This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015L0652
Council Directive (EU) 2015/652 of 20 April 2015 laying down calculation methods and reporting requirements pursuant to Directive 98/70/EC of the European Parliament and of the Council relating to the quality of petrol and diesel fuels
Direktiva Sveta (EU) 2015/652 z dne 20. aprila 2015 o določitvi metod izračuna in zahtev glede poročanja na podlagi Direktive 98/70/ES Evropskega parlamenta in Sveta o kakovosti motornega bencina in dizelskega goriva
Direktiva Sveta (EU) 2015/652 z dne 20. aprila 2015 o določitvi metod izračuna in zahtev glede poročanja na podlagi Direktive 98/70/ES Evropskega parlamenta in Sveta o kakovosti motornega bencina in dizelskega goriva
UL L 107, 25.4.2015, p. 26–67
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 24/12/2018
25.4.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 107/26 |
DIREKTIVA SVETA (EU) 2015/652
z dne 20. aprila 2015
o določitvi metod izračuna in zahtev glede poročanja na podlagi Direktive 98/70/ES Evropskega parlamenta in Sveta o kakovosti motornega bencina in dizelskega goriva
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive 98/70/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. oktobra 1998 o kakovosti motornega bencina in dizelskega goriva ter spremembi Direktive Sveta 93/12/EGS (1) in zlasti člena 7a(5) Direktive,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Metoda izračuna emisij toplogrednih plinov goriv in druge energije iz nebioloških virov, ki jo je treba uvesti na podlagi člena 7a(5) Direktive 98/70/ES, bi morala zagotoviti dovolj natančno poročanje, da lahko Komisija kritično oceni uspešnost dobaviteljev pri izpolnjevanju njihovih obveznosti v skladu s členom 7a(2) navedene Direktive. Metoda izračuna bi morala zagotoviti natančnost in pri tem upoštevati zapletenost s tem povezanih upravnih zahtev. Hkrati bi morala spodbujati dobavitelje, naj zmanjšajo intenzivnost toplogrednih plinov goriva, ki ga dobavljajo. Skrbno bi bilo treba premisliti o vplivu metode izračuna na rafinerije v Uniji. Zato bi morala metoda izračuna temeljiti na povprečni intenzivnosti toplogrednih plinov, ki pomeni panožno povprečno vrednost, značilno za posamezno gorivo. Prednost tega bi bilo zmanjšanje upravnega bremena za dobavitelje in države članice. V tej fazi predlagana metoda izračuna ne bi smela zahtevati razlikovanja intenzivnosti toplogrednih plinov goriva na podlagi vira surovine, saj bi to vplivalo na tekoče naložbe v nekaterih rafinerijah v Uniji. |
(2) |
Zahteve glede poročanja za dobavitelje, ki so mala in srednja podjetja (MSP), kot so opredeljena v Priporočilu Komisije 2003/361/ES (2), bi bilo treba v smislu člena 7a(1) Direktive 98/70/ES čim bolj zmanjšati. Tudi od uvoznikov bencina in dizelskega goriva, rafiniranega zunaj Unije, se ne bi smele zahtevati podrobne informacije o virih surove nafte, uporabljene pri proizvodnji navedenega goriva, saj morda te informacije niso na voljo ali jih je težko pridobiti. |
(3) |
Za spodbujanje nadaljnjega zmanjševanja emisij toplogrednih plinov bi bilo treba v izračun emisij toplogrednih plinov v življenjskem ciklu vključiti prihranke, ki se uveljavljajo zaradi zmanjšanj primarnih emisij (upstream emission reductions (UER)), vključno s sežigom in izpustom. Zaradi lažjega uveljavljanja UER bi bilo treba dobaviteljem dovoliti, da za izračun in potrditev zmanjšanja emisij uporabijo različne sisteme emisij. Upravičeni bi morali biti samo projekti UER, ki so se začeli izvajati po datumu določitve izhodiščnega standarda za goriva iz člena 7a(5)(b) Direktive 98/70/ES, to je 1. januarja 2011. |
(4) |
Ponderirane povprečne privzete vrednosti toplogrednih plinov, ki predstavljajo surovo nafto, porabljeno v Uniji, pomenijo preprosto metodo izračuna, s katero lahko dobavitelji določijo vsebnost toplogrednih plinov v gorivu, ki ga dobavljajo. |
(5) |
UER bi bilo treba oceniti in potrditi v skladu z načeli in standardi, določenimi z mednarodnimi standardi, zlasti ISO 14064, ISO 14065 in ISO 14066. |
(6) |
Poleg tega je primerno državam članicam olajšati izvajanje zakonodaje na področju UER, vključno zaradi sežiga in izpusta. Zato bi bilo treba pod okriljem Komisije pripraviti nezakonodajne smernice za pristope, s katerimi bi taka UER (vključno z zmanjšanji pri sežigu in izpustu na črpališčih) kvantificirali, preverili, potrdili, spremljali in jih sporočili, preden se konča rok za prenos, določen v členu 7 te direktive. |
(7) |
Člen 7a(5)(b) Direktive 98/70/ES zahteva uvedbo metode za določitev izhodiščnega standarda za goriva na podlagi emisij toplogrednih plinov v življenjskem ciklu fosilnih goriv na enoto energije v 2010. Izhodiščni standard za goriva bi moral temeljiti na količinah porabljenega dizelskega goriva, bencina, necestnega plinskega olja, utekočinjenega naftnega plina (UNP) in stisnjenega zemeljskega plina (SZP) z uporabo podatkov, ki so jih leta 2010 države članice uradno sporočile Okvirni konvenciji Združenih narodov o podnebnih spremembah (UNFCCC). Izhodiščni standard za goriva ne bi smel biti primerjalno fosilno gorivo, ki se uporablja za izračun prihrankov toplogrednih plinov zaradi uporabe biogoriv, ampak bi moral ostati takšen, kot je določen v Prilogi IV k Direktivi 98/70/ES. |
(8) |
Ker se sestava ustrezne mešanice fosilnih goriv iz leta v leto le malo spreminja, so tudi spremembe agregirane intenzivnosti toplogrednih plinov fosilnih goriv iz leta v leto majhne. Zato je smiselno, da izhodiščni standard za goriva temelji na podatkih o povprečni porabi v Uniji za leto 2010, ki so jih države članice sporočile UNFCCC. |
(9) |
Izhodiščni standard za goriva bi moral pomeniti povprečno intenzivnost primarnih emisij toplogrednih plinov in intenzivnost goriva v povprečno kompleksnih rafinerijah za fosilna goriva. Izhodiščni standard za goriva bi moral biti zato izračunan na podlagi ustreznih povprečnih privzetih vrednosti za goriva. Izhodiščni standardi za goriva se ne bi smel spremeniti do leta 2020, da bi bila dobaviteljem zagotovljena regulativna varnost glede njihovih obveznosti zmanjšanja intenzivnosti toplogrednih plinov goriv, ki jih dobavljajo. |
(10) |
Člen 7a(5)(d) Direktive 98/70/ES določa, da je treba sprejeti metodo za izračun prispevka električnih cestnih vozil, da se zmanjšajo emisij toplogrednih plinov v življenjskem ciklu goriv. Na podlagi navedenega člena bi morala biti metoda izračuna skladna s členom 3(4) Direktive 2009/28/ES Evropskega parlamenta in Sveta (3). Za zagotovitev te skladnosti bi se moral isti prilagoditveni faktor uporabiti tudi za učinkovitost pogonskega sistema. |
(11) |
Podatke o elektriki, dobavljeni za uporabo v cestnem prometu, lahko dobavitelji sporočijo državam članicam v skladu s členom 7a(1) Direktive 98/70/ES v okviru letnih poročil. Da bi se znižali upravni stroški, je smiselno, da se za potrebe poročanja dobaviteljev vzpostavi metoda izračuna na podlagi ocene namesto na podlagi dejanskega merjenja porabe električne energije v električnem cestnem vozilu ali motornem kolesu. |
