de la Directiva 98/70/CE dispone que, a los efectos de su artículo 7 bis y de su artículo 7 ter, apartado 2, la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero de los biocarburantes se ha de calcular con el mismo método. Por consiguiente, la certificación de las emisiones de gases de efecto invernadero por sistemas voluntarios reconocidos es válida tanto a los fines del artículo 7 bis como a los del artículo 7 ter, apartado 2, de la Directiva 98/70/CE. |
(13) |
El requisito de notificación exigido al proveedor por el artículo 7 bis, apartado 1, de la Directiva 98/70/CE debe completarse con un formato y unas definiciones armonizados de los datos que deben comunicarse. Deben armonizarse las definiciones de los datos para poder realizar adecuadamente el cálculo de la intensidad de las emisiones de gases de efecto invernadero asociado a la obligación de notificación de cada proveedor, ya que esos datos son esenciales para el método de cálculo armonizado con arreglo al artículo 7 bis, apartado 5, letra a), de la Directiva 98/70/CE. Entre esos datos figuran la identificación del proveedor, la cantidad comercializada de combustible o energía y el tipo de combustible o de energía comercializados. |
(14) |
El requisito de notificación exigido al proveedor por el artículo 7 bis, apartado 1, de la Directiva 98/70/CE debe completarse con requisitos armonizados de notificación, un formato de notificación y definiciones armonizadas para los informes de los Estados miembros a la Comisión en lo que respecta a los resultados en materia de emisiones de gases de efecto invernadero que estén dando los combustibles consumidos en la Unión. En concreto, esos requisitos en materia de notificación permitirán la actualización del valor del combustible fósil de referencia descrito en el anexo IV, parte C, punto 19, de la Directiva 98/70/CE y en el anexo V, parte C, punto 19, de la Directiva 2009/28/CE y facilitarán la elaboración del informe exigido con arreglo al artículo 8, apartado 3, y al artículo 9, apartado 2, de la Directiva 98/70/CE, así como la actualización del método de cálculo a la luz del progreso científico y técnico, con objeto de garantizar que cumpla su objetivo. Entre esos datos deben figurar la cantidad comercializada de combustible o energía, el tipo de combustible o energía, el lugar de adquisición y el origen del combustible o la energía comercializados. |
(15) |
Conviene que los Estados miembros permitan a los proveedores cumplir con los requisitos de notificación basándose en datos equivalentes recogidos en cumplimiento de otra legislación nacional o de la Unión para reducir la carga administrativa, siempre que el informe se elabore con arreglo a los requisitos indicados en el anexo IV y a las definiciones de los anexos I y III. |
(16) |
Para facilitar la notificación por grupos de proveedores con arreglo al artículo 7 bis, apartado 4, de la Directiva 98/70/CE, su artículo 7 bis, apartado 5, letra c), permite el establecimiento de todas las normas necesarias. Conviene facilitar esa notificación conjunta para evitar perturbaciones de los traslados físicos de combustibles, ya que distintos proveedores comercializan combustibles distintos en proporciones diferentes y pueden, por tanto, verse obligados a utilizar distintos niveles de recursos para cumplir el objetivo de reducción de los gases de efecto invernadero. Es necesario, pues, armonizar las definiciones de identificación del proveedor, cantidad comercializada de combustible o energía, tipos de combustible o energía, lugar de adquisición y origen del combustible o la energía comercializados. Además, para evitar la doble contabilización en las notificaciones conjuntas de proveedores con arreglo al artículo 7 bis, apartado 4, conviene armonizar la aplicación de los métodos de cálculo y notificación en los Estados miembros, incluidos los informes a la Comisión, para que la información exigida a un grupo de proveedores haga referencia a un Estado miembro específico. |
(17) |
Con arreglo al artículo 8, apartado 3, de la Directiva 98/70/CE, los Estados miembros deben presentar cada año un informe de los datos nacionales sobre la calidad de los combustibles correspondientes al año civil precedente, en el formato que se establece en la Decisión 2002/159/CE de la Comisión (4). Para tener en cuenta las modificaciones introducidas en la Directiva 98/70/CE por la Directiva 2009/30/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (5) y los posteriores requisitos adicionales de notificación impuestos a los Estados miembros, y en aras de la eficacia y la armonización, es necesario aclarar qué información debe notificarse y adoptar un modelo de formato para la presentación de datos por los proveedores y los Estados miembros. |
(18) |
El 23 de febrero de 2012, la Comisión presentó un proyecto de medida al Comité establecido por la Directiva 98/70/CE. El Comité no pudo adoptar un dictamen por la mayoría cualificada necesaria. Por tanto, conviene que la Comisión presente una propuesta al Consejo con arreglo al artículo 5 bis, apartado 4, de la Decisión 1999/468/CE del Consejo (6). |
HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:
Artículo 1
Objeto — Ámbito de aplicación
1. La presente Directiva establece normas sobre los métodos de cálculo y los requisitos de notificación de conformidad con la Directiva 98/70/CE.
2. La presente Directiva se aplica, por un lado, a los combustibles utilizados para propulsar vehículos de carretera, máquinas móviles no de carretera (incluidos los buques de navegación interior cuando no se hallen en el mar), tractores agrícolas y forestales y embarcaciones de recreo cuando no se hallen en el mar, y, por otro, a la electricidad destinada a vehículos de carretera.
Artículo 2
Definiciones
A efectos de la presente Directiva, además de las definiciones establecidas en la Directiva 98/70/CE, se aplicarán las siguientes definiciones:
1) «emisiones desde la fuente»: todas las emisiones de gases de efecto invernadero generadas antes de la entrada de la materia prima en la refinería o planta de procesamiento en la que se produjo el combustible al que hace referencia el anexo I;
2) «betún natural»: cualquier fuente de materias primas de refinería que:
a) |
posea una gravedad según el Instituto Americano del Petróleo (American Petroleum Institute, «API») de 10 grados como máximo cuando la materia prima está situada en un yacimiento en el lugar de extracción, definida con arreglo al método de ensayo D287 de la American Society for Testing and Materials (ASTM) (7); |
b) |
presente una viscosidad media anual a la temperatura del yacimiento superior al resultado de la ecuación: viscosidad (Centipoise) = 518,98e-0,038T, donde T es la temperatura en grados centígrados; |
c) |
se ajuste a la definición de arenas bituminosas del código de la nomenclatura combinada (NC) 2714 que figura en el Reglamento (CEE) no 2658/87 del Consejo (8), y |
d) |
se caracterice por el hecho de que la movilización de la fuente de la materia prima se lleva a cabo mediante extracción minera o drenaje por gravedad asistido por temperatura, cuando la energía térmica se deriva principalmente de fuentes distintas a la propia fuente de la materia prima; |
3) «pizarra bituminosa»: cualquier fuente de materia prima de refinería situada en una formación rocosa que contenga querógeno sólido y corresponda a la definición de pizarra bituminosa del código NC 2714 tal como figura en el Reglamento (CEE) no 2658/87; la movilización de la fuente de la materia prima se logra mediante extracción minera o drenaje por gravedad asistido por temperatura;
4) «normas mínimas para combustibles»: las normas mínimas para combustibles basadas en el ciclo de vida de las emisiones de gases de efecto invernadero por unidad de energía derivadas de los combustibles fósiles utilizados en la Unión en 2010;
5) «crudo convencional»: cualquier materia prima de refinería que posea una gravedad API superior a 10 grados cuando está situada en un yacimiento en su lugar de origen, medida con el método de ensayo D287 de la ASTM, y que no corresponda a la definición del código NC 2714 que figura en el Reglamento (CEE) no 2658/87.
Artículo 3
Método para calcular la intensidad de las emisiones de gases de efecto invernadero de combustibles y energía suministrados y distintos de los biocarburantes, y notificación por los proveedores
1. A efectos del artículo 7 bis, apartado 2, de la Directiva 98/70/CE, los Estados miembros velarán por que los proveedores utilicen el método de cálculo establecido en el anexo I de la presente Directiva para determinar la intensidad de las emisiones de gases de efecto invernadero de los combustibles que suministran.
2. A efectos del artículo 7 bis, apartado 1, párrafo segundo, y del artículo 7 bis, apartado 2, de la Directiva 98/70/CE, los Estados miembros exigirán a los proveedores que comuniquen los datos de acuerdo con las definiciones y el método de cálculo que figuran en el anexo I de la presente Directiva. Los datos se comunicarán cada año utilizando la plantilla que figura en el anexo IV de la presente Directiva.
3. A efectos del artículo 7 bis, apartado 4, de la Directiva 98/70/CE, cualquier Estado miembro garantizará que un grupo de proveedores que elijan ser considerados como proveedor único cumpla la obligación prevista en el artículo 7 bis, apartado 2, en dicho Estado miembro.
4. Cuando los proveedores sean pymes, los Estados miembros aplicarán el método simplificado que figura en el anexo I de la presente Directiva.
Artículo 4
Cálculo de las normas mínimas para combustibles y reducción de la intensidad de las emisiones de gases de efecto invernadero
A efectos de la verificación del cumplimiento de las obligaciones que impone a los proveedores el artículo 7 bis, apartado 2, de la Directiva 98/70/CE, los Estados miembros les exigirán que comparen las reducciones que hayan realizado respecto de las emisiones de gases de efecto invernadero durante el ciclo de vida, generadas por los combustibles y por la electricidad, con las normas mínimas para combustibles que figuran en el anexo II de la presente Directiva.
