This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/042/08
Case C-208/05: Judgment of the Court (Third Chamber) of 11 January 2007 (reference for a preliminary ruling from the Sozialgericht Berlin — Germany) — ITC Innovative Technology Center GmbH v Bundesagentur für Arbeit (Freedom of movement for workers — Freedom to provide services — National legislation — Payment by the Member State of the fee due to a private-sector recruitment agency in respect of recruitment — Employment subject to compulsory social security contributions in that Member State — Restriction — Justification — Proportionality)
Mål C-208/05: Domstolens dom (tredje avdelningen) av den 11 januari 2007 (begäran om förhandsavgörande från Sozialgericht Berlin (Tyskland)) – ITC Innovative Technology Center GmbH mot Bundesagentur für Arbeit (Fri rörlighet för arbetstagare – Frihet att tillhandahålla tjänster – Nationell lagstiftning – Medlemsstatens utbetalning av ersättning som tillkommer en privat arbetsförmedling för förmedling av arbete – Arbete som omfattas av obligatoriska socialförsäkringsavgifter i den ovannämnda medlemsstaten – Restriktioner – Skäl – Proportionalitet)
Mål C-208/05: Domstolens dom (tredje avdelningen) av den 11 januari 2007 (begäran om förhandsavgörande från Sozialgericht Berlin (Tyskland)) – ITC Innovative Technology Center GmbH mot Bundesagentur für Arbeit (Fri rörlighet för arbetstagare – Frihet att tillhandahålla tjänster – Nationell lagstiftning – Medlemsstatens utbetalning av ersättning som tillkommer en privat arbetsförmedling för förmedling av arbete – Arbete som omfattas av obligatoriska socialförsäkringsavgifter i den ovannämnda medlemsstaten – Restriktioner – Skäl – Proportionalitet)
EUT C 42, 24.2.2007, p. 5–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.2.2007 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 42/5 |
Domstolens dom (tredje avdelningen) av den 11 januari 2007 (begäran om förhandsavgörande från Sozialgericht Berlin (Tyskland)) – ITC Innovative Technology Center GmbH mot Bundesagentur für Arbeit
(Mål C-208/05) (1)
(Fri rörlighet för arbetstagare - Frihet att tillhandahålla tjänster - Nationell lagstiftning - Medlemsstatens utbetalning av ersättning som tillkommer en privat arbetsförmedling för förmedling av arbete - Arbete som omfattas av obligatoriska socialförsäkringsavgifter i den ovannämnda medlemsstaten - Restriktioner - Skäl - Proportionalitet)
(2007/C 42/08)
Rättegångsspråk: tyska
Hänskjutande domstol
Sozialgericht Berlin (Tyskland)
Parter i målet vid den nationella domstolen
Sökande: ITC Innovative Technology Center GmbH
Motpart: Bundesagentur für Arbeit
Saken
Begäran om förhandsavgörande – Sozialgericht Berlin – Tolkningen av artiklarna 18 EG, 39 EG, 49 EG, 50 EG och 87 EG samt artiklarna 3 och 7 i rådets förordning (EEG) nr 1612/68 av den 15 oktober 1968 om arbetskraftens fria rörlighet inom gemenskapen (EGT L 257, s. 2; svensk specialutgåva, område 5, volym 1, s. 33) – Nationell lagstiftning som innehåller bestämmelser om ersättning till privata arbetsförmedlingar om den arbetssökande sluter ett anställningsavtal som innebär att han ansluts till systemet för social trygghet – Omfattas inte om anställningsavtal sluts med en arbetsgivare som är etablerad i en annan medlemsstat
Domslut
1) |
Artiklarna 39 EG, 49 EG och 50 EG utgör hinder mot att det i en nationell bestämmelse, såsom den i 421g § punkt 1 andra meningen i band III i den tyska sociallagen, föreskrivs att en medlemsstat till en privat arbetsförmedling skall utge den ersättning som en arbetssökande är skyldig denna arbetsförmedling för att denna förmedlat arbete till den arbetssökande endast om det arbete som förmedlingen ordnat omfattas av obligatoriska socialförsäkringsavgifter i denna medlemsstat. |
2) |
Det ankommer på den nationella domstolen att, med utnyttjande av det utrymme för skönsmässig bedömning som den har enligt nationell rätt, tolka och tillämpa den interna lagstiftningen på ett sätt som står i överensstämmelse med gemenskapsrätten. I den mån det inte är möjligt att göra en sådan tolkning som står i överensstämmelse med gemenskapsrätten i fråga om bestämmelser i EG-fördraget som ger enskilda personer rättigheter som de kan åberopa vid domstol och som de nationella domstolarna skall skydda, ankommer det på den nationella domstolen att underlåta att tillämpa bestämmelser i intern rätt som strider mot de ovannämnda bestämmelserna. |