EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0415

2012/415/EU: Izvedbeni sklep Komisije z dne 18. julija 2012 o spremembi Izvedbenega sklepa 2011/630/EU glede zahtev za zdravstveno varstvo živali v zvezi z boleznijo modrikastega jezika ter virusi Simbu (notificirano pod dokumentarno številko C(2012) 4882) Besedilo velja za EGP

UL L 194, 21.7.2012, p. 26–32 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; implicitno zavrnjeno 32021R0404

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2012/415/oj

21.7.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

L 194/26


IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE

z dne 18. julija 2012

o spremembi Izvedbenega sklepa 2011/630/EU glede zahtev za zdravstveno varstvo živali v zvezi z boleznijo modrikastega jezika ter virusi Simbu

(notificirano pod dokumentarno številko C(2012) 4882)

(Besedilo velja za EGP)

(2012/415/EU)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Direktive Sveta 88/407/EGS z dne 14. junija 1988 o zahtevah za zdravstveno varstvo živali, ki veljajo za promet med državami članicami Evropske skupnosti in za uvoz semena domačih živali iz vrst govedi (1), ter zlasti prvega pododstavka člena 10(2) in člena 11(2) Direktive,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Izvedbeni sklep Komisije 2011/630/EU z dne 20. septembra 2011 o uvozu v Unijo semena domačih živali iz vrst govedi (2) določa seznam tretjih držav, iz katerih države članice odobrijo uvoz semena domačih živali iz vrst govedi, in dodatna jamstva v zvezi s posebnimi živalskimi boleznimi, ki jih zagotovijo tretje države iz Priloge I k Sklepu. Določa tudi zahteve za izdajo spričeval za uvoz takega semena v Unijo.

(2)

Vzorec veterinarskega spričevala iz oddelka A dela 1 Priloge II k Izvedbenemu sklepu 2011/630/EU vključuje zahteve za zdravstveno varstvo živali za uvoz v Unijo semena domačih živali iz vrst govedi, odvzetega, pripravljenega in skladiščenega v skladu z Direktivo 88/407/EGS, kakor je bila spremenjena z Direktivo Sveta 2003/43/ES (3).

(3)

Trenutne zahteve v zvezi z zdravstvenim varstvom živali za bolezen modrikastega jezika v vzorcu veterinarskega spričevala iz oddelka A dela 1 Priloge II k Izvedbenemu sklepu 2011/630/EU opredeljujejo, da morajo darovalci izpolnjevati uvozne pogoje za seme goveda iz poglavja o bolezni modrikastega jezika Zoosanitarnega kodeksa za kopenske živali Mednarodne organizacije za zdravje živali (OIE). To poglavje predlaga vrsto ukrepov za zmanjšanje tveganja z zaščito sesalca gostitelja pred izpostavljenostjo prenašalcem ali inaktivacijo virusa s protitelesi. Zaradi pravne varnosti je primerno, da navedeni vzorec veterinarskega spričevala jasno opredeli ustrezne zahteve in jamstva, ki jih zagotovi tretja država izvoznica, in sicer glede na epidemiološko stanje.

(4)

OIE je poleg tega v Zoosanitarni kodeks za kopenske živali vključila poglavje o nadzoru živalskih bolezni, ki jih prenašajo vektorji členonožci. Navedena priporočila ne vključujejo nadzora protiteles proti virusom Simbu, kot so virusi Akabane in Aino družine Bunyaviridae, pri prežvekovalcih, ki je v preteklosti veljal za gospodarno metodo določitve razporeditve ustreznih vektorjev bolezni modrikastega jezika, dokler ni bilo na voljo več informacij o razširjenosti navedenih bolezni.

(5)

OIE poleg tega bolezni Akabane in Aino ne vključuje v Zoosanitarni kodeks za kopenske živali. Zato bi bilo treba zahtevo za letno testiranje na navedene bolezni, da bi se dokazala odsotnost vektorja, črtati iz Priloge I k Izvedbenemu sklepu 2011/630/EU in iz vzorca zdravstvenega spričevala iz oddelka A dela 1 Priloge II k Sklepu.