Artículo 5
Presentación de informes por los Estados miembros
1. Al presentar a la Comisión los informes contemplados en el artículo 8, apartado 3, de la Directiva 98/70/CE, los Estados miembros facilitarán datos sobre el cumplimiento del artículo 7 bis de dicha Directiva, con arreglo al anexo III de la presente Directiva.
2. Para presentar los datos indicados en el anexo III de la presente Directiva, los Estados miembros utilizarán las herramientas ReportNet de la Agencia Europea del Medio Ambiente, establecidas con arreglo al Reglamento (CE) no 401/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo (9). Los Estados miembros transmitirán electrónicamente los datos al archivo central de datos que gestiona la Agencia Europea del Medio Ambiente.
3. Los datos se comunicarán cada año utilizando la plantilla prevista en el anexo IV. Los Estados miembros notificarán a la Comisión la fecha de transmisión y el nombre de la persona de contacto de la autoridad competente responsable de la verificación de los datos y de su comunicación a la Comisión.
Artículo 6
Sanciones
Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicable a las infracciones de las disposiciones nacionales adoptadas en virtud de la presente Directiva y adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar su aplicación. Las sanciones previstas serán eficaces, proporcionadas y disuasorias. Los Estados miembros comunicarán estas disposiciones a la Comisión, a más tardar, el 21 de abril de 2017 y le comunicarán sin demora cualquier modificación posterior de las mismas.
Artículo 7
Transposición
1. Los Estados miembros adoptarán, a más tardar el 21 de abril de 2017 las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias para dar cumplimiento a lo establecido en la presente Directiva. Informarán de ello inmediatamente a la Comisión.
2. Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, estas harán referencia a la presente Directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial. Los Estados miembros establecerán las modalidades de la mencionada referencia.
3. Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el texto de las principales disposiciones de Derecho interno que adopten en el ámbito regulado por la presente Directiva.
Artículo 8
Entrada en vigor
La presente Directiva entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
Artículo 9
Destinatarios
Los destinatarios de la presente Directiva son los Estados miembros.
Hecho en Luxemburgo, el 20 de abril de 2015.
Por el Consejo
El Presidente
J. DŪKLAVS
(1) DO L 350 de 28.12.1998, p. 58.
(2) Recomendación 2003/361/CE de la Comisión, de 6 de mayo de 2003, sobre la definición de microempresas, pequeñas y medianas empresas (DO L 124 de 20.5.2003, p. 36).
(3) Directiva 2009/28/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de abril de 2009, relativa al fomento del uso de energía procedente de fuentes renovables y por la que se modifican y se derogan las Directivas 2001/77/CE y 2003/30/CE (DO L 140 de 5.6.2009, p. 16).
(4) Decisión 2002/159/CE de la Comisión, de 18 de febrero de 2002, sobre un formato común para la presentación de resúmenes de datos nacionales sobre la calidad de los combustibles (DO L 53 de 23.2.2002, p. 30).
(5) Directiva 2009/30/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de abril de 2009, por la que se modifica la Directiva 98/70/CE en relación con las especificaciones de la gasolina, el diésel y el gasóleo, se introduce un mecanismo para controlar y reducir las emisiones de gases de efecto invernadero, se modifica la Directiva 1999/32/CE del Consejo en relación con las especificaciones del combustible utilizado por los buques de navegación interior y se deroga la Directiva 93/12/CEE (DO L 140 de 5.6.2009, p. 88).
(6) Decisión 1999/468/CE del Consejo, de 28 de junio de 1999, por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión (DO L 184 de 17.7.1999, p. 23).
(7) American Society for Testing and Materials: http://www.astm.org/index.shtml.
(8) Reglamento (CEE) no 2658/87 del Consejo, de 23 de julio de 1987, relativo a la nomenclatura arancelaria y estadística y al arancel aduanero común (DO L 256 de 7.9.1987, p. 1).
(9) Reglamento (CE) no 401/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de abril de 2009, relativo a la Agencia Europea del Medio Ambiente y a la Red Europea de Información y de Observación sobre el Medio Ambiente (DO L 126 de 21.5.2009, p. 13).
ANEXO I
MÉTODO DE CÁLCULO Y NOTIFICACIÓN DE LA INTENSIDAD DE LAS EMISIONES DE GASES DE EFECTO INVERNADERO DURANTE EL CICLO DE VIDA DE LOS COMBUSTIBLES Y LA ENERGÍA, DESTINADA A LOS PROVEEDORES
Parte 1
Cálculo de la intensidad de las emisiones de gases de efecto invernadero de los combustibles y de la energía de un proveedor
La intensidad de las emisiones de gases de efecto invernadero de los combustibles y de la energía se expresa en gramos equivalentes de dióxido de carbono por megajulio de combustible (g de CO2eq/MJ).
1. |
Los gases de efecto invernadero que se tendrán en cuenta para calcular la intensidad de las emisiones de gases de efecto invernadero de los combustibles son el dióxido de carbono (CO2), el óxido nitroso (N2O) y el metano (CH4). A efectos del cálculo de la equivalencia en CO2, las emisiones de esos gases se asocian a los valores de emisión siguientes, en equivalentes de CO2:
|
2. |
En el cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero no se deben tener en cuenta las emisiones procedentes de la fabricación de la maquinaria y los equipos utilizados en la extracción, producción, refinado y consumo de combustibles fósiles. |
3. |
La intensidad de las emisiones de gases de efecto de invernadero durante el ciclo de vida de las emisiones de gases de efecto de invernadero de todos los combustibles y energía suministrados por un proveedor se calcula utilizando la fórmula siguiente: donde:
|
Parte 2
Informes de los proveedores sobre combustibles que no sean biocombustibles
1. UER de combustibles fósiles
Para que las UER sean admisibles a los fines del método de cálculo y notificación, los proveedores notificarán la siguiente información a la autoridad designada por los Estados miembros:
a) |
la fecha de inicio del proyecto, que debe ser posterior al 1 de enero de 2011; |
b) |
la reducción anual de las emisiones, en g de CO2eq; |
c) |
el período durante el cual han tenido lugar las reducciones declaradas; |
d) |
el lugar del proyecto más cercano a la fuente de las emisiones, en coordenadas de latitud y longitud, expresadas en grados hasta el cuarto decimal; |
e) |
las emisiones anuales de referencia antes de la instalación de las medidas de reducción y las emisiones anuales después de la aplicación de dichas medidas, expresadas en g de CO2eq/MJ de materia prima producida; |
f) |
el número no reutilizable de certificado que identifique inequívocamente el sistema y las reducciones de emisiones de gases de efecto invernadero declaradas; |
g) |
el número no reutilizable que identifique inequívocamente el método de cálculo y el sistema correspondiente; |
h) |
cuando el proyecto esté relacionado con la extracción de petróleo, la relación petróleo/gas en solución (el valor medio anual histórico y el del año de notificación), la presión del yacimiento, la profundidad y la tasa de producción de crudo del pozo. |
2. Origen
Por «origen» se entiende el nombre comercial de la materia prima que figura en la parte 2, punto 7, del presente anexo, pero solo cuando los proveedores posean la información necesaria:
a) |
debido a que son una persona o empresa que importa petróleo crudo de terceros países o que recibe una entrega de petróleo crudo de otro Estado miembro con arreglo al artículo 1 del Reglamento (CE) no 2964/95 del Consejo (8), o |
b) |
en virtud de acuerdos para compartir información celebrados con otros proveedores. |
En todos los demás casos, el origen se referirá al hecho de que el combustible proceda o no de la UE.
La información recogida y notificada a los Estados miembros por los proveedores sobre el origen de los combustibles será confidencial, pero ello no será óbice para que la Comisión pueda publicar información general o resumida que no contenga detalles sobre empresas concretas.
En el caso de los biocarburantes, origen es el proceso de producción de biocarburantes que figura en el anexo IV de la Directiva 98/70/CE.
Si se utilizan varias materias primas, los proveedores comunicarán la cantidad en toneladas métricas de producto final de cada materia prima producida en la instalación de procesamiento durante el año de notificación.
3. Lugar de adquisición
El lugar de adquisición es el país y el nombre de la instalación de procesamiento donde se produjo la última transformación sustancial que confirió origen al combustible o la energía, de acuerdo con el Reglamento (CEE) no 2454/93 de la Comisión (9).
4. Pymes
Como excepción, si los proveedores son pymes, el origen y el lugar de adquisición son, bien la UE, bien un tercer país, según el caso, independientemente de que esos proveedores importen crudo o suministren aceites de petróleo o de material bituminoso.