(12) |
Smiselno je vključiti podroben pristop za oceno količine in intenzivnosti toplogrednih plinov biogoriv v primeru hkratne predelave biogoriva in fosilnega goriva med istim procesom. Ker dobljene količine biogoriva ni mogoče izmeriti, na primer med soobdelavo rastlinskih olj in fosilnega goriva z vodikom, je potrebna posebna metoda. Člen 7d(1) Direktive 98/70/ES določa, da so emisije toplogrednih plinov v življenjskem ciklu biogoriv za namene člena 7a in člena 7b(2) navedene direktive izračunane z isto metodo. Zato je certificiranje emisij toplogrednih plinov s priznanimi prostovoljnimi sistemi veljavno za namene člena 7a, pa tudi člena 7b(2) Direktive 98/70/ES. |
(13) |
Zahtevo glede poročanja dobaviteljev, določeno v členu 7a(1) Direktive 98/70/ES, bi bilo treba dopolniti s harmonizirano obliko in harmoniziranimi opredelitvami podatkov, o katerih je treba poročati. Harmonizacija opredelitev podatkov je potrebna zaradi pravilnega izračuna intenzivnosti toplogrednih plinov, povezanega z obveznostmi poročanja posameznega dobavitelja, saj so podatki ključni vložek v metodo izračuna, harmonizirano na podlagi člena 7a(5)(a) Direktive 98/70/ES. Ti podatki vključujejo identifikacijo dobavitelja, količino goriva ali energije, dane na trg, in vrsto goriva ali energije, dane na trg. |
(14) |
Zahtevo glede poročanja dobaviteljev, določeno v členu 7a(1) Direktive 98/70/ES, bi bilo treba dopolniti s harmoniziranimi zahtevami glede poročanja, poročevalno obliko in harmoniziranimi opredelitvami pojmov za državo članico, ki poroča Komisiji o učinku toplogrednih plinov goriv, porabljenih v Uniji. Te zahteve glede poročanja bodo zlasti omogočile posodobitev primerjalnega fosilnega goriva, opisanega v točki 19 dela C Priloge IV k Direktivi 98/70/ES in točki 19 dela C Priloge V k Direktivi 2009/28/ES, olajšale poročanje, zahtevano na podlagi členov 8(3) in 9(2) Direktive 98/70/ES, ter prilagajanje metode izračuna tehničnemu in znanstvenemu napredku, da se zagotovi izpolnitev njegovega predvidenega namena. Ti podatki bi morali vključevati količino goriva ali energije, dane na trg, vrsto goriva ali energije, kraj nakupa in izvor goriva ali energije, dane na trg. |
(15) |
Če se poročanje izvede v skladu z zahtevami iz Priloge IV in opredelitvami iz prilog I in III, je smiselno, da države članice dobaviteljem dovolijo izpolnitev zahtev glede poročanja, kjer uporabijo enakovredne podatke, zbrane na podlagi druge zakonodaje Unije ali nacionalne zakonodaje, da se tako zmanjša upravno breme. |
(16) |
Da bi se skupinam dobaviteljev olajšalo poročanje na podlagi člena 7a(4) Direktive 98/70/ES, člen 7a(5)(c) navedene direktive dopušča določitev vseh potrebnih pravil. Zaželeno je olajšati takšno poročanje, da se preprečijo motnje fizičnega prenosa goriva, saj dajejo različni dobavitelji na trg različna goriva v različnih deležih in bi zato morda morali uvesti različne ravni virov, da bi lahko izpolnili cilj zmanjšanja toplogrednih plinov. Zato je treba harmonizirati opredelitve naslednjih pojmov: identifikacija dobavitelja, količina goriva ali energije, dane na trg, vrsta goriva ali energije, kraj nakupa in izvor goriva ali energije, dane na trg. Da se pri skupnem poročanju dobaviteljev na podlagi člena 7a(4) prepreči dvojno upoštevanje, je primerno metodo izračuna in poročanja, ki jih izvajajo države članice, vključno s poročanjem Komisiji, harmonizirati tako, da se zahtevane informacije skupine dobaviteljev nanašajo na določeno državo članico. |
(17) |
Na podlagi člena 8(3) Direktive 98/70/ES morajo države članice predložiti letno poročilo z nacionalnimi podatki o kakovosti goriv za predhodno koledarsko leto v skladu z obliko, določeno v Odločbi Komisije 2002/159/ES (4). Da se zajame spremembe Direktive 98/70/ES, ki jih uvaja Direktiva 2009/30/ES Evropskega parlamenta in Sveta (5), in poznejše dodatne zahteve glede poročanja za države članice, ter zaradi učinkovitosti in harmonizacije, je treba pojasniti, katere informacije bi bilo treba poročati, ter določiti obliko za predložitev podatkov dobaviteljev in držav članic. |
(18) |
Komisija je 23. februarja 2012 predložila osnutek ukrepa Odboru, ustanovljenemu z Direktivo 98/70/ES. Odbor ni mogel sprejeti mnenja s potrebno kvalificirano večino. Zato je primerno, da Komisija na podlagi člena 5a(4) Sklepa Sveta 1999/468/ES (6) predloži predlog Svetu – |
SPREJEL NASLEDNJO DIREKTIVO:
Člen 1
Vsebina in področje uporabe
1. Ta direktiva določa pravila za metode izračuna ter zahteve glede poročanja v skladu z Direktivo 98/70/ES.
2. Ta direktiva se uporablja za goriva, ki se uporabljajo za pogon cestnih vozil, necestnih premičnih strojev (vključno s plovili za plovbo po celinskih plovnih poteh, ko niso na morju), kmetijskih in gozdarskih traktorjev, plovil za rekreacijo, ko niso na morju, ter za električno energijo za uporabo v cestnih vozilih.
Člen 2
Opredelitev pojmov
Za namene te direktive se poleg opredelitev pojmov iz Direktive 98/70/ES uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:
1. |
„primarne emisije“ pomenijo vse emisije toplogrednih plinov, ki nastanejo pred dostavo surovin v rafinerijo ali predelovalni obrat, v katerem je bilo proizvedeno gorivo, kot je določeno v Prilogi I; |
2. |
„naravni bitumen“ pomeni kateri koli vir rafinerijskih surovin,
|
3. |
„naftni skrilavec“ pomeni kateri koli rafinerijski vir surovin v obliki kamnine, ki vsebuje kerogen v trdnem stanju in ustreza opredelitvi naftnega skrilavca pod oznako KN 2714, kakor je opisano v Uredbi (EGS) št. 2658/87. Vir surovin se pridobiva z rudarjenjem ali toplotnim gravitacijskim odvodnjavanjem; |
4. |
„izhodiščni standard za goriva“ pomeni izhodiščni standard za goriva na podlagi emisij toplogrednih plinov v življenjskem ciklu fosilnih goriv na enoto energije v 2010; |
5. |
„konvencionalna surova nafta“ pomeni kateri koli rafinerijski vir surovin z gostoto API, večjo od 10 stopinj, kadar je v obliki bazena na kraju izvora in je izmerjena v skladu s preskusno metodo ASTM D287 ter ne ustreza opredelitvi pod oznako KN 2714, kakor je določeno v Uredbi (EGS) št. 2658/87. |
Člen 3
Metoda izračuna intenzivnosti toplogrednih plinov dobavljenih goriv in energije, ki niso biogoriva, in poročanje dobaviteljev
1. Za namene člena 7a(2) Direktive 98/70/ES države članice zagotovijo, da dobavitelji za določitev intenzivnosti toplogrednih plinov dobavljenih goriv uporabljajo metodo izračuna, določeno v Prilogi I k tej direktivi.
2. Za namene drugega pododstavka člena 7a(1) in člena 7a(2) Direktive 98/70/ES države članice od dobaviteljev zahtevajo, da pri sporočanju podatkov uporabijo opredelitve pojmov in metodo izračuna iz Priloge I k tej direktivi. Podatki se sporočajo letno z uporabo predloge iz Priloge IV k tej direktivi.
