Επιλέξτε τις πειραματικές λειτουργίες που θέλετε να δοκιμάσετε

Το έγγραφο αυτό έχει ληφθεί από τον ιστότοπο EUR-Lex

Έγγραφο 32012D0414

    2012/414/EU: Kommissionens genomförandebeslut av den 17 juli 2012 om ändring av bilagorna I–IV till beslut 2006/168/EG vad gäller vissa krav på veterinärintyg för import till unionen av embryon från nötkreatur [delgivet med nr C(2012) 4816] Text av betydelse för EES

    EUT L 194, 21.7.2012, σ. 12 έως 25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (HR)

    Νομικό καθεστώς του εγγράφου Δεν ισχύει πλέον, Ημερομηνία λήξης ισχύος: 20/04/2021; tyst upphävande genom 32021R0404

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2012/414/oj

    21.7.2012   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 194/12


    KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT

    av den 17 juli 2012

    om ändring av bilagorna I–IV till beslut 2006/168/EG vad gäller vissa krav på veterinärintyg för import till unionen av embryon från nötkreatur

    [delgivet med nr C(2012) 4816]

    (Text av betydelse för EES)

    (2012/414/EU)

    EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

    med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

    med beaktande av rådets direktiv 89/556/EEG av den 25 september 1989 om djurhälsovillkor för handel inom gemenskapen med och import från tredje land av embryon från tamdjur av nötkreatur (1), särskilt artiklarna 7.1 och 9.1 första stycket led b, och

    av följande skäl:

    (1)

    I kommissionens beslut 2006/168/EG av den 4 januari 2006 om fastställande av djurhälsokrav och krav på veterinärintyg för import till gemenskapen av embryon från nötkreatur och om upphävande av beslut 2005/217/EG (2) fastställs i bilaga I en förteckning över tredjeländer från vilka medlemsstaterna ska tillåta import av embryon från tamdjur av nötkreatur (nedan kallade embryon). I beslutet fastställs också tilläggsgarantier beträffande särskilda djursjukdomar som de tredjeländer som förtecknas i bilagan ska lämna.

    (2)

    I beslut 2006/168/EG föreskrivs dessutom att medlemsstaterna ska tillåta import av embryon som uppfyller djurhälsokraven i förlagorna till veterinärintygen i bilagorna II, III och IV till det beslutet.

    (3)

    Djurhälsovillkoren om blåtunga i förlagorna till veterinärintygen i bilagorna II, III och IV till beslut 2006/168/EG bygger på rekommendationer om denna sjukdom i kapitel 8.3 i OIE:s (Världsorganisationen för djurhälsa) kodex för landlevande djur (Terrestrial Animal Health Code). I det kapitlet rekommenderas en rad riskreducerande åtgärder för att skydda värddäggdjuret från exponering för smittbärare eller att inaktivera viruset genom antikroppar.

    (4)

    I OIE:s kodex för landlevande djur finns dessutom ett kapitel om övervakning med avseende på smittbärande leddjur för djursjukdomar. Dessa rekommendationer omfattar inte övervakningen av idisslare för antikroppar mot Simbuvirus, t.ex. Akabane- och Ainovirus inom familjen Bunyaviridae, vilket tidigare ansågs vara en ekonomisk metod för att fastställa fördelningen av de kompetenta smittbärarna för blåtungevirus tills mer information om spridningen av dessa sjukdomar blev tillgängliga.

    (5)

    I OIE:s kodex för landlevande djur tas inte heller Akabane- och Ainosjukdomarna upp. Kravet på årliga test av dessa sjukdomar för att påvisa avsaknaden av smittbäraren bör därför strykas i bilaga I till beslut 2006/168/EG och i förlagorna till veterinärintygen i bilagorna II, III och IV till det beslutet.

    (6)

    Bilaterala avtal har dessutom ingåtts mellan unionen och vissa tredjeländer med särskilda villkor för import av embryon till unionen. I en strävan att göra lagstiftningen enhetlig bör därför de särskilda villkor och förlagor till veterinärintyg för import som finns i de bilaterala avtalen tillämpas i stället för de villkor och förlagor som fastställs i beslut 2006/168/EG.

    (7)

    Djurhälsostatusen i Schweiz är likvärdig med den i medlemsstaterna. Därför bör de embryon som tillkommit genom befruktning in vivo och som producerats in vitro och som importerats till unionen från det tredjelandet åtföljas av ett veterinärintyg som utformats enligt de förlagor till hälsointyg som används för handel inom unionen med embryon från tamdjur av nötkreatur och som fastställs i bilaga C till direktiv 89/556/EEG. Det intyget bör beakta de ändringar som anges i kapitel VI.B punkt 2 i tillägg 2 till bilaga 11 till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter som godkänts genom rådets och, i fråga om avtalet om vetenskapligt och tekniskt samarbete, kommissionens beslut 2002/309/EG, Euratom av den 4 april 2002 om ingående av sju avtal med Schweiziska edsförbundet (3).

    (8)

    På grundval av direktiv 89/556/EEG erkänns också Nya Zeeland som ett tredjeland med en djurhälsostatus likvärdig den i medlemsstaterna avseende import av embryon som tillkommit genom befruktning in vivo.

    (9)

    De embryon som tillkommit genom befruktning in vivo, som samlats i Nya Zeeland och som importerats till unionen från det tredjelandet bör därför åtföljs av ett förenklat intyg som utformats enligt den tillämpliga förlagan till hälsointyg i bilaga IV till kommissionens beslut 2003/56/EG av den 24 januari 2003 om hälsointyg för import av levande djur och animaliska produkter från Nya Zeeland (4) som fastställts i enlighet med avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Nya Zeeland om sanitära åtgärder som tillämpas inom handeln med levande djur och animaliska produkter (5), vilket godkänts genom rådets beslut 97/132/EG (6).