5. Valores por defecto de la intensidad media de las emisiones de gases de efecto invernadero durante el ciclo de vida de combustibles distintos de los biocarburantes y de la electricidad
Fuente de materias primas y procesos |
Tipo de combustible comercializado |
Intensidad de las emisiones de GEI durante el ciclo de vida (g de CO2eq/MJ) |
Intensidad ponderada de GEI durante el ciclo de vida (g de CO2eq/MJ) |
Crudo convencional |
Gasolina |
93,2 |
93,3 |
Gas natural a líquido |
94,3 |
||
Carbón a líquido |
172 |
||
Betún natural |
107 |
||
Pizarra bituminosa |
131,3 |
||
Crudo convencional |
Diésel o gasóleo |
95 |
95,1 |
Gas natural a líquido |
94,3 |
||
Carbón a líquido |
172 |
||
Betún natural |
108,5 |
||
Pizarra bituminosa |
133,7 |
||
Cualquier fuente fósil |
Gas licuado de petróleo para motor de explosión |
73,6 |
73,6 |
Gas natural (combinación UE) |
Gas natural comprimido para motor de explosión |
69,3 |
69,3 |
Gas natural (combinación UE) |
Gas natural licuado para motor de explosión |
74,5 |
74,5 |
Reacción de Sabatier del hidrógeno a partir de la electrolisis de energías renovables de origen no biológico |
Metano sintético comprimido para motor de explosión |
3,3 |
3,3 |
Gas natural obtenido mediante proceso de reformado con vapor |
Hidrógeno comprimido para pila de combustible |
104,3 |
104,3 |
Electrolisis totalmente alimentada por energías renovables de origen no biológico |
Hidrógeno comprimido para pila de combustible |
9,1 |
9,1 |
Carbón |
Hidrógeno comprimido para pila de combustible |
234,4 |
234,4 |
Carbón con captura de carbono y almacenamiento de las emisiones del proceso |
Hidrógeno comprimido para pila de combustible |
52,7 |
52,7 |
Residuos plásticos derivados de materias primas fósiles |
Gasolina, diésel o gasóleo |
86 |
86 |
6. Electricidad
En relación con los informes de los proveedores de energía relativos a la electricidad consumida por motocicletas y vehículos eléctricos, los Estados miembros deben calcular los valores medios nacionales por defecto durante el ciclo de vida con arreglo a las normas internacionales adecuadas.
Los Estados miembros pueden también permitir a sus proveedores que establezcan valores de intensidad de las emisiones de gases de efecto invernadero (g de CO2eq/MJ) por unidad de electricidad a partir de los datos comunicados por los Estados miembros con arreglo a los actos siguientes:
a) |
Reglamento (CE) no 1099/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo (10); |
b) |
Reglamento (UE) no 525/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo (11), o |
c) |
Reglamento Delegado (UE) no 666/2014 de la Comisión (12). |
7. Nombre comercial de la materia prima
País |
Nombre comercial de la materia prima |
API |
Azufre (peso en %) |
Abu Dabi |
Al Bunduq |
38,5 |
1,1 |
Abu Dabi |
Mubarraz |
38,1 |
0,9 |
Abu Dabi |
Murban |
40,5 |
0,8 |
Abu Dabi |
Zakum (Lower Zakum/Abu Dhabi Marine) |
40,6 |
1 |
Abu Dabi |
Umm Shaif (Abu Dhabi Marine) |
37,4 |
1,5 |
Abu Dabi |
Arzanah |
44 |
0 |
Abu Dabi |
Abu Al Bu Khoosh |
31,6 |
2 |
Abu Dabi |
Murban Bottoms |
21,4 |
No disponible (n.d) |
Abu Dabi |
Top Murban |
21 |
n.d |
Abu Dabi |
Upper Zakum |
34,4 |
1,7 |
Angola |
Cabinda |
31,7 |
0,2 |
Angola |
Takula |
33,7 |
0,1 |
Angola |
Soyo Blend |
33,7 |
0,2 |
Angola |
Mandji |
29,5 |
1,3 |
Angola |
Malongo (West) |
26 |
n.d |
Angola |
Cavala-1 |
42,3 |
n.d |
Angola |
Sulele (South-1) |
38,7 |
n.d |
Angola |
Palanca |
40 |
0,14 |
Angola |
Malongo (North) |
30 |
n.d |
Angola |
Malongo (South) |
25 |
n.d |
Angola |
Nemba |
38,5 |
0 |
Angola |
Girassol |
31,3 |
n.d |
Angola |
Kuito |
20 |
n.d |
Angola |
Hungo |
28,8 |
n.d |
Angola |
Kissinje |
30,5 |
0,37 |
Angola |
Dalia |
23,6 |
1,48 |
Angola |
Gimboa |
23,7 |
0,65 |
Angola |
Mondo |
28,8 |
0,44 |
Angola |
Plutonio |
33,2 |
0,036 |
Angola |
Saxi Batuque Blend |
33,2 |
0,36 |
Angola |
Xikomba |
34,4 |
0,41 |
Arabia Saudí |
Light (Pers. Gulf) |
33,4 |
1,8 |
Arabia Saudí |
Heavy (Pers. Gulf) (Safaniya) |
27,9 |
2,8 |
Arabia Saudí |
Medium (Pers. Gulf) (Khursaniyah) |
30,8 |
2,4 |
Arabia Saudí |
Extra Light (Pers. Gulf) (Berri) |
37,8 |
1,1 |
Arabia Saudí |
Light (Yanbu) |
33,4 |
1,2 |
Arabia Saudí |
Heavy (Yanbu) |
27,9 |
2,8 |
Arabia Saudí |
Medium (Yanbu) |
30,8 |
2,4 |
Arabia Saudí |
Berri (Yanbu) |
37,8 |
1,1 |
Arabia Saudí |
Medium (Zuluf/Marjan) |
31,1 |
2,5 |
Argelia |
Arzew |
44,3 |
0,1 |
Argelia |
Hassi Messaoud |
42,8 |
0,2 |
Argelia |
Zarzaitine |
43 |
0,1 |
Argelia |
Algerian |
44 |
0,1 |
Argelia |
Skikda |
44,3 |
0,1 |
Argelia |
Saharan Blend |
45,5 |
0,1 |
Argelia |
Hassi Ramal |
60 |
0,1 |
Argelia |
Algerian Condensate |
64,5 |
n.d |
Argelia |
Algerian Mix |
45,6 |
0,2 |
Argelia |
Algerian Condensate (Arzew) |
65,8 |
0 |
Argelia |
Algerian Condensate (Bejaia) |
65,0 |
0 |
Argelia |
Top Algerian |
24,6 |
n.d |
Argentina |
Tierra del Fuego |
42,4 |
n.d |
Argentina |
Santa Cruz |
26,9 |
n.d |
Argentina |
Escalante |
24 |
0,2 |
Argentina |
Cañadón Seco |
27 |
0,2 |
Argentina |
Hidra |
51,7 |
0,05 |
Argentina |
Medanito |
34,93 |
0,48 |
Armenia |
Armenian Miscellaneous |
n.d |
n.d |
Australia |
Jabiru |
42,3 |
0,03 |
Australia |
Kooroopa (Jurassic) |
42 |
n.d |
Australia |
Talgeberry (Jurassic) |
43 |
n.d |
Australia |
Talgeberry (Up Cretaceous) |
51 |
n.d |
Australia |
Woodside Condensate |
51,8 |
n.d |
Australia |
Saladin-3 (Top Barrow) |
49 |
n.d |
Australia |
Harriet |
38 |
n.d |
Australia |
Skua-3 (Challis Field) |
43 |
n.d |
Australia |
Barrow Island |
36,8 |
0,1 |
Australia |
Northwest Shelf Condensate |
53,1 |
0 |
Australia |
Jackson Blend |
41,9 |
0 |
Australia |
Cooper Basin |
45,2 |
0,02 |
Australia |
Griffin |
55 |
0,03 |
Australia |
Buffalo Crude |
53 |
n.d |
Australia |
Cossack |
48,2 |
0,04 |
Australia |
Elang |
56,2 |
n.d |
Australia |
Enfield |
21,7 |
0,13 |
Australia |
Gippsland (Bass Strait) |
45,4 |
0,1 |
Azerbaiyán |
Azeri Light |
34,8 |
0,15 |
Baréin |
Bahrain Miscellaneous |
n.d |
n.d |
Belice |
Belize Light Crude |
40 |
n.d |
Belice |
Belize Miscellaneous |