3. Za namene člena 7a(4) Direktive 98/70/ES vsaka država članica zagotovi, da skupina dobaviteljev, ki se odloči, da velja za edinega dobavitelja, svoje obveznosti v skladu s členom 7a(2) izpolni v zadevni državi članici.
4. Za dobavitelje, ki so MSP, države članice uporabijo poenostavljeno metodo, določeno v Prilogi I k tej direktivi.
Člen 4
Izračun izhodiščnega standarda za goriva in zmanjšanja intenzivnosti toplogrednih plinov
Za namene preverjanja izpolnjevanja obveznosti dobaviteljev iz člena 7a(2) Direktive 98/70/ES države članice od dobaviteljev zahtevajo, da doseženo zmanjšanje emisij toplogrednih plinov v življenjskem ciklu goriv in električne energije primerjajo z izhodiščnim standardom za goriva iz Priloge II k tej direktivi.
Člen 5
Poročanje držav članic
1. Kadar države članice predložijo poročila Komisiji v skladu s členom 8(3) Direktive 98/70/ES, Komisiji posredujejo podatke o skladnosti s členom 7a navedene direktive, kot je opredeljeno v Prilogi III k tej direktivi.
2. Države članice za predložitev podatkov, določenih v Prilogi III k tej direktivi, uporabijo orodja ReportNet Evropske agencije za okolje, ki so zagotovljena na podlagi Uredbe (ES) št. 401/2009 Evropskega parlamenta in Sveta (9). Države članice podatke elektronsko prenesejo v osrednjo zbirko podatkov, ki jo upravlja Evropska agencija za okolje.
3. Podatki se posredujejo letno v predlogi, določeni v Prilogi IV. Države članice sporočijo Komisiji datum prenosa in ime kontaktne osebe pristojnega organa, odgovornega za preverjanje in sporočanje podatkov Komisiji.
Člen 6
Kazni
Države članice določijo pravila o kaznih za kršitve nacionalnih predpisov, sprejetih na podlagi te direktive, in sprejmejo vse potrebne ukrepe, da zagotovijo njihovo izvajanje. Predvidene kazni morajo biti učinkovite, sorazmerne in odvračilne. Države članice Komisijo obvestijo o navedenih določbah do 21. aprila 2017 in ji nemudoma sporočijo vse naknadne spremembe, ki vplivajo nanje.
Člen 7
Prenos
1. Države članice uveljavijo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, najpozneje 21. aprila 2017. O tem takoj obvestijo Komisijo.
2. Države članice se v sprejetih predpisih sklicujejo na to direktivo ali pa sklic nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice.
3. Države članice sporočijo Komisiji besedila temeljnih predpisov nacionalnega prava, sprejetega na področju, ki ga ureja ta direktiva.
Člen 8
Začetek veljavnosti
Ta direktiva začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Člen 9
Naslovniki
Ta direktiva je naslovljena na države članice.
V Luxembourgu, 20. aprila 2015
Za Svet
Predsednik
J. DŪKLAVS
(1) UL L 350, 28.12.1998, str. 58.
(2) Priporočilo Komisije 2003/361/ES z dne 6. maja 2003 glede opredelitve mikro, malih in srednjih podjetij (UL L 124, 20.5.2003, str. 36).
(3) Direktiva 2009/28/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. aprila 2009 o spodbujanju uporabe energije iz obnovljivih virov, spremembi in poznejši razveljavitvi direktiv 2001/77/ES in 2003/30/ES (UL L 140, 5.6.2009, str. 16).
(4) Odločba Komisije 2002/159/ES z dne 18. februarja 2002 o skupnem formatu za predložitev povzetkov podatkov o kakovosti nacionalnega goriva (UL L 53, 23.2.2002, str. 30).
(5) Direktiva 2009/30/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. aprila 2009 o spremembah Direktive 98/70/ES glede specifikacij motornega bencina, dizelskega goriva in plinskega olja ter o uvedbi mehanizma za spremljanje in zmanjševanje emisij toplogrednih plinov ter o spremembi Direktive Sveta 1999/32/ES glede specifikacij goriva, ki ga uporabljajo plovila za plovbo po celinskih plovnih poteh, in o razveljavitvi Direktive 93/12/EGS (UL L 140, 5.6.2009, str. 88).
(6) Sklep Sveta 1999/468/ES z dne 28. junija 1999 o določitvi postopkov za uresničevanje Komisiji podeljenih izvedbenih pooblastil (UL L 184, 17.7.1999, str. 23).
(7) Ameriško združenje za testiranje in materiale: http://www.astm.org/index.shtml
(8) Uredba Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (UL L 256, 7.9.1987, str. 1).
(9) Uredba (ES) št. 401/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. aprila 2009 o Evropski agenciji za okolje in Evropskem okoljskem informacijskem in opazovalnem omrežju (UL L 126, 21.5.2009, str. 13).
PRILOGA I
METODA IZRAČUNA IN POROČANJA GLEDE INTENZIVNOSTI TOPLOGREDNIH PLINOV V ŽIVLJENJSKEM CIKLU GORIV IN ENERGIJE ZA DOBAVITELJE
Del 1
Izračun intenzivnosti toplogrednih plinov goriv in energije, ki jih dobavijo dobavitelji
Intenzivnost toplogrednih plinov pri gorivih in energiji se izrazi v gramih ekvivalenta ogljikovega dioksida na megajoule goriva (gCO2eq/MJ).
1. |
Toplogredni plini, ki se upoštevajo pri izračunu intenzivnosti toplogrednih plinov pri gorivu, so ogljikov dioksid (CO2), dušikov oksid (N2O) in metan (CH4). Ocena emisij teh plinov pri izračunu ekvivalence CO2 glede na emisije ekvivalenta CO2 je:
|
2. |
Emisije, ki nastanejo pri proizvodnji strojev in opreme, ki se uporabljajo pri pridobivanju, proizvodnji, rafiniranju in porabi fosilnih goriv, se pri izračunu toplogrednih plinov ne upoštevajo. |
3. |
Intenzivnost toplogrednih plinov pri dobavitelju na podlagi življenjskega cikla vseh dobavljenih goriv se izračuna z uporabo naslednje formule: pri čemer:
|
Del 2
Poročanje dobaviteljev za goriva, ki niso biogoriva
1. UER iz fosilnih goriv
Da bi bila UER upravičena za namene metodo poročanja in izračuna, dobavitelji organom, ki ga določijo države članice, sporočijo naslednje:
(a) |
začetni datum projekta, ki se mora začeti po 1. januarju 2011; |
(b) |
letno zmanjšanje emisij v gCO2eq; |
(c) |
trajanje obdobja, za katero velja navedeno zmanjšanje emisij; |
(d) |
lokacijo projekta najbližje viru emisij glede na koordinate zemljepisne širine in dolžine v stopinjah na štiri decimalna mesta natančno; |
(e) |
izhodiščne letne emisije pred sprejetjem ukrepov za zmanjšanje emisij in letne emisije po začetku izvajanja ukrepov za zmanjšanje v gCO2eq/MJ proizvedene surovine; |
(f) |
številko certifikata, ki je namenjena enkratni uporabi ter nedvomno določa sistem in navedena zmanjšanja toplogrednih plinov; |
(g) |
številko, ki je namenjena enkratni uporabi ter nedvomno določa metodo izračuna in s tem povezan sistem; |
(h) |
če je projekt povezan s črpanjem nafte, povprečno letno razmerje med plinom in nafto v raztopini v preteklih letih in v letu poročanja, tlak v bazenu, globino in stopnjo proizvodnje surove nafte pri posamezni vrtini. |
2. Izvor
„Izvor“ pomeni trgovsko ime surovine, navedeno v točki 7 dela 2 te priloge, ampak samo če imajo dobavitelji potrebne informacije na podlagi:
(a) |
dejstva, da je oseba ali podjetje, ki uvaža surovo nafto iz tretjih držav ali nabavlja surovo nafto iz druge države članice na podlagi člena 1 Uredbe Sveta (ES) št. 2964/95 (8), ali |
(b) |
sporazumov o izmenjavi informacij, sklenjenih z drugimi dobavitelji. |
V vseh drugih primerih se izvor nanaša na to, ali je izvor goriva v EU ali zunaj EU.