    (10)

    I kommissionens beslut 2007/240/EG (7) föreskrivs att de olika veterinär-, hälso- och hygienintyg som krävs för levande djur, sperma, embryon, ägg och animaliska produkter som importeras till unionen ska utformas på grundval av standardförlagorna till veterinärintyg i bilaga I till det beslutet. I en strävan att förenkla unionens lagstiftning och göra den enhetlig bör man vid utformningen av förlagorna till veterinärintyg i bilagorna II, III och IV till beslut 2006/168/EG ta hänsyn till beslut 2007/240/EG.

    (11)

    Bilagorna I–IV till beslut 2006/168/EG bör därför ändras i enlighet med detta.

    (12)

    För att undvika eventuella störningar i handeln bör veterinärintyg som utfärdats i enlighet med beslut 2006/168/EG, i dess lydelse före de ändringar som införs genom det här beslutet, få användas under en övergångsperiod på vissa villkor.

    (13)

    De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Bilagorna I–IV till beslut 2006/168/EG ska ändras i enlighet med bilagan till det här beslutet.

    Artikel 2

    Under en övergångsperiod till och med den 30 juni 2013 ska medlemsstaterna fortsätta att tillåta import av sändningar av embryon från tamdjur av nötkreatur från tredjeländer om dessa åtföljs av ett veterinärintyg som utfärdats senast den 31 maj 2013 enligt förlagorna i bilagorna II, III och IV till beslut 2006/168/EG, i dess lydelse före de ändringar som införs genom det här beslutet.

    Artikel 3

    Detta beslut ska tillämpas från och med den 1 januari 2013.

    Artikel 4

    Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

    Utfärdat i Bryssel den 17 juli 2012.

    På kommissionens vägnar

    John DALLI

    Ledamot av kommissionen


    (1)  EGT L 302, 19.10.1989, s. 1.

    (2)  EUT L 57, 28.2.2006, s. 19.

    (3)  EGT L 114, 30.4.2002, s. 1.

    (4)  EGT L 22, 25.1.2003, s. 38.

    (5)  EGT L 57, 26.2.1997, s. 5.

    (6)  EGT L 57, 26.2.1997, s. 4.

    (7)  EUT L 104, 21.4.2007, s. 37.


    BILAGA

    Bilagorna I–IV till beslut 2006/168/EG ska ersättas med följande:

    BILAGA I

    ISO-kod

    Tredjeland

    Tillämpligt veterinärintyg

    AR

    Argentina

    BILAGA II

    BILAGA III

    BILAGA IV

    AU

    Australien

    BILAGA II

    BILAGA III

    BILAGA IV

    CA

    Kanada

    BILAGA II

    BILAGA III

    BILAGA IV

    CH

    Schweiz (1)

    BILAGA II

    BILAGA III

    BILAGA IV

    HR

    Kroatien

    BILAGA II

    BILAGA III

    BILAGA IV

    IL

    Israel

    BILAGA II

    BILAGA III

    BILAGA IV

    MK

    F.d. jugoslaviska republiken Makedonien (2)

    BILAGA II

    BILAGA III

    BILAGA IV

    NZ

    Nya Zeeland (3)

    BILAGA II

    BILAGA III

    BILAGA IV

    US

    Förenta staterna

    BILAGA II

    BILAGA III

    BILAGA IV

    BILAGA II

    Förlaga till veterinärintyg för import av embryon från tamdjur av nötkreatur som tillkommit genom befruktning in vivo och som samlats enligt rådets direktiv 89/556/EE

    Image

    Image

    Image

    BILAGA III

    Förlaga till veterinärintyg för import av embryon från tamdjur av nötkreatur som producerats in vitro och som tillkommit genom befruktning med sperma som uppfyller kraven i rådets direktiv 88/407/EEG

    Image

    Image

    Image

    Image

    BILAGA IV

    Förlaga till veterinärintyg för import av embryon från tamdjur av nötkreatur som producerats in vitro och som tillkommit genom befruktning med sperma från tjurstationer eller spermastationer som godkänts av den behöriga myndigheten i det exporterande landet

    Image

    Image

    Image

    Image


    (1)  För embryon som tillkommit genom befruktning in vivo och som producerats in vitro finns de intyg som ska användas för import från Schweiz i bilaga C till direktiv 89/556/EEG med de ändringar som anges i kapitel VI.B punkt 2 i tillägg 2 till bilaga 11 till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter som godkänts genom rådets och, i fråga om avtalet om vetenskapligt och tekniskt samarbete, kommissionens beslut 2002/309/EG, Euratom av den 4 april 2002 om ingående av sju avtal med Schweiziska edsförbundet.

    (2)  Koden föregriper inte den definitiva beteckningen för detta land, vilken kommer att bestämmas under de förhandlingar som för närvarande pågår i Förenta nationerna.

    (3)  För embryon som tillkommit genom befruktning in vivo finns det intyg som ska användas för import från Nya Zeeland i bilaga IV till kommissionens beslut 2003/56/EG av den 24 januari 2003 om hälsointyg för import av levande djur och animaliska produkter från Nya Zeeland (endast för embryon som samlats i Nya Zeeland), som fastställts i enlighet med avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Nya Zeeland om sanitära åtgärder som tillämpas inom handeln med levande djur och animaliska produkter, vilket godkänts genom rådets beslut 97/132/EG.


    Επάνω