n.d |
n.d |
Benín |
Seme |
22,6 |
0,5 |
Benín |
Benin Miscellaneous |
n.d |
n.d |
Bielorrusia |
Belarus Miscellaneous |
n.d |
n.d |
Bolivia |
Bolivian Condensate |
58,8 |
0,1 |
Brasil |
Garoupa |
30,5 |
0,1 |
Brasil |
Sergipano |
25,1 |
0,4 |
Brasil |
Campos Basin |
20 |
n.d |
Brasil |
Urucu (Upper Amazon) |
42 |
n.d |
Brasil |
Marlim |
20 |
n.d |
Brasil |
Brazil Polvo |
19,6 |
1,14 |
Brasil |
Roncador |
28,3 |
0,58 |
Brasil |
Roncador Heavy |
18 |
n.d |
Brasil |
Albacora East |
19,8 |
0,52 |
Brunéi |
Seria Light |
36,2 |
0,1 |
Brunéi |
Champion |
24,4 |
0,1 |
Brunéi |
Champion Condensate |
65 |
0,1 |
Brunéi |
Brunei LS Blend |
32 |
0,1 |
Brunéi |
Brunei Condensate |
65 |
n.d |
Brunéi |
Champion Export |
23,9 |
0,12 |
Camerún |
Kole Marine Blend |
34,9 |
0,3 |
Camerún |
Lokele |
21,5 |
0,5 |
Camerún |
Moudi Light |
40 |
n.d |
Camerún |
Moudi Heavy |
21,3 |
n.d |
Camerún |
Ebome |
32,1 |
0,35 |
Camerún |
Cameroon Miscellaneous |
n.d |
n.d |
Canadá |
Peace River Light |
41 |
n.d |
Canadá |
Peace River Medium |
33 |
n.d |
Canadá |
Peace River Heavy |
23 |
n.d |
Canadá |
Manyberries |
36,5 |
n.d |
Canadá |
Rainbow Light and Medium |
40,7 |
n.d |
Canadá |
Pembina |
33 |
n.d |
Canadá |
Bells Hill Lake |
32 |
n.d |
Canadá |
Fosterton Condensate |
63 |
n.d |
Canadá |
Rangeland Condensate |
67,3 |
n.d |
Canadá |
Redwater |
35 |
n.d |
Canadá |
Lloydminster |
20,7 |
2,8 |
Canadá |
Wainwright-Kinsella |
23,1 |
2,3 |
Canadá |
Bow River Heavy |
26,7 |
2,4 |
Canadá |
Fosterton |
21,4 |
3 |
Canadá |
Smiley-Coleville |
22,5 |
2,2 |
Canadá |
Midale |
29 |
2,4 |
Canadá |
Milk River Pipeline |
36 |
1,4 |
Canadá |
Ipl-Mix Sweet |
40 |
0,2 |
Canadá |
Ipl-Mix Sour |
38 |
0,5 |
Canadá |
Ipl Condensate |
55 |
0,3 |
Canadá |
Aurora Light |
39,5 |
0,4 |
Canadá |
Aurora Condensate |
65 |
0,3 |
Canadá |
Reagan Field |
35 |
0,2 |
Canadá |
Synthetic Canada |
30,3 |
1,7 |
Canadá |
Cold Lake |
13,2 |
4,1 |
Canadá |
Cold Lake Blend |
26,9 |
3 |
Canadá |
Canadian Federated |
39,4 |
0,3 |
Canadá |
Chauvin |
22 |
2,7 |
Canadá |
Gcos |
23 |
n.d |
Canadá |
Gulf Alberta L & M |
35,1 |
1 |
Canadá |
Light Sour Blend |
35 |
1,2 |
Canadá |
Lloyd Blend |
22 |
2,8 |
Canadá |
Peace River Condensate |
54,9 |
n.d |
Canadá |
Sarnium Condensate |
57,7 |
n.d |
Canadá |
Saskatchewan Light |
32,9 |
n.d |
Canadá |
Sweet Mixed Blend |
38 |
0,5 |
Canadá |
Syncrude |
32 |
0,1 |
Canadá |
Rangeland — South L & M |
39,5 |
0,5 |
Canadá |
Northblend Nevis |
34 |
n.d |
Canadá |
Canadian Common Condensate |
55 |
n.d |
Canadá |
Canadian Common |
39 |
0,3 |
Canadá |
Waterton Condensate |
65,1 |
n.d |
Canadá |
Panuke Condensate |
56 |
n.d |
Canadá |
Federated Light and Medium |
39,7 |
2 |
Canadá |
Wabasca |
23 |
n.d |
Canadá |
Hibernia |
37,3 |
0,37 |
Canadá |
BC Light |
40 |
n.d |
Canadá |
Boundary |
39 |
n.d |
Canadá |
Albian Heavy |
21 |
n.d |
Canadá |
Koch Alberta |
34 |
n.d |
Canadá |
Terra Nova |
32,3 |
n.d |
Canadá |
Echo Blend |
20,6 |
3,15 |
Canadá |
Western Canadian Blend |
19,8 |
3 |
Canadá |
Western Canadian Select |
20,5 |
3,33 |
Canadá |
White Rose |
31,0 |
0,31 |
Canadá |
Access |
22 |
n.d |
Canadá |
Premium Albian Synthetic Heavy |
20,9 |
n.d |
Canadá |
Albian Residuum Blend (ARB) |
20,03 |
2,62 |
Canadá |
Christina Lake |
20,5 |
3 |
Canadá |
CNRL |
34 |
n.d |
Canadá |
Husky Synthetic Blend |
31,91 |
0,11 |
Canadá |
Premium Albian Synthetic (PAS) |
35,5 |
0,04 |
Canadá |
Seal Heavy (SH) |
19,89 |
4,54 |
Canadá |
Suncor Synthetic A (OSA) |
33,61 |
0,178 |
Canadá |
Suncor Synthetic H (OSH) |
19,53 |
3,079 |
Canadá |
Peace Sour |
33 |
n.d |
Canadá |
Western Canadian Resid |
20,7 |
n.d |
Canadá |
Christina Dilbit Blend |
21,0 |
n.d |
Canadá |
Christina Lake Dilbit |
38,08 |
3,80 |
Colombia |
Onto |
35,3 |
0,5 |
Colombia |
Putamayo |
35 |
0,5 |
Colombia |
Río Zulia |
40,4 |
0,3 |
Colombia |
Orito |
34,9 |
0,5 |
Colombia |
Caño Limón |
30,8 |
0,5 |
Colombia |
Lasmo |
30 |
n.d |
Colombia |
Caño Duya-1 |
28 |
n.d |
Colombia |
Corocora-1 |
31,6 |
n.d |
Colombia |
Suria Sur-1 |
32 |
n.d |
Colombia |
Tunane-1 |
29 |
n.d |
Colombia |
Casanare |
23 |
n.d |
Colombia |
Cusiana |
44,4 |
0,2 |
Colombia |
Vasconia |
27,3 |
0,6 |
Colombia |
Castilla Blend |
20,8 |
1,72 |
Colombia |
Cupiaga |
43,11 |
0,082 |
Colombia |
South Blend |
28,6 |
0,72 |
Congo (Brazzaville) |
Emeraude |
23,6 |
0,5 |
Congo (Brazzaville) |
Djeno Blend |
26,9 |
0,3 |
Congo (Brazzaville) |
Viodo Marina-1 |
26,5 |
n.d |
Congo (Brazzaville) |
Nkossa |
47 |
0,03 |
Congo (Kinsasa) |
Muanda |
34 |
0,1 |
Congo (Kinsasa) |
Congo/Zaire |
31,7 |
0,1 |
Congo (Kinsasa) |
Coco |
30,4 |
0,15 |
Costa de Marfil |
Espoir |
31,4 |
0,3 |
Costa de Marfil |
Lion Cote |
41,1 |
0,101 |
Chad |
Doba Blend (Early Production) |
24,8 |
0,14 |
Chad |
Doba Blend (Later Production) |
20,8 |
0,17 |
Chile |
Chile Miscellaneous |
n.d |
n.d |
China |
Taching (Daqing) |
33 |
0,1 |
China |
Shengli |
24,2 |
1 |
China |
Beibu |
n.d |
n.d |
China |
Chengbei |
17 |
n.d |
China |
Lufeng |
34,4 |
n.d |
China |
Xijiang |
28 |
n.d |
China |
Wei Zhou |
39,9 |
n.d |
China |
Liu Hua |
21 |
n.d |
China |
Boz Hong |
17 |
0,282 |
China |
Peng Lai |
21,8 |
0,29 |
China |
Xi Xiang |
32,18 |
0,09 |
Dinamarca |
Dan |
30,4 |
0,3 |
Dinamarca |
Gorm |
33,9 |
0,2 |
Dinamarca |
Danish North Sea |
34,5 |
0,26 |
Dubai |
Dubai (Fateh) |
31,1 |
2 |
Dubai |
Margham Light |
50,3 |
0 |
Ecuador |
Oriente |
29,2 |
1 |
Ecuador |
Quito |
29,5 |
0,7 |
Ecuador |
Santa Elena |
35 |
0,1 |
Ecuador |
Limoncoha-1 |
28 |
n.d |
Ecuador |
Frontera-1 |
30,7 |
n.d |
Ecuador |
Bogi-1 |
21,2 |
n.d |
Ecuador |
Napo |
19 |
2 |
Ecuador |
Napo Light |
19,3 |
n.d |
Egipto |
Belayim |
27,5 |
2,2 |
Egipto |
El Morgan |
29,4 |
1,7 |
Egipto |
Rhas Gharib |
24,3 |
3,3 |
Egipto |
Gulf of Suez Mix |
31,9 |
1,5 |
Egipto |
Geysum |
19,5 |
n.d |
Egipto |
East Gharib (J-1) |
37,9 |
n.d |
Egipto |
Mango-1 |
35,1 |
n.d |
Egipto |
Rhas Budran |
25 |
n.d |
Egipto |
Zeit Bay |
34,1 |
0,1 |
Egipto |
East Zeit Mix |
39 |
0,87 |
España |
Amposta Marina North |
37 |
n.d |
España |