Informacije o izvoru goriv, ki jih dobavitelji zberejo in sporočijo državam članicam, so zaupne, vendar to Komisiji ne preprečuje objave splošnih informacij ali povzetkov informacij, ki ne vsebujejo podrobnosti o posameznih podjetjih.
Pri biogorivih pomeni izvor proizvodni proces pridobivanja biogoriv, določen v Prilogi IV k Direktivi 98/70/ES.
Če se uporabi več surovin, dobavitelji poročajo o količini, ki se navede v tonah končnega proizvoda za posamezno surovino, proizvedeno v ustreznem predelovalnem obratu v letu poročanja.
3. Kraj nakupa
„Kraj nakupa“ pomeni državo in naziv predelovalnega obrata, kjer sta bila gorivo ali energija nazadnje znatno obdelana ali predelana za pridobitev izvora goriva ali energije v skladu z Uredbo Komisije (EGS) št. 2454/93 (9).
4. MSP
Z odstopanjem za dobavitelje, ki so MSP, sta „izvor“ in „kraj nakupa“ EU ali pa države zunaj EU, kakor je ustrezno, ne glede na to, ali uvažajo surovo nafto ali dobavljajo naftne proizvode in olja iz bituminoznih materialov.
5. Povprečne privzete vrednosti intenzivnosti toplogrednih plinov v življenjskem ciklu za goriva, ki niso biogoriva in električna energija
Vir surovin in proces |
Vrsta goriva, danega na trg |
Intenzivnost toplogrednih plinov v življenjskem ciklu (gCO2eq/MJ) |
Ponderirana intenzivnost toplogrednih plinov v življenjskem ciklu (gCO2eq/MJ) |
Konvencionalna surova nafta |
bencin |
93,2 |
93,3 |
Pretvorba zemeljskega plina v tekoče gorivo |
94,3 |
||
Pretvorba premoga v tekoče gorivo |
172 |
||
Naravni bitumen |
107 |
||
Naftni skrilavec |
131,3 |
||
Konvencionalna surova nafta |
dizelsko gorivo ali plinsko olje |
95 |
95,1 |
Pretvorba zemeljskega plina v tekoče gorivo |
94,3 |
||
Pretvorba premoga v tekoče gorivo |
172 |
||
Naravni bitumen |
108,5 |
||
Naftni skrilavec |
133,7 |
||
Kateri koli vir fosilnih goriv |
utekočinjeni naftni plin v motorju s prisilnim vžigom |
73,6 |
73,6 |
Zemeljski plin, mešanica EU |
stisnjeni zemeljski plin v motorju s prisilnim vžigom |
69,3 |
69,3 |
Zemeljski plin, mešanica EU |
utekočinjeni zemeljski plin v motorju s prisilnim vžigom |
74,5 |
74,5 |
Sabatierova reakcija vodika z elektrolizo iz nebioloških obnovljivih virov energije |
stisnjeni sintetični metan v motorju s prisilnim vžigom |
3,3 |
3,3 |
Zemeljski plin s parnim reformingom |
stisnjeni vodik v gorivni celici |
104,3 |
104,3 |
Elektroliza, ki jo v celoti poganjajo nebiološki obnovljivi viri energije |
stisnjeni vodik v gorivni celici |
9,1 |
9,1 |
Premog |
stisnjeni vodik v gorivni celici |
234,4 |
234,4 |
Premog z zajemanjem in shranjevanjem ogljikovega dioksida pri emisijah iz proizvodnih procesov |
stisnjeni vodik v gorivni celici |
52,7 |
52,7 |
Odpadna plastika, pridobljena iz fosilnih surovin |
bencin, dizelsko gorivo ali plinsko olje |
86 |
86 |
6. Električna energija
Za poročanje dobaviteljev energije o električni energiji, porabljeni v električnih vozilih in motornih kolesih, bi morale države članice v skladu z ustreznimi mednarodnimi standardi izračunati nacionalne povprečne privzete vrednosti v življenjskem ciklu.
Druga možnost pa je, da države članice svojim dobaviteljem dovolijo, da določijo vrednosti intenzivnosti toplogrednih plinov (gCO2eq/MJ) za električno energijo iz podatkov, ki jih sporočijo države članice na podlagi:
(a) |
Uredbe (ES) št. 1099/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (10); |
(b) |
Uredbe (EU) št. 525/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (11), ali |
(c) |
Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 666/2014 (12). |
7. Trgovsko ime surovine
Država |
Trgovsko ime surovine |
API |
Žveplo (masni delež %) |
Abu Dabi |
Al Bunduq |
38,5 |
1,1 |
Abu Dabi |
Mubarraz |
38,1 |
0,9 |
Abu Dabi |
Murban |
40,5 |
0,8 |
Abu Dabi |
Zakum (Lower Zakum/Abu Dhabi Marine) |
40,6 |
1 |
Abu Dabi |
Umm Shaif (Abu Dhabi Marine) |
37,4 |
1,5 |
Abu Dabi |
Arzanah |
44 |
0 |
Abu Dabi |
Abu Al Bu Khoosh |
31,6 |
2 |
Abu Dabi |
Murban Bottoms |
21,4 |
ni podatka |
Abu Dabi |
Top Murban |
21 |
ni podatka |
Abu Dabi |
Upper Zakum |
34,4 |
1,7 |
Alžirija |
Arzew |
44,3 |
0,1 |
Alžirija |
Hassi Messaoud |
42,8 |
0,2 |
Alžirija |
Zarzaitine |
43 |
0,1 |
Alžirija |
Algerian |
44 |
0,1 |
Alžirija |
Skikda |
44,3 |
0,1 |
Alžirija |
Saharan Blend |
45,5 |
0,1 |
Alžirija |
Hassi Ramal |
60 |
0,1 |
Alžirija |
Algerian Condensate |
64,5 |
ni podatka |
Alžirija |
Algerian Mix |
45,6 |
0,2 |
Alžirija |
Algerian Condensate (Arzew) |
65,8 |
0 |
Alžirija |
Algerian Condensate (Bejaia) |
65,0 |
0 |
Alžirija |
Top Algerian |
24,6 |
ni podatka |
Angola |
Cabinda |
31,7 |
0,2 |
Angola |
Takula |
33,7 |
0,1 |
Angola |
Soyo Blend |
33,7 |
0,2 |
Angola |
Mandji |
29,5 |
1,3 |
Angola |
Malongo (West) |
26 |
ni podatka |
Angola |
Cavala-1 |
42,3 |
ni podatka |
Angola |
Sulele (South-1) |
38,7 |
ni podatka |
Angola |
Palanca |
40 |
0,14 |
Angola |
Malongo (North) |
30 |
ni podatka |
Angola |
Malongo (South) |
25 |
ni podatka |
Angola |
Nemba |
38,5 |
0 |
Angola |
Girassol |