(6)

Izvedbeni sklep 2011/630/EU bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(7)

Za zagotovitev nemotene trgovine bi bilo treba v prehodnem obdobju pod nekaterimi pogoji dovoliti uporabo veterinarskih spričeval, izdanih v skladu z različico Izvedbenega sklepa 2011/630/EU pred spremembami, ki jih uvaja ta sklep.

(8)

Ukrepi, predvideni s tem sklepom, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali –

SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Prilogi k Izvedbenemu sklepu 2011/630/EU se spremenita v skladu s Prilogo k temu sklepu.

Člen 2

V prehodnem obdobju do 30. junija 2013 države članice odobrijo uvoz semena in zalog semena iz tretjih držav, ki jih spremlja veterinarsko spričevalo, izdano najpozneje 31. maja 2013 v skladu z vzorcem iz oddelka A dela 1 Priloge II k Izvedbenemu sklepu 2011/630/EU pred spremembami, ki jih uvaja ta sklep.

Člen 3

Ta sklep se uporablja od 1. januarja 2013.

Člen 4

Ta sklep je naslovljen na države članice.

V Bruslju, 18. julija 2012

Za Komisijo

John DALLI

Član Komisije


(1)  UL L 194, 22.7.1988, str. 10.

(2)  UL L 247, 24.9.2011, str. 32.

(3)  UL L 143, 11.6.2003, str. 23.


PRILOGA

1.

Priloga I se nadomesti z naslednjim:

„PRILOGA I

Seznam tretjih držav ali njihovih delov, iz katerih države članice odobrijo uvoz semena domačih živali iz vrst govedi

Oznaka ISO

Ime tretje države

Opombe

Opis ozemlja

(če je ustrezno)

Dodatna jamstva

AU

Avstralija

 

Dodatno jamstvo glede testiranja iz točke II.5.4.1 veterinarskega spričevala iz oddelka A dela 1 Priloge II je obvezno.

CA

Kanada (1)

 

 

CH

Švica (2)

 

 

CL

Čile

 

 

GL

Grenlandija

 

 

HR

Hrvaška

 

 

IS

Islandija

 

 

NZ

Nova Zelandija

 

 

PM

Saint Pierre in Miquelon

 

 

US

Združene države Amerike

 

Dodatno jamstvo iz točke II.5.4.1 veterinarskega spričevala iz oddelka A dela 1 Priloge II je obvezno.

2.

V delu 1 Priloge II se oddelek A nadomesti z naslednjim:

„ODDELEK A

Vzorec 1 – veterinarsko spričevalo, ki se uporablja za uvoz in tranzit semena domačih živali iz vrst govedi, odvzetega, pripravljenega in skladiščenega v skladu z Direktivo Sveta 88/407/EGS, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2003/43/ES, ter odpremljenega iz osemenjevalnega središča za pridobivanje semena, v katerem je bilo seme odvzeto

Image

Image

Image

Image


(1)  Spričevalo za uvoz iz Kanade je določeno v Odločbi Komisije 2005/290/ES z dne 4. aprila 2005 o poenostavljenih spričevalih za uvoz semena samcev goveda in svežega prašičjega mesa iz Kanade ter o spremembi Odločbe 2004/639/ES (samo za seme, odvzeto v Kanadi), določeno v skladu s Sporazumom med Evropsko skupnostjo in vlado Kanade o sanitarnih ukrepih za varovanje zdravja ljudi in živali v zvezi s trgovino z živimi živalmi in živalskimi proizvodi, kot je bilo odobreno s Sklepom Sveta 1999/201/ES.

(2)  Spričevala za uvoz iz Švice so določena v Prilogi D k Direktivi 88/407/EGS s spremembami iz točke 4 poglavja VII(B) Dodatka 2 Priloge 11 k Sporazumu med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi, odobrenega s Sklepom Sveta in Komisije 2002/309/ES, Euratom glede sporazuma o znanstvenem in tehnološkem sodelovanju z dne 4. aprila 2002 o sklenitvi sedmih sporazumov s Švicarsko konfederacijo.“


Top