Casablanca |
34 |
n.d |
España |
El Dorado |
26,6 |
n.d |
Estados Unidos Alaska |
ANS |
n.d |
n.d |
Estados Unidos Colorado |
Niobrara |
n.d |
n.d |
Estados Unidos Dakota del Norte |
Bakken |
n.d |
n.d |
Estados Unidos Dakota del Norte |
North Dakota Sweet |
n.d |
n.d |
Estados Unidos Límite exterior de la plataforma continental norteamericana |
Beta |
n.d |
n.d |
Estados Unidos Límite exterior de la plataforma continental norteamericana |
Carpinteria |
n.d |
n.d |
Estados Unidos Límite exterior de la plataforma continental norteamericana |
Dos Cuadras |
n.d |
n.d |
Estados Unidos Límite exterior de la plataforma continental norteamericana |
Hondo |
n.d |
n.d |
Estados Unidos Límite exterior de la plataforma continental norteamericana |
Hueneme |
n.d |
n.d |
Estados Unidos Límite exterior de la plataforma continental norteamericana |
Pescado |
n.d |
n.d |
Estados Unidos Límite exterior de la plataforma continental norteamericana |
Point Arguello |
n.d |
n.d |
Estados Unidos Límite exterior de la plataforma continental norteamericana |
Point Pedernales |
n.d |
n.d |
Estados Unidos Límite exterior de la plataforma continental norteamericana |
Sacate |
n.d |
n.d |
Estados Unidos Límite exterior de la plataforma continental norteamericana |
Santa Clara |
n.d |
n.d |
Estados Unidos Límite exterior de la plataforma continental norteamericana |
Sockeye |
n.d |
n.d |
Estados Unidos Nuevo México |
Four Corners |
n.d |
n.d |
Estados Unidos Texas |
WTI |
n.d |
n.d |
Estados Unidos Texas |
Eagle Ford |
n.d |
n.d |
Estados Unidos Utah |
Covenant |
n.d |
n.d |
Filipinas |
Nido |
26,5 |
n.d |
Filipinas |
Philippines Miscellaneous |
n.d |
n.d |
Gabón |
Gamba |
31,8 |
0,1 |
Gabón |
Mandji |
30,5 |
1,1 |
Gabón |
Lucina Marine |
39,5 |
0,1 |
Gabón |
Oguendjo |
35 |
n.d |
Gabón |
Rabi-Kouanga |
34 |
0,6 |
Gabón |
T'Catamba |
44,3 |
0,21 |
Gabón |
Rabi |
33,4 |
0,06 |
Gabón |
Rabi Blend |
34 |
n.d |
Gabón |
Rabi Light |
37,7 |
0,15 |
Gabón |
Etame Marin |
36 |
n.d |
Gabón |
Olende |
17,6 |
1,54 |
Gabón |
Gabonian Miscellaneous |
n.d |
n.d |
Georgia |
Georgian Miscellaneous |
n.d |
n.d |
Ghana |
Bonsu |
32 |
0,1 |
Ghana |
Salt Pond |
37,4 |
0,1 |
Guatemala |
Coban |
27,7 |
n.d |
Guatemala |
Rubelsanto |
27 |
n.d |
Guinea Ecuatorial |
Zafiro |
30,3 |
n.d |
Guinea Ecuatorial |
Alba Condensate |
55 |
n.d |
Guinea Ecuatorial |
Ceiba |
30,1 |
0,42 |
India |
Bombay High |
39,4 |
0,2 |
Indonesia |
Minas (Sumatron Light) |
34,5 |
0,1 |
Indonesia |
Ardjuna |
35,2 |
0,1 |
Indonesia |
Attaka |
42,3 |
0,1 |
Indonesia |
Suri |
18,4 |
0,2 |
Indonesia |
Sanga Sanga |
25,7 |
0,2 |
Indonesia |
Sepinggan |
37,9 |
0,9 |
Indonesia |
Walio |
34,1 |
0,7 |
Indonesia |
Arimbi |
31,8 |
0,2 |
Indonesia |
Poleng |
43,2 |
0,2 |
Indonesia |
Handil |
32,8 |
0,1 |
Indonesia |
Jatibarang |
29 |
0,1 |
Indonesia |
Cinta |
33,4 |
0,1 |
Indonesia |
Bekapai |
40 |
0,1 |
Indonesia |
Katapa |
52 |
0,1 |
Indonesia |
Salawati |
38 |
0,5 |
Indonesia |
Duri (Sumatran Heavy) |
21,1 |
0,2 |
Indonesia |
Sembakung |
37,5 |
0,1 |
Indonesia |
Badak |
41,3 |
0,1 |
Indonesia |
Arun Condensate |
54,5 |
n.d |
Indonesia |
Udang |
38 |
0,1 |
Indonesia |
Klamono |
18,7 |
1 |
Indonesia |
Bunya |
31,7 |
0,1 |
Indonesia |
Pamusian |
18,1 |
0,2 |
Indonesia |
Kerindigan |
21,6 |
0,3 |
Indonesia |
Melahin |
24,7 |
0,3 |
Indonesia |
Bunyu |
31,7 |
0,1 |
Indonesia |
Camar |
36,3 |
n.d |
Indonesia |
Cinta Heavy |
27 |
n.d |
Indonesia |
Lalang |
40,4 |
n.d |
Indonesia |
Kakap |
46,6 |
n.d |
Indonesia |
Sisi-1 |
40 |
n.d |
Indonesia |
Giti-1 |
33,6 |
n.d |
Indonesia |
Ayu-1 |
34,3 |
n.d |
Indonesia |
Bima |
22,5 |
n.d |
Indonesia |
Padang Isle |
34,7 |
n.d |
Indonesia |
Intan |
32,8 |
n.d |
Indonesia |
Sepinggan — Yakin Mixed |
31,7 |
0,1 |
Indonesia |
Widuri |
32 |
0,1 |
Indonesia |
Belida |
45,9 |
0 |
Indonesia |
Senipah |
51,9 |
0,03 |
Irak |
Basrah Light (Pers. Gulf) |
33,7 |
2 |
Irak |
Kirkuk (Pers. Gulf) |
35,1 |
1,9 |
Irak |
Mishrif (Pers. Gulf) |
28 |
n.d |
Irak |
Bai Hasson (Pers. Gulf) |
34,1 |
2,4 |
Irak |
Basrah Medium (Pers. Gulf) |
31,1 |
2,6 |
Irak |
Basrah Heavy (Pers. Gulf) |
24,7 |
3,5 |
Irak |
Kirkuk Blend (Pers. Gulf) |
35,1 |
2 |
Irak |
N. Rumalia (Pers. Gulf) |
34,3 |
2 |
Irak |
Ras el Behar |
33 |
n.d |
Irak |
Basrah Light (Red Sea) |
33,7 |
2 |
Irak |
Kirkuk (Red Sea) |
36,1 |
1,9 |
Irak |
Mishrif (Red Sea) |
28 |
n.d |
Irak |
Bai Hasson (Red Sea) |
34,1 |
2,4 |
Irak |
Basrah Medium (Red Sea) |
31,1 |
2,6 |
Irak |
Basrah Heavy (Red Sea) |
24,7 |
3,5 |
Irak |
Kirkuk Blend (Red Sea) |
34 |
1,9 |
Irak |
N. Rumalia (Red Sea) |
34,3 |
2 |
Irak |
Ratawi |
23,5 |
4,1 |
Irak |
Basrah Light (Turkey) |
33,7 |
2 |
Irak |
Kirkuk (Turkey) |
36,1 |
1,9 |
Irak |
Mishrif (Turkey) |
28 |
n.d |
Irak |
Bai Hasson (Turkey) |
34,1 |
2,4 |
Irak |
Basrah Medium (Turkey) |
31,1 |
2,6 |
Irak |
Basrah Heavy (Turkey) |
24,7 |
3,5 |
Irak |
Kirkuk Blend (Turkey) |
34 |
1,9 |
Irak |
N. Rumalia (Turkey) |
34,3 |
2 |
Irak |
FAO Blend |
27,7 |
3,6 |
Irán |
Iranian Light |
33,8 |
1,4 |
Irán |
Iranian Heavy |
31 |
1,7 |
Irán |
Soroosh (Cyrus) |
18,1 |
3,3 |
Irán |
Dorrood (Darius) |
33,6 |
2,4 |
Irán |
Rostam |
35,9 |
1,55 |
Irán |
Salmon (Sassan) |
33,9 |
1,9 |
Irán |
Foroozan (Fereidoon) |
31,3 |
2,5 |
Irán |
Aboozar (Ardeshir) |
26,9 |
2,5 |
Irán |
Sirri |
30,9 |
2,3 |
Irán |
Bahrgansar/Nowruz (SIRIP Blend) |
27,1 |
2,5 |
Irán |
Bahr/Nowruz |
25,0 |
2,5 |
Irán |
Iranian Miscellaneous |
n.d |
n.d |
Kazajistán |
Kumkol |
42,5 |
0,07 |
Kazajistán |
CPC Blend |
44,2 |
0,54 |
Kuwait |
Mina al Ahmadi (Kuwait Export) |
31,4 |
2,5 |
Kuwait |
Magwa (Lower Jurassic) |
38 |
n.d |
Kuwait |
Burgan (Wafra) |
23,3 |
3,4 |
Libia |
Bu Attifel |
43,6 |
0 |
Libia |
Amna (high pour) |
36,1 |
0,2 |
Libia |
Brega |
40,4 |
0,2 |
Libia |
Sirtica |
43,3 |
0,43 |
Libia |
Zueitina |
41,3 |
0,3 |
Libia |
Bunker Hunt |
37,6 |
0,2 |
Libia |
El Hofra |
42,3 |
0,3 |
Libia |
Dahra |
41 |
0,4 |
Libia |
Sarir |
38,3 |
0,2 |
Libia |
Zueitina Condensate |
65 |
0,1 |
Libia |
El Sharara |
42,1 |
0,07 |