31,3 |
ni podatka |
Angola |
Kuito |
20 |
ni podatka |
Angola |
Hungo |
28,8 |
ni podatka |
Angola |
Kissinje |
30,5 |
0,37 |
Angola |
Dalia |
23,6 |
1,48 |
Angola |
Gimboa |
23,7 |
0,65 |
Angola |
Mondo |
28,8 |
0,44 |
Angola |
Plutonio |
33,2 |
0,036 |
Angola |
Saxi Batuque Blend |
33,2 |
0,36 |
Angola |
Xikomba |
34,4 |
0,41 |
Argentina |
Tierra del Fuego |
42,4 |
ni podatka |
Argentina |
Santa Cruz |
26,9 |
ni podatka |
Argentina |
Escalante |
24 |
0,2 |
Argentina |
Canadon Seco |
27 |
0,2 |
Argentina |
Hidra |
51,7 |
0,05 |
Argentina |
Medanito |
34,93 |
0,48 |
Armenija |
Armenian Miscellaneous |
ni podatka |
ni podatka |
Avstralija |
Jabiru |
42,3 |
0,03 |
Avstralija |
Kooroopa (Jurassic) |
42 |
ni podatka |
Avstralija |
Talgeberry (Jurassic) |
43 |
ni podatka |
Avstralija |
Talgeberry (Up Cretaceous) |
51 |
ni podatka |
Avstralija |
Woodside Condensate |
51,8 |
ni podatka |
Avstralija |
Saladin-3 (Top Barrow) |
49 |
ni podatka |
Avstralija |
Harriet |
38 |
ni podatka |
Avstralija |
Skua-3 (Challis Field) |
43 |
ni podatka |
Avstralija |
Barrow Island |
36,8 |
0,1 |
Avstralija |
Northwest Shelf Condensate |
53,1 |
0 |
Avstralija |
Jackson Blend |
41,9 |
0 |
Avstralija |
Cooper Basin |
45,2 |
0,02 |
Avstralija |
Griffin |
55 |
0,03 |
Avstralija |
Buffalo Crude |
53 |
ni podatka |
Avstralija |
Cossack |
48,2 |
0,04 |
Avstralija |
Elang |
56,2 |
ni podatka |
Avstralija |
Enfield |
21,7 |
0,13 |
Avstralija |
Gippsland (Bass Strait) |
45,4 |
0,1 |
Azerbajdžan |
Azeri Light |
34,8 |
0,15 |
Bahrajn |
Bahrain Miscellaneous |
ni podatka |
ni podatka |
Belorusija |
Belarus Miscellaneous |
ni podatka |
ni podatka |
Benin |
Seme |
22,6 |
0,5 |
Benin |
Benin Miscellaneous |
ni podatka |
ni podatka |
Belize |
Belize Light Crude |
40 |
ni podatka |
Belize |
Belize Miscellaneous |
ni podatka |
ni podatka |
Bolivija |
Bolivian Condensate |
58,8 |
0,1 |
Brazilija |
Garoupa |
30,5 |
0,1 |
Brazilija |
Sergipano |
25,1 |
0,4 |
Brazilija |
Campos Basin |
20 |
ni podatka |
Brazilija |
Urucu (Upper Amazon) |
42 |
ni podatka |
Brazilija |
Marlim |
20 |
ni podatka |
Brazilija |
Brazil Polvo |
19,6 |
1,14 |
Brazilija |
Roncador |
28,3 |
0,58 |
Brazilija |
Roncador Heavy |
18 |
ni podatka |
Brazilija |
Albacora East |
19,8 |
0,52 |
Brunej |
Seria Light |
36,2 |
0,1 |
Brunej |
Champion |
24,4 |
0,1 |
Brunej |
Champion Condensate |
65 |
0,1 |
Brunej |
Brunei LS Blend |
32 |
0,1 |
Brunej |
Brunei Condensate |
65 |
ni podatka |
Brunej |
Champion Export |
23,9 |
0,12 |
Kamerun |
Kole Marine Blend |
34,9 |
0,3 |
Kamerun |
Lokele |
21,5 |
0,5 |
Kamerun |
Moudi Light |
40 |
ni podatka |
Kamerun |
Moudi Heavy |
21,3 |
ni podatka |
Kamerun |
Ebome |
32,1 |
0,35 |
Kamerun |
Cameroon Miscellaneous |
ni podatka |
ni podatka |
Kanada |
Peace River Light |
41 |
ni podatka |
Kanada |
Peace River Medium |
33 |
ni podatka |
Kanada |
Peace River Heavy |
23 |
ni podatka |
Kanada |
Manyberries |
36,5 |
ni podatka |
Kanada |
Rainbow Light and Medium |
40,7 |
ni podatka |
Kanada |
Pembina |
33 |
ni podatka |
Kanada |
Bells Hill Lake |
32 |
ni podatka |
Kanada |
Fosterton Condensate |
63 |
ni podatka |
Kanada |
Rangeland Condensate |
67,3 |
ni podatka |
Kanada |
Redwater |
35 |
ni podatka |
Kanada |
Lloydminster |
20,7 |
2,8 |
Kanada |
Wainwright-Kinsella |
23,1 |
2,3 |
Kanada |
Bow River Heavy |
26,7 |
2,4 |
Kanada |
Fosterton |
21,4 |
3 |
Kanada |
Smiley-Coleville |
22,5 |
2,2 |
Kanada |
Midale |
29 |
2,4 |
Kanada |
Milk River Pipeline |
36 |
1,4 |
Kanada |
Ipl-Mix Sweet |
40 |
0,2 |
Kanada |
Ipl-Mix Sour |
38 |
0,5 |
Kanada |
Ipl Condensate |
55 |
0,3 |
Kanada |
Aurora Light |
39,5 |
0,4 |
Kanada |
Aurora Condensate |
65 |
0,3 |
Kanada |
Reagan Field |
35 |
0,2 |
Kanada |
Synthetic Canada |
30,3 |
1,7 |
Kanada |
Cold Lake |
13,2 |
4,1 |
Kanada |
Cold Lake Blend |
26,9 |
3 |
Kanada |
Canadian Federated |
39,4 |
0,3 |
Kanada |
Chauvin |
22 |
2,7 |
Kanada |
Gcos |
23 |
ni podatka |
Kanada |
Gulf Alberta L & M |
35,1 |
1 |
Kanada |
Light Sour Blend |
35 |
1,2 |
Kanada |
Lloyd Blend |
22 |
2,8 |
Kanada |
Peace River Condensate |
54,9 |
ni podatka |
Kanada |
Sarnium Condensate |
57,7 |
ni podatka |
Kanada |
Saskatchewan Light |
32,9 |
ni podatka |
Kanada |
Sweet Mixed Blend |
38 |
0,5 |
Kanada |
Syncrude |
32 |
0,1 |
Kanada |
Rangeland – South L & M |
39,5 |
0,5 |
Kanada |
Northblend Nevis |
34 |
ni podatka |
Kanada |
Canadian Common Condensate |
55 |
ni podatka |
Kanada |
Canadian Common |
39 |
0,3 |
Kanada |
Waterton Condensate |
65,1 |
ni podatka |
Kanada |
Panuke Condensate |
56 |
ni podatka |
Kanada |
Federated Light and Medium |
39,7 |
2 |
Kanada |
Wabasca |
23 |
ni podatka |
Kanada |
Hibernia |
37,3 |
0,37 |
Kanada |
BC Light |
40 |
ni podatka |
Kanada |
Boundary |
39 |
ni podatka |
Kanada |
Albian Heavy |
21 |
ni podatka |
Kanada |
Koch Alberta |
34 |
ni podatka |
Kanada |
Terra Nova |
32,3 |
ni podatka |
Kanada |
Echo Blend |
20,6 |
3,15 |
Kanada |
Western Canadian Blend |
19,8 |
3 |
Kanada |
Western Canadian Select |
20,5 |
3,33 |
Kanada |
White Rose |
31,0 |
0,31 |
Kanada |
Access |
22 |
ni podatka |
Kanada |
Premium Albian Synthetic Heavy |
20,9 |
ni podatka |
Kanada |
Albian Residuum Blend (ARB) |
20,03 |
2,62 |
Kanada |
Christina Lake |
20,5 |
3 |
Kanada |
CNRL |
34 |
ni podatka |
Kanada |
Husky Synthetic Blend |
31,91 |
0,11 |
Kanada |
Premium Albian Synthetic (PAS) |
35,5 |
0,04 |
Kanada |
Seal Heavy (SH) |
19,89 |
4,54 |
Kanada |
Suncor Synthetic A (OSA) |
33,61 |
0,178 |
Kanada |
Suncor Synthetic H (OSH) |
19,53 |
3,079 |
Kanada |
Peace Sour |
33 |
ni podatka |
Kanada |
Western Canadian Resid |
20,7 |
ni podatka |
Kanada |
Christina Dilbit Blend |
21,0 |
ni podatka |
Kanada |
Christina Lake Dilbit |
38,08 |
3,80 |
Čad |
Doba Blend (Early Production) |
24,8 |
0,14 |
Čad |
Doba Blend (Later Production) |
20,8 |
0,17 |
Čile |
Chile Miscellaneous |
ni podatka |
ni podatka |
Kitajska |
Taching (Daqing) |
33 |
0,1 |
Kitajska |
Shengli |
24,2 |
1 |
Kitajska |
Beibu |
ni podatka |
ni podatka |
Kitajska |
Chengbei |
17 |
ni podatka |
Kitajska |
Lufeng |
34,4 |
ni podatka |
Kitajska |
Xijiang |
28 |
ni podatka |
Kitajska |
Wei Zhou |
39,9 |
ni podatka |
Kitajska |
Liu Hua |
21 |
ni podatka |
Kitajska |
Boz Hong |
17 |
0,282 |
Kitajska |
Peng Lai |
21,8 |
0,29 |
Kitajska |
Xi Xiang |
32,18 |
0,09 |
Kolumbija |
Onto |
35,3 |
0,5 |
Kolumbija |
Putamayo |
35 |
0,5 |
Kolumbija |
Rio Zulia |
40,4 |
0,3 |
Kolumbija |
Orito |
34,9 |
0,5 |
Kolumbija |
Cano-Limon |
30,8 |
0,5 |
Kolumbija |
Lasmo |
30 |
ni podatka |
Kolumbija |
Cano Duya-1 |
28 |
ni podatka |
Kolumbija |
Corocora-1 |
31,6 |
ni podatka |
Kolumbija |
Suria Sur-1 |
32 |
ni podatka |
Kolumbija |
Tunane-1 |
29 |
ni podatka |
Kolumbija |
Casanare |
23 |
ni podatka |
Kolumbija |
Cusiana |
44,4 |
0,2 |
Kolumbija |
Vasconia |
27,3 |
0,6 |
Kolumbija |
Castilla Blend |
20,8 |
1,72 |
Kolumbija |
Cupiaga |
43,11 |
0,082 |
Kolumbija |
South Blend |
28,6 |
0,72 |
Kongo (Brazzaville) |
Emeraude |
23,6 |
0,5 |
Kongo (Brazzaville) |
Djeno Blend |
26,9 |
0,3 |
Kongo (Brazzaville) |
Viodo Marina-1 |
26,5 |
ni podatka |
Kongo (Brazzaville) |
Nkossa |
47 |
0,03 |
Kongo (Kinšasa) |
Muanda |
34 |
0,1 |
Kongo (Kinšasa) |
Congo/Zaire |
31,7 |
0,1 |
Kongo (Kinšasa) |
Coco |
30,4 |
0,15 |
Slonokoščena obala |
Espoir |
31,4 |
0,3 |
Slonokoščena obala |
Lion Cote |
41,1 |
0,101 |
Danska |
Dan |
30,4 |
0,3 |
Danska |
Gorm |
33,9 |
0,2 |
Danska |
Danish North Sea |
34,5 |
0,26 |
Dubaj |
Dubai (Fateh) |
31,1 |
2 |
Dubaj |
Margham Light |
50,3 |
0 |
Ekvador |
Oriente |
29,2 |
1 |
Ekvador |
Quito |
29,5 |
0,7 |
Ekvador |
Santa Elena |
35 |
0,1 |
Ekvador |
Limoncoha-1 |
28 |
ni podatka |
Ekvador |
Frontera-1 |
30,7 |
ni podatka |
Ekvador |
Bogi-1 |
21,2 |
ni podatka |
Ekvador |
Napo |
19 |
2 |
Ekvador |
Napo Light |
19,3 |
ni podatka |
Egipt |
Belayim |
27,5 |
2,2 |
Egipt |
El Morgan |
29,4 |
1,7 |
Egipt |
Rhas Gharib |
24,3 |
3,3 |
Egipt |
Gulf of Suez Mix |
31,9 |
1,5 |
Egipt |
Geysum |
19,5 |
ni podatka |
Egipt |
East Gharib (J-1) |
37,9 |
ni podatka |
Egipt |
Mango-1 |
35,1 |
ni podatka |
Egipt |
Rhas Budran |
25 |
ni podatka |
Egipt |
Zeit Bay |
34,1 |
0,1 |
Egipt |
East Zeit Mix |
39 |
0,87 |
Ekvatorialna Gvineja |
Zafiro |
30,3 |
ni podatka |
Ekvatorialna Gvineja |
Alba Condensate |
55 |
ni podatka |
Ekvatorialna Gvineja |
Ceiba |
30,1 |
0,42 |
Gabon |
Gamba |
31,8 |
0,1 |
Gabon |
Mandji |
30,5 |
1,1 |
Gabon |
Lucina Marine |
39,5 |
0,1 |
Gabon |
Oguendjo |
35 |
ni podatka |
Gabon |
Rabi-Kouanga |
34 |
0,6 |
Gabon |
T'Catamba |
44,3 |
0,21 |
Gabon |
Rabi |
33,4 |
0,06 |
Gabon |
Rabi Blend |
34 |
ni podatka |
Gabon |
Rabi Light |
37,7 |
0,15 |
Gabon |
Etame Marin |
36 |
ni podatka |
Gabon |
Olende |
17,6 |
1,54 |
Gabon |
Gabonian Miscellaneous |
ni podatka |
ni podatka |
Gruzija |
Georgian Miscellaneous |
ni podatka |
ni podatka |
Gana |
Bonsu |
32 |
0,1 |
Gana |
Salt Pond |
37,4 |
0,1 |
Gvatemala |
Coban |
27,7 |
ni podatka |
Gvatemala |
Rubelsanto |
27 |
ni podatka |
Indija |
Bombay High |
39,4 |
0,2 |
Indonezija |
Minas (Sumatron Light) |
34,5 |
0,1 |
Indonezija |
Ardjuna |
35,2 |
0,1 |
Indonezija |
Attaka |
42,3 |
0,1 |
Indonezija |
Suri |
18,4 |
0,2 |
Indonezija |
Sanga Sanga |
25,7 |
0,2 |
Indonezija |
Sepinggan |
37,9 |
0,9 |
Indonezija |
Walio |
34,1 |
0,7 |
Indonezija |
Arimbi |
31,8 |
0,2 |
Indonezija |
Poleng |
43,2 |
0,2 |
Indonezija |
Handil |
32,8 |
0,1 |
Indonezija |
Jatibarang |
29 |
0,1 |
Indonezija |
Cinta |
33,4 |
0,1 |
Indonezija |
Bekapai |
40 |
0,1 |
Indonezija |
Katapa |
52 |
0,1 |
Indonezija |
Salawati |
38 |
0,5 |
Indonezija |
Duri (Sumatran Heavy) |
21,1 |
0,2 |
Indonezija |
Sembakung |
37,5 |
0,1 |
Indonezija |
Badak |
41,3 |
0,1 |
Indonezija |
Arun Condensate |
54,5 |
ni podatka |
Indonezija |
Udang |
38 |
0,1 |
Indonezija |
Klamono |
18,7 |
1 |
Indonezija |
Bunya |
31,7 |
0,1 |
Indonezija |
Pamusian |
18,1 |
0,2 |
Indonezija |
Kerindigan |
21,6 |
0,3 |
Indonezija |
Melahin |
24,7 |
0,3 |
Indonezija |