Malasia |
Miri Light |
36,3 |
0,1 |
Malasia |
Tembungo |
37,5 |
n.d |
Malasia |
Labuan Blend |
33,2 |
0,1 |
Malasia |
Tapis |
44,3 |
0,1 |
Malasia |
Tembungo |
37,4 |
0 |
Malasia |
Bintulu |
26,5 |
0,1 |
Malasia |
Bekok |
49 |
n.d |
Malasia |
Pulai |
42,6 |
n.d |
Malasia |
Dulang |
39 |
0,037 |
Mauritania |
Chinguetti |
28,2 |
0,51 |
México |
Isthmus |
32,8 |
1,5 |
México |
Maya |
22 |
3,3 |
México |
Olmeca |
39 |
n.d |
México |
Altamira |
16 |
n.d |
México |
Topped Isthmus |
26,1 |
1,72 |
Nigeria |
Forcados Blend |
29,7 |
0,3 |
Nigeria |
Escravos |
36,2 |
0,1 |
Nigeria |
Brass River |
40,9 |
0,1 |
Nigeria |
Qua Iboe |
35,8 |
0,1 |
Nigeria |
Bonny Medium |
25,2 |
0,2 |
Nigeria |
Pennington |
36,6 |
0,1 |
Nigeria |
Bomu |
33 |
0,2 |
Nigeria |
Bonny Light |
36,7 |
0,1 |
Nigeria |
Brass Blend |
40,9 |
0,1 |
Nigeria |
Gilli Gilli |
47,3 |
n.d |
Nigeria |
Adanga |
35,1 |
n.d |
Nigeria |
Iyak-3 |
36 |
n.d |
Nigeria |
Antan |
35,2 |
n.d |
Nigeria |
OSO |
47 |
0,06 |
Nigeria |
Ukpokiti |
42,3 |
0,01 |
Nigeria |
Yoho |
39,6 |
n.d |
Nigeria |
Okwori |
36,9 |
n.d |
Nigeria |
Bonga |
28,1 |
n.d |
Nigeria |
ERHA |
31,7 |
0,21 |
Nigeria |
Amenam Blend |
39 |
0,09 |
Nigeria |
Akpo |
45,17 |
0,06 |
Nigeria |
EA |
38 |
n.d |
Nigeria |
Agbami |
47,2 |
0,044 |
Noruega |
Ekofisk |
43,4 |
0,2 |
Noruega |
Tor |
42 |
0,1 |
Noruega |
Statfjord |
38,4 |
0,3 |
Noruega |
Heidrun |
29 |
n.d |
Noruega |
Norwegian Forties |
37,1 |
n.d |
Noruega |
Gullfaks |
28,6 |
0,4 |
Noruega |
Oseberg |
32,5 |
0,2 |
Noruega |
Norne |
33,1 |
0,19 |
Noruega |
Troll |
28,3 |
0,31 |
Noruega |
Draugen |
39,6 |
n.d |
Noruega |
Sleipner Condensate |
62 |
0,02 |
Omán |
Oman Export |
36,3 |
0,8 |
Países Bajos |
Alba |
19,59 |
n.d |
Papúa Nueva Guinea |
Kutubu |
44 |
0,04 |
Perú |
Loreto |
34 |
0,3 |
Perú |
Talara |
32,7 |
0,1 |
Perú |
High Cold Test |
37,5 |
n.d |
Perú |
Bayovar |
22,6 |
n.d |
Perú |
Low Cold Test |
34,3 |
n.d |
Perú |
Carmen Central-5 |
20,7 |
n.d |
Perú |
Shiviyacu-23 |
20,8 |
n.d |
Perú |
Mayna |
25,7 |
n.d |
Qatar |
Dukhan |
41,7 |
1,3 |
Qatar |
Qatar Marine |
35,3 |
1,6 |
Qatar |
Qatar Land |
41,4 |
n.d |
Ras al-Jaima |
Rak Condensate |
54,1 |
n.d |
Ras al-Jaima |
Ras Al Khaimah Miscellaneous |
n.d |
n.d |
Reino Unido |
Auk |
37,2 |
0,5 |
Reino Unido |
Beatrice |
38,7 |
0,05 |
Reino Unido |
Brae |
33,6 |
0,7 |
Reino Unido |
Buchan |
33,7 |
0,8 |
Reino Unido |
Claymore |
30,5 |
1,6 |
Reino Unido |
S.V. (Brent) |
36,7 |
0,3 |
Reino Unido |
Tartan |
41,7 |
0,6 |
Reino Unido |
Tern |
35 |
0,7 |
Reino Unido |
Magnus |
39,3 |
0,3 |
Reino Unido |
Dunlin |
34,9 |
0,4 |
Reino Unido |
Fulmar |
40 |
0,3 |
Reino Unido |
Hutton |
30,5 |
0,7 |
Reino Unido |
N.W. Hutton |
36,2 |
0,3 |
Reino Unido |
Maureen |
35,5 |
0,6 |
Reino Unido |
Murchison |
38,8 |
0,3 |
Reino Unido |
Ninian Blend |
35,6 |
0,4 |
Reino Unido |
Montrose |
40,1 |
0,2 |
Reino Unido |
Beryl |
36,5 |
0,4 |
Reino Unido |
Piper |
35,6 |
0,9 |
Reino Unido |
Forties |
36,6 |
0,3 |
Reino Unido |
Brent Blend |
38 |
0,4 |
Reino Unido |
Flotta |
35,7 |
1,1 |
Reino Unido |
Thistle |
37 |
0,3 |
Reino Unido |
S.V. (Ninian) |
38 |
0,3 |
Reino Unido |
Argyle |
38,6 |
0,2 |
Reino Unido |
Heather |
33,8 |
0,7 |
Reino Unido |
South Birch |
38,6 |
n.d |
Reino Unido |
Wytch Farm |
41,5 |
n.d |
Reino Unido |
Cormorant North |
34,9 |
0,7 |
Reino Unido |
Cormorant South (Cormorant «A») |
35,7 |
0,6 |
Reino Unido |
Alba |
19,2 |
n.d |
Reino Unido |
Foinhaven |
26,3 |
0,38 |
Reino Unido |
Schiehallion |
25,8 |
n.d |
Reino Unido |
Captain |
19,1 |
0,7 |
Reino Unido |
Harding |
20,7 |
0,59 |
Rusia |
Urals |
31 |
2 |
Rusia |
Russian Export Blend |
32,5 |
1,4 |
Rusia |
M100 |
17,6 |
2,02 |
Rusia |
M100 Heavy |
16,67 |
2,09 |
Rusia |
Siberian Light |
37,8 |
0,4 |
Rusia |
E4 (Gravenshon) |
19,84 |
1,95 |
Rusia |
E4 Heavy |
18 |
2,35 |
Rusia |
Purovsky Condensate |
64,1 |
0,01 |
Rusia |
Sokol |
39,7 |
0,18 |
Sharya |
Mubarek Sharjah |
37 |
0,6 |
Sharya |
Sharjah Condensate |
49,7 |
0,1 |
Singapur |
Rantau |
50,5 |
0,1 |
Siria |
Syrian Straight |
15 |
n.d |
Siria |
Thayyem |
35 |
n.d |
Siria |
Omar Blend |
38 |
n.d |
Siria |
Omar |
36,5 |
0,1 |
Siria |
Syrian Light |
36 |
0,6 |
Siria |
Souedie |
24,9 |
3,8 |
Tailandia |
Erawan Condensate |
54,1 |
n.d |
Tailandia |
Sirikit |
41 |
n.d |
Tailandia |
Nang Nuan |
30 |
n.d |
Tailandia |
Bualuang |
27 |
n.d |
Tailandia |
Benchamas |
42,4 |
0,12 |
Trinidad y Tobago |
Galeota Mix |
32,8 |
0,3 |
Trinidad y Tobago |
Trintopec |
24,8 |
n.d |
Trinidad y Tobago |
Land/Trinmar |
23,4 |
1,2 |
Trinidad y Tobago |
Calypso Miscellaneous |
30,84 |
0,59 |
Túnez |
Zarzaitine |
41,9 |
0,1 |
Túnez |
Ashtart |
29 |
1 |
Túnez |
El Borma |
43,3 |
0,1 |
Túnez |
Ezzaouia-2 |
41,5 |
n.d |
Turquía |
Turkish Miscellaneous |
n.d |
n.d |
Ucrania |
Ukraine Miscellaneous |
n.d |
n.d |
Uzbekistán |
Uzbekistan Miscellaneous |
n.d |
n.d |
Venezuela |
Jobo (Monagas) |
12,6 |
2 |
Venezuela |
Lama Lamar |
36,7 |
1 |
Venezuela |
Mariago |
27 |
1,5 |
Venezuela |
Ruiz |
32,4 |
1,3 |
Venezuela |
Tucipido |
36 |
0,3 |
Venezuela |
Venez Lot 17 |
36,3 |
0,9 |
Venezuela |
Mara 16/18 |
16,5 |
3,5 |
Venezuela |
Tía Juana Light |
32,1 |
1,1 |
Venezuela |
Tía Juana Med 26 |
24,8 |
1,6 |
Venezuela |
Oficina |
35,1 |
0,7 |
Venezuela |
Bachaquero |
16,8 |
2,4 |
Venezuela |
Cento Lago |
36,9 |
1,1 |
Venezuela |
Lagunillas |
17,8 |
2,2 |
Venezuela |
La Rosa Medium |
25,3 |
1,7 |
Venezuela |
San Joaquín |
42 |
0,2 |
Venezuela |
Lagotreco |
29,5 |
1,3 |
Venezuela |
Lagocinco |
36 |
1,1 |
Venezuela |
Boscán |
10,1 |
5,5 |
Venezuela |
Leona |
24,1 |
1,5 |
Venezuela |
Barinas |
26,2 |
1,8 |
Venezuela |
Silvestre |
28,4 |
1 |
Venezuela |
Mesa |
29,2 |
1,2 |
Venezuela |
Ceuta |
31,8 |
1,2 |
Venezuela |
Lago Medio |
31,5 |
1,2 |
Venezuela |
Tigre |
24,5 |
n.d |
Venezuela |
Anaco Wax |
41,5 |
0,2 |
Venezuela |
Santa Rosa |
49 |
0,1 |
Venezuela |
Bombai |
19,6 |
1,6 |
Venezuela |
Aguasay |
41,1 |
0,3 |
Venezuela |
Anaco |
43,4 |
0,1 |
Venezuela |
BCF-Bach/Lag17 |
16,8 |
2,4 |
Venezuela |
BCF-Bach/Lag21 |
20,4 |
2,1 |
Venezuela |
BCF-21.9 |
21,9 |
n.d |
Venezuela |
BCF-24 |
23,5 |
1,9 |
Venezuela |
BCF-31 |
31 |
1,2 |
Venezuela |
BCF Blend |
34 |
1 |
Venezuela |
Bolival Coast |
23,5 |
1,8 |
Venezuela |
Ceuta/Bach 18 |
18,5 |
2,3 |
Venezuela |
Corridor Block |
26,9 |
1,6 |
Venezuela |
Cretaceous |
42 |
0,4 |
Venezuela |
Guanipa |
30 |
0,7 |
Venezuela |
Lago Mix Med. |
23,4 |
1,9 |
Venezuela |
Larosa/Lagun |
23,8 |
1,8 |
Venezuela |
Menemoto |
19,3 |
2,2 |
Venezuela |
Cabimas |
20,8 |
1,8 |
Venezuela |
BCF-23 |
23 |
1,9 |
Venezuela |
Oficina/Mesa |
32,2 |
0,9 |
Venezuela |
Pilón |
13,8 |
2 |
Venezuela |
Recon (Venez) |
34 |
n.d |
Venezuela |
102 Tj (25) |
25 |
1,6 |
Venezuela |
Tjl Cretaceous |
39 |
0,6 |
Venezuela |
Tía Juana Pesado (Heavy) |
12,1 |
2,7 |
Venezuela |
Mesa-Recon |
28,4 |
1,3 |
Venezuela |
Oritupano |
19 |
2 |
Venezuela |
Hombre Pintado |
29,7 |
0,3 |
Venezuela |
Merey |
17,4 |
2,2 |
Venezuela |
Lago Light |
41,2 |
0,4 |
Venezuela |
Laguna |
11,2 |
0,3 |
Venezuela |
Bach/Ceuta Mix |
24 |
1,2 |
Venezuela |
Bachaquero 13 |
13 |
2,7 |
Venezuela |
Ceuta — 28 |
28 |
1,6 |
Venezuela |
Temblador |
23,1 |
0,8 |
Venezuela |
Lagomar |
32 |
1,2 |
Venezuela |
Taparito |
17 |
n.d |
Venezuela |
BCF-Heavy |
16,7 |
n.d |
Venezuela |
BCF-Medium |
22 |
n.d |
Venezuela |
Caripito Blend |
17,8 |
n.d |
Venezuela |
Laguna/Ceuta Mix |
18,1 |
n.d |
Venezuela |
Morichal |
10,6 |
n.d |
Venezuela |
Pedernales |
20,1 |
n.d |
Venezuela |
Quiriquire |
16,3 |
n.d |
Venezuela |
Tucupita |
17 |
n.d |
Venezuela |
Furrial-2 (E. Venezuela) |
27 |
n.d |
Venezuela |
Curazao Blend |
18 |
n.d |
Venezuela |
Santa Bárbara |
36,5 |
n.d |
Venezuela |
Cerro Negro |
15 |
n.d |
Venezuela |
BCF22 |
21,1 |
2,11 |
Venezuela |
Hamaca |
26 |
1,55 |
Venezuela |
Zuata 10 |
15 |
n.d |
Venezuela |
Zuata 20 |
25 |
n.d |
Venezuela |
Zuata 30 |
35 |
n.d |
Venezuela |
Monogas |
15,9 |
3,3 |
Venezuela |
Corocoro |
24 |
n.d |
Venezuela |
Petrozuata |
19,5 |
2,69 |
Venezuela |
Morichal 16 |
16 |
n.d |
Venezuela |
Guafita |
28,6 |
0,73 |
Vietnam |
Bach Ho (White Tiger) |
38,6 |
0 |
Vietnam |
Dai Hung (Big Bear) |
36,9 |
0,1 |
Vietnam |
Rang Dong |
37,7 |
0,5 |
Vietnam |
Ruby |
35,6 |
0,08 |
Vietnam |
Su Tu Den (Black Lion) |
36,8 |
0,05 |
Yemen |
North Yemeni Blend |
40,5 |
n.d |
Yemen |
Alif |
40,4 |
0,1 |
Yemen |
Maarib Lt. |
49 |
0,2 |
Yemen |
Masila Blend |
30-31 |
0,6 |
Yemen |
Shabwa Blend |
34,6 |
0,6 |
Zona neutral |
Eocene (Wafra) |
18,6 |
4,6 |
Zona neutral |
Hout |
32,8 |
1,9 |
Zona neutral |
Khafji |
28,5 |
2,9 |
Zona neutral |
Burgan (Wafra) |
23,3 |
3,4 |
Zona neutral |
Ratawi |
23,5 |
4,1 |
Zona neutral |
Neutral Zone Mix |
23,1 |
n.d |
Zona neutral |
Khafji Blend |
23,4 |
3,8 |
Otros |
Pizarra bituminosa |
n.d |
n.d |
Otros |
Petróleo de pizarra bituminosa |
n.d |
n.d |
Otros |
Gas natural: canalizado por gasoductos desde la fuente |
n.d |
n.d |
Otros |
Gas natural: a partir de GNL |
n.d |
n.d |
Otros |
Gas de pizarra: canalizado por gasoductos desde la fuente |
n.d |
n.d |
Otros |
Carbón |
n.d |
n.d |
(1) Reglamento (CE) no 684/2009 de la Comisión, de 24 de julio de 2009, por el que se establecen disposiciones de aplicación de la Directiva 2008/118/CE del Consejo en lo que respecta a los procedimientos informatizados aplicables a la circulación de productos sujetos a impuestos especiales en régimen suspensivo (DO L 197 de 29.7.2009, p. 24).
(2) Directiva 2008/118/CE del Consejo, de 16 de diciembre de 2008, relativa al régimen general de los impuestos especiales, y por la que se deroga la Directiva 92/12/CEE (DO L 9 de 14.1.2009, p. 12).
(3) El consorcio JEC reúne al Centro Común de Investigación de la Comisión Europea, al EUCAR (Consejo Europeo para la investigación y el desarrollo de la industria del automóvil) y a la CONCAWE (Fundación Europea Medioambiental de las Compañías Petrolíferas).
(4) http://iet.jrc.ec.europa.eu/about-jec/sites/about-jec/files/documents/report_2013/wtt_report_v4_july_2013_final.pdf
(5) Reglamento (CE) no 443/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de abril de 2009, por el que se establecen normas de comportamiento en materia de emisiones de los turismos nuevos como parte del enfoque integrado de la Comunidad para reducir las emisiones de CO2 de los vehículos ligeros (DO L 140 de 5.6.2009, p. 1).
(6) Reglamento (UE) no 600/2012 de la Comisión, de 21 de junio de 2012, relativo a la verificación de los informes de emisiones de gases de efecto invernadero y de los informes de datos sobre toneladas-kilómetro y a la acreditación de los verificadores de conformidad con la Directiva 2003/87/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 181 de 12.7.2012, p. 1).
(7) Reglamento (UE) no 601/2012 de la Comisión, de 21 de junio de 2012, sobre el seguimiento y la notificación de las emisiones de gases de efecto invernadero en aplicación de la Directiva 2003/87/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 181 de 12.7.2012, p. 30).
(8) Reglamento (CE) no 2964/95 del Consejo, de 20 de diciembre de 1995, por el que se establece un registro en la Comunidad de las importaciones y entregas de petróleo crudo (DO L 310 de 22.12.1995, p. 5).
(9) Reglamento (CEE) no 2454/93 de la Comisión, de 2 de julio de 1993, por el que se fijan determinadas disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) no 2913/92 del Consejo por el que se establece el Código Aduanero Comunitario (DO L 253 de 11.10.1993, p. 1).
(10) Reglamento (CE) no 1099/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de octubre de 2008, relativo a las estadísticas sobre energía (DO L 304 de 14.11.2008, p. 1).
(11) Reglamento (UE) no 525/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de mayo de 2013, relativo a un mecanismo para el seguimiento y la notificación de las emisiones de gases de efecto invernadero y para la notificación, a nivel nacional o de la Unión, de otra información relevante para el cambio climático, y por el que se deroga la Decisión no 280/2004/CE (DO L 165 de 18.6.2013, p. 13).