Bunyu |
31,7 |
0,1 |
Indonezija |
Camar |
36,3 |
ni podatka |
Indonezija |
Cinta Heavy |
27 |
ni podatka |
Indonezija |
Lalang |
40,4 |
ni podatka |
Indonezija |
Kakap |
46,6 |
ni podatka |
Indonezija |
Sisi-1 |
40 |
ni podatka |
Indonezija |
Giti-1 |
33,6 |
ni podatka |
Indonezija |
Ayu-1 |
34,3 |
ni podatka |
Indonezija |
Bima |
22,5 |
ni podatka |
Indonezija |
Padang Isle |
34,7 |
ni podatka |
Indonezija |
Intan |
32,8 |
ni podatka |
Indonezija |
Sepinggan – Yakin Mixed |
31,7 |
0,1 |
Indonezija |
Widuri |
32 |
0,1 |
Indonezija |
Belida |
45,9 |
0 |
Indonezija |
Senipah |
51,9 |
0,03 |
Iran |
Iranian Light |
33,8 |
1,4 |
Iran |
Iranian Heavy |
31 |
1,7 |
Iran |
Soroosh (Cyrus) |
18,1 |
3,3 |
Iran |
Dorrood (Darius) |
33,6 |
2,4 |
Iran |
Rostam |
35,9 |
1,55 |
Iran |
Salmon (Sassan) |
33,9 |
1,9 |
Iran |
Foroozan (Fereidoon) |
31,3 |
2,5 |
Iran |
Aboozar (Ardeshir) |
26,9 |
2,5 |
Iran |
Sirri |
30,9 |
2,3 |
Iran |
Bahrgansar/Nowruz (SIRIP Blend) |
27,1 |
2,5 |
Iran |
Bahr/Nowruz |
25,0 |
2,5 |
Iran |
Iranian Miscellaneous |
ni podatka |
ni podatka |
Irak |
Basrah Light (Pers. Gulf) |
33,7 |
2 |
Irak |
Kirkuk (Pers. Gulf) |
35,1 |
1,9 |
Irak |
Mishrif (Pers. Gulf) |
28 |
ni podatka |
Irak |
Bai Hasson (Pers. Gulf) |
34,1 |
2,4 |
Irak |
Basrah Medium (Pers. Gulf) |
31,1 |
2,6 |
Irak |
Basrah Heavy (Pers. Gulf) |
24,7 |
3,5 |
Irak |
Kirkuk Blend (Pers. Gulf) |
35,1 |
2 |
Irak |
N. Rumalia (Pers. Gulf) |
34,3 |
2 |
Irak |
Ras el Behar |
33 |
ni podatka |
Irak |
Basrah Light (Red Sea) |
33,7 |
2 |
Irak |
Kirkuk (Red Sea) |
36,1 |
1,9 |
Irak |
Mishrif (Red Sea) |
28 |
ni podatka |
Irak |
Bai Hasson (Red Sea) |
34,1 |
2,4 |
Irak |
Basrah Medium (Red Sea) |
31,1 |
2,6 |
Irak |
Basrah Heavy (Red Sea) |
24,7 |
3,5 |
Irak |
Kirkuk Blend (Red Sea) |
34 |
1,9 |
Irak |
N. Rumalia (Red Sea) |
34,3 |
2 |
Irak |
Ratawi |
23,5 |
4,1 |
Irak |
Basrah Light (Turkey) |
33,7 |
2 |
Irak |
Kirkuk (Turkey) |
36,1 |
1,9 |
Irak |
Mishrif (Turkey) |
28 |
ni podatka |
Irak |
Bai Hasson (Turkey) |
34,1 |
2,4 |
Irak |
Basrah Medium (Turkey) |
31,1 |
2,6 |
Irak |
Basrah Heavy (Turkey) |
24,7 |
3,5 |
Irak |
Kirkuk Blend (Turkey) |
34 |
1,9 |
Irak |
N. Rumalia (Turkey) |
34,3 |
2 |
Irak |
FAO Blend |
27,7 |
3,6 |
Kazahstan |
Kumkol |
42,5 |
0,07 |
Kazahstan |
CPC Blend |
44,2 |
0,54 |
Kuvajt |
Mina al Ahmadi (Kuwait Export) |
31,4 |
2,5 |
Kuvajt |
Magwa (Lower Jurassic) |
38 |
ni podatka |
Kuvajt |
Burgan (Wafra) |
23,3 |
3,4 |
Libija |
Bu Attifel |
43,6 |
0 |
Libija |
Amna (high pour) |
36,1 |
0,2 |
Libija |
Brega |
40,4 |
0,2 |
Libija |
Sirtica |
43,3 |
0,43 |
Libija |
Zueitina |
41,3 |
0,3 |
Libija |
Bunker Hunt |
37,6 |
0,2 |
Libija |
El Hofra |
42,3 |
0,3 |
Libija |
Dahra |
41 |
0,4 |
Libija |
Sarir |
38,3 |
0,2 |
Libija |
Zueitina Condensate |
65 |
0,1 |
Libija |
El Sharara |
42,1 |
0,07 |
Malezija |
Miri Light |
36,3 |
0,1 |
Malezija |
Tembungo |
37,5 |
ni podatka |
Malezija |
Labuan Blend |
33,2 |
0,1 |
Malezija |
Tapis |
44,3 |
0,1 |
Malezija |
Tembungo |
37,4 |
0 |
Malezija |
Bintulu |
26,5 |
0,1 |
Malezija |
Bekok |
49 |
ni podatka |
Malezija |
Pulai |
42,6 |
ni podatka |
Malezija |
Dulang |
39 |
0,037 |
Mavretanija |
Chinguetti |
28,2 |
0,51 |
Mehika |
Isthmus |
32,8 |
1,5 |
Mehika |
Maya |
22 |
3,3 |
Mehika |
Olmeca |
39 |
ni podatka |
Mehika |
Altamira |
16 |
ni podatka |
Mehika |
Topped Isthmus |
26,1 |
1,72 |
Nizozemska |
Alba |
19,59 |
ni podatka |
Nevtralno območje |
Eocene (Wafra) |
18,6 |
4,6 |
Nevtralno območje |
Hout |
32,8 |
1,9 |
Nevtralno območje |
Khafji |
28,5 |
2,9 |
Nevtralno območje |
Burgan (Wafra) |
23,3 |
3,4 |
Nevtralno območje |
Ratawi |
23,5 |
4,1 |
Nevtralno območje |
Neutral Zone Mix |
23,1 |
ni podatka |
Nevtralno območje |
Khafji Blend |
23,4 |
3,8 |
Nigerija |
Forcados Blend |
29,7 |
0,3 |
Nigerija |
Escravos |
36,2 |
0,1 |
Nigerija |
Brass River |
40,9 |
0,1 |
Nigerija |
Qua Iboe |
35,8 |
0,1 |
Nigerija |
Bonny Medium |
25,2 |
0,2 |
Nigerija |
Pennington |
36,6 |
0,1 |
Nigerija |
Bomu |
33 |
0,2 |
Nigerija |
Bonny Light |
36,7 |
0,1 |
Nigerija |
Brass Blend |
40,9 |
0,1 |
Nigerija |
Gilli Gilli |
47,3 |
ni podatka |
Nigerija |
Adanga |
35,1 |
ni podatka |
Nigerija |
Iyak-3 |
36 |
ni podatka |
Nigerija |
Antan |
35,2 |
ni podatka |
Nigerija |
OSO |
47 |
0,06 |
Nigerija |
Ukpokiti |
42,3 |
0,01 |
Nigerija |
Yoho |
39,6 |
ni podatka |
Nigerija |
Okwori |
36,9 |
ni podatka |
Nigerija |
Bonga |
28,1 |
ni podatka |
Nigerija |
ERHA |
31,7 |
0,21 |
Nigerija |
Amenam Blend |
39 |
0,09 |
Nigerija |
Akpo |
45,17 |
0,06 |
Nigerija |
EA |
38 |
ni podatka |
Nigerija |
Agbami |
47,2 |
0,044 |
Norveška |
Ekofisk |
43,4 |
0,2 |
Norveška |
Tor |
42 |
0,1 |
Norveška |
Statfjord |
38,4 |
0,3 |
Norveška |
Heidrun |
29 |
ni podatka |
Norveška |
Norwegian Forties |
37,1 |
ni podatka |
Norveška |
Gullfaks |
28,6 |
0,4 |
Norveška |
Oseberg |
32,5 |
0,2 |
Norveška |
Norne |
33,1 |
0,19 |
Norveška |
Troll |
28,3 |
0,31 |
Norveška |
Draugen |
39,6 |
ni podatka |
Norveška |