(12) Reglamento Delegado (UE) no 666/2014 de la Comisión, de 12 de marzo de 2014, que establece los requisitos sustantivos para el sistema de inventario de la Unión y toma en consideración las modificaciones de los potenciales de calentamiento global y las directrices sobre inventarios acordadas internacionalmente con arreglo al Reglamento (UE) no 525/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 179 de 19.6.2014, p. 26).
ANEXO II
CÁLCULO DE LAS NORMAS MÍNIMAS PARA CARBURANTES DE LOS COMBUSTIBLES FÓSILES
Método de cálculo
a) |
La norma mínima para carburantes se calcula sobre la base del consumo medio en la Unión de combustibles fósiles (gasolina, diésel, gasóleo, GLP y GNC): donde:
|
b) |
Datos sobre consumo Los datos sobre consumo utilizados para calcular el valor son los siguientes:
|
Intensidad de las emisiones de gases de efecto invernadero
La norma mínima para carburantes correspondiente a 2010 será: 94,1 g de CO2eq/MJ
ANEXO III
INFORMES DE LOS ESTADOS MIEMBROS A LA COMISIÓN
1. |
A más tardar el 31 de diciembre de cada año, los Estados miembros comunicarán los datos indicados en el punto 3. Deben comunicarse los datos correspondientes a todos los combustibles y energía comercializados en cada Estado miembro. Cuando se mezclen varios biocarburantes con combustibles fósiles deben notificarse los datos de cada biocarburante. |
2. |
Los datos enumerados en el punto 3 deben notificarse por separado para los combustibles o energía comercializados por los proveedores dentro de un Estado miembro concreto (incluidos los proveedores asociados que operen en el mismo Estado miembro). |
3. |
Respecto a cada combustible y energía, los Estados miembros deben comunicar a la Comisión los siguientes datos agregados de acuerdo con el punto 2 y definidos en el anexo I:
|
ANEXO IV
PLANTILLA PARA LA COMUNICACIÓN DE INFORMACIÓN EN ARAS DE LA COHERENCIA DE LOS DATOS COMUNICADOS
Combustible. Proveedores individuales
Entrada |
Informe conjunto (SÍ/NO) |
País |
Proveedor1 |
Tipo de combustible7 |
Código NC del combustible7 |
Cantidad2 |
Intensidad media de GEI |
Reducción de emisiones desde la fuente5 |
Reducción respecto a la media de 2010 |
|
por litros |
por energía |
|||||||||
I |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Código NC |
Intensidad de GEI4 |
Materia prima |
Código NC |
Intensidad de GEI4 |
sostenible (SÍ/NO) |
|
|||
Componente F.1 (componente de combustibles fósiles) |
Componente B.1 (componente de biocarburantes) |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
Componente F.n (componente de combustibles fósiles) |
Componente B.m (componente de biocarburantes) |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
||||||||||
k |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Código NC2 |
Intensidad de GEI4 |
Materia prima |
Código NC2 |
Intensidad de GEI4 |
sostenible (SÍ/NO) |
|
|||
Componente F.1 (componente de combustibles fósiles) |
Componente B.1 (componente de biocarburantes) |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
Componente F.n (componente de combustibles fósiles) |
Componente B.m (componente de biocarburantes) |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Combustible. Proveedores asociados
Entrada |
Informe conjunto (SÍ/NO) |
País |
Proveedor1 |
Tipo de combustible7 |
Código NC del combustible7 |
Cantidad2 |
Intensidad media de GEI |
Reducción de emisiones desde la fuente5 |
Reducción respecto a la media de 2010 |
|
por litros |
por energía |
|||||||||
I |
SÍ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SÍ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Subtotal |
|
|
|
|
|
|||||
|
Código NC |
Intensidad de GEI4 |
Materia prima |
Código NC |
Intensidad de GEI4 |
sostenible (SÍ/NO) |
|
|||
Componente F.1 (componente de combustibles fósiles) |
Componente B.1 (componente de biocarburantes) |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
Componente F.n (componente de combustibles fósiles) |
Componente B.m (componente de biocarburantes) |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
||||||||||
x |
SÍ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SÍ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Subtotal |
|
|
|
|
|
|||||
|
Código NC2 |
Intensidad de GEI4 |
Materia prima |
Código NC2 |
Intensidad de GEI4 |
sostenible (SÍ/NO) |
|
|||
Componente F.1 (componente de combustibles fósiles) |
Componente B.1 (componente de biocarburantes) |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
Componente F.n (componente de combustibles fósiles) |
Componente B.m (componente de biocarburantes) |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Electricidad
Informe conjunto (SÍ/NO) |
País |
Proveedor1 |
Tipo de energía7 |
Cantidad6 |
Intensidad de GEI |
Reducción respecto a la media de 2010 |
por energía |
||||||
NO |
|
|
|
|
|
|
Información del proveedor asociado |
||||||
|
País |
Proveedor1 |
Tipo de energía7 |
Cantidad6 |
Intensidad de GEI |
Reducción respecto a la media de 2010 |
por energía |
||||||
SÍ |
|
|
|
|
|
|
SÍ |
|
|
|
|
|
|
|
Subtotal |
|
|
|
|
|
Origen. Proveedores individuales8
Entrada 1 |
Componente F.1 |
Entrada 1 |
Componente F.n |
Entrada k |
Componente F.1 |
Entrada k |
Componente F.n |
||||
Nombre comercial de la materia prima |
Gravedad API3 |
Toneladas |
Nombre comercial de la materia prima |
Gravedad API3 |
Toneladas |
Nombre comercial de la materia prima |
Gravedad API3 |
Toneladas |
Nombre comercial de la materia prima |
Gravedad API3 |
Toneladas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Entrada 1 |
Componente B.1 |
Entrada 1 |
Componente B.n |
Entrada k |
Componente B.1 |
Entrada k |
Componente B.n |
||||
Proceso bio |
Gravedad API2 |
Toneladas |
Proceso bio |
Gravedad API3 |
Toneladas |
Proceso bio |
Gravedad API3 |
Toneladas |
Proceso bio |
Gravedad API3 |
Toneladas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Origen. Proveedores asociados8
Entrada I |
Componente F.1 |
Entrada I |
Componente F.n |
Entrada X |
Componente F.1 |
Entrada X |
Componente F.n |
||||
Nombre comercial de la materia prima |
Gravedad API3 |
Toneladas |
Nombre comercial de la materia prima |
Gravedad API3 |
Toneladas |
Nombre comercial de la materia prima |
Gravedad API3 |
Toneladas |
Nombre comercial de la materia prima |
Gravedad API3 |
Toneladas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Entrada I |
Componente B.1 |
Entrada I |
Componente B.n |
Entrada X |
Componente B.1 |
Entrada X |
Componente B.n |
||||
Proceso bio |
Gravedad API3 |
Toneladas |
Proceso bio |
Gravedad API3 |
Toneladas |
Proceso bio |
Gravedad API3 |
Toneladas |
Proceso bio |
Gravedad API3 |
Toneladas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lugar de adquisición9
Entrada |
Componente |
Nombre de la refinería/ instalación de procesamiento |
País |
Nombre de la refinería/ instalación de procesamiento |
País |
Nombre de la refinería/ instalación de procesamiento |
País |
Nombre de la refinería/ instalación de procesamiento |
País |
Nombre de la refinería/ instalación de procesamiento |
País |
Nombre de la refinería/ instalación de procesamiento |
País |
1 |
F.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
F.n |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
B.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
B.m |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
k |
F.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
k |
F.n |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
k |
B.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
k |
B.m |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I |
F.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I |
F.n |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I |
B.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I |
B.m |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
F.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
F.n |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
B.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
B.m |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Total de la energía comunicada y de las reducciones realizadas por Estado miembro
Volumen (por energía)10 |
Intensidad de GEI |
Reducción respecto a la media de 2010 |
|
|
|
Notas relativas al formato
La plantilla para los informes de los proveedores es idéntica a la plantilla para los informes de los Estados miembros.
Las casillas en gris no deben rellenarse.
1. |
Identificación del proveedor como se define en el anexo I, parte 1, punto 3, letra a). |
2. |
La cantidad de combustible se establece en el anexo I, parte 1, punto 3, letra c). |
3. |
La gravedad según el Instituto Americano del Petróleo (American Petroleum Institute, «API») se establece conforme al método de ensayo D287 de la ASTM. |
4. |
La intensidad de las emisiones de gases de efecto invernadero se establece en el anexo I, parte 1, punto 3, letra e). |
5. |
La reducción de las emisiones desde la fuente se establece en el anexo I, parte 1, punto 3, letra d); las especificaciones para la comunicación de información se establecen en el anexo I, parte 2, punto 1. |
6. |
La cantidad de electricidad se establece en el anexo I, parte 2, punto 6. |
7. |
Los tipos de combustibles y sus códigos NC se establecen en el anexo I, parte 1, punto 3, letra b). |
8. |
El origen se define en el anexo I, parte 2, puntos 2 y 4. |
9. |
El lugar de adquisición se define en el anexo I, parte 2, puntos 3 y 4. |
10. |
La cantidad total de energía (combustibles y electricidad) realmente consumida. |