Sleipner Condensate |
62 |
0,02 |
Oman |
Oman Export |
36,3 |
0,8 |
Papua Nova Gvineja |
Kutubu |
44 |
0,04 |
Peru |
Loreto |
34 |
0,3 |
Peru |
Talara |
32,7 |
0,1 |
Peru |
High Cold Test |
37,5 |
ni podatka |
Peru |
Bayovar |
22,6 |
ni podatka |
Peru |
Low Cold Test |
34,3 |
ni podatka |
Peru |
Carmen Central-5 |
20,7 |
ni podatka |
Peru |
Shiviyacu-23 |
20,8 |
ni podatka |
Peru |
Mayna |
25,7 |
ni podatka |
Filipini |
Nido |
26,5 |
ni podatka |
Filipini |
Philippines Miscellaneous |
ni podatka |
ni podatka |
Katar |
Dukhan |
41,7 |
1,3 |
Katar |
Qatar Marine |
35,3 |
1,6 |
Katar |
Qatar Land |
41,4 |
ni podatka |
Ras Al Khaimah |
Rak Condensate |
54,1 |
ni podatka |
Ras Al Khaimah |
Ras Al Khaimah Miscellaneous |
ni podatka |
ni podatka |
Rusija |
Urals |
31 |
2 |
Rusija |
Russian Export Blend |
32,5 |
1,4 |
Rusija |
M100 |
17,6 |
2,02 |
Rusija |
M100 Heavy |
16,67 |
2,09 |
Rusija |
Siberian Light |
37,8 |
0,4 |
Rusija |
E4 (Gravenshon) |
19,84 |
1,95 |
Rusija |
E4 Heavy |
18 |
2,35 |
Rusija |
Purovsky Condensate |
64,1 |
0,01 |
Rusija |
Sokol |
39,7 |
0,18 |
Saudova Arabija |
Light (Pers. Gulf) |
33,4 |
1,8 |
Saudova Arabija |
Heavy (Pers. Gulf) (Safaniya) |
27,9 |
2,8 |
Saudova Arabija |
Medium (Pers. Gulf) (Khursaniyah) |
30,8 |
2,4 |
Saudova Arabija |
Extra Light (Pers. Gulf) (Berri) |
37,8 |
1,1 |
Saudova Arabija |
Light (Yanbu) |
33,4 |
1,2 |
Saudova Arabija |
Heavy (Yanbu) |
27,9 |
2,8 |
Saudova Arabija |
Medium (Yanbu) |
30,8 |
2,4 |
Saudova Arabija |
Berri (Yanbu) |
37,8 |
1,1 |
Saudova Arabija |
Medium (Zuluf/Marjan) |
31,1 |
2,5 |
Šarjah |
Mubarek Šarjah |
37 |
0,6 |
Šarjah |
Sharjah Condensate |
49,7 |
0,1 |
Singapur |
Rantau |
50,5 |
0,1 |
Španija |
Amposta Marina North |
37 |
ni podatka |
Španija |
Casablanca |
34 |
ni podatka |
Španija |
El Dorado |
26,6 |
ni podatka |
Sirija |
Syrian Straight |
15 |
ni podatka |
Sirija |
Thayyem |
35 |
ni podatka |
Sirija |
Omar Blend |
38 |
ni podatka |
Sirija |
Omar |
36,5 |
0,1 |
Sirija |
Syrian Light |
36 |
0,6 |
Sirija |
Souedie |
24,9 |
3,8 |
Tajska |
Erawan Condensate |
54,1 |
ni podatka |
Tajska |
Sirikit |
41 |
ni podatka |
Tajska |
Nang Nuan |
30 |
ni podatka |
Tajska |
Bualuang |
27 |
ni podatka |
Tajska |
Benchamas |
42,4 |
0,12 |
Trinidad in Tobago |
Galeota Mix |
32,8 |
0,3 |
Trinidad in Tobago |
Trintopec |
24,8 |
ni podatka |
Trinidad in Tobago |
Land/Trinmar |
23,4 |
1,2 |
Trinidad in Tobago |
Calypso Miscellaneous |
30,84 |
0,59 |
Tunizija |
Zarzaitine |
41,9 |
0,1 |
Tunizija |
Ashtart |
29 |
1 |
Tunizija |
El Borma |
43,3 |
0,1 |
Tunizija |
Ezzaouia-2 |
41,5 |
ni podatka |
Turčija |
Turkish Miscellaneous |
ni podatka |
ni podatka |
Ukrajina |
Ukraine Miscellaneous |
ni podatka |
ni podatka |
Združeno kraljestvo |
Auk |
37,2 |
0,5 |
Združeno kraljestvo |
Beatrice |
38,7 |
0,05 |
Združeno kraljestvo |
Brae |
33,6 |
0,7 |
Združeno kraljestvo |
Buchan |
33,7 |
0,8 |
Združeno kraljestvo |
Claymore |
30,5 |
1,6 |
Združeno kraljestvo |
S.V. (Brent) |
36,7 |
0,3 |
Združeno kraljestvo |
Tartan |
41,7 |
0,6 |
Združeno kraljestvo |
Tern |
35 |
0,7 |
Združeno kraljestvo |
Magnus |
39,3 |
0,3 |
Združeno kraljestvo |
Dunlin |
34,9 |
0,4 |
Združeno kraljestvo |
Fulmar |
40 |
0,3 |
Združeno kraljestvo |
Hutton |
30,5 |
0,7 |
Združeno kraljestvo |
N.W. Hutton |
36,2 |
0,3 |
Združeno kraljestvo |
Maureen |
35,5 |
0,6 |
Združeno kraljestvo |
Murchison |
38,8 |
0,3 |
Združeno kraljestvo |
Ninian Blend |
35,6 |
0,4 |
Združeno kraljestvo |
Montrose |
40,1 |
0,2 |
Združeno kraljestvo |
Beryl |
36,5 |
0,4 |
Združeno kraljestvo |
Piper |
35,6 |
0,9 |
Združeno kraljestvo |
Forties |
36,6 |
0,3 |
Združeno kraljestvo |
Brent Blend |
38 |
0,4 |
Združeno kraljestvo |
Flotta |
35,7 |
1,1 |
Združeno kraljestvo |
Thistle |
37 |
0,3 |
Združeno kraljestvo |
S.V. (Ninian) |
38 |
0,3 |
Združeno kraljestvo |
Argyle |
38,6 |
0,2 |
Združeno kraljestvo |
Heather |
33,8 |
0,7 |
Združeno kraljestvo |
South Birch |
38,6 |
ni podatka |
Združeno kraljestvo |
Wytch Farm |
41,5 |
ni podatka |
Združeno kraljestvo |
Cormorant North |
34,9 |
0,7 |
Združeno kraljestvo |
Cormorant South (Cormorant „A“) |
35,7 |
0,6 |
Združeno kraljestvo |
Alba |
19,2 |
ni podatka |
Združeno kraljestvo |
Foinhaven |
26,3 |
0,38 |
Združeno kraljestvo |
Schiehallion |
25,8 |
ni podatka |
Združeno kraljestvo |
Captain |
19,1 |
0,7 |
Združeno kraljestvo |
Harding |
20,7 |
0,59 |
Aljaska ZDA |
ANS |
ni podatka |
ni podatka |
Kolorado ZDA |
Niobrara |
ni podatka |
ni podatka |
Nova Mehika ZDA |
Four Corners |
ni podatka |
ni podatka |
Severna Dakota ZDA |
Bakken |
ni podatka |
ni podatka |
Severna Dakota ZDA |
North Dakota Sweet |
ni podatka |
ni podatka |
Teksas ZDA |
WTI |
ni podatka |
ni podatka |
Teksas ZDA |
Eagle Ford |
ni podatka |
ni podatka |
Utah ZDA |
Covenant |
ni podatka |
ni podatka |
Zvezni OCS (zunanji epikontinentalni pas) ZDA |
Beta |
ni podatka |
ni podatka |
Zvezni OCS ZDA |
Carpinteria |
ni podatka |
ni podatka |
Zvezni OCS ZDA |
Dos Cuadras |
ni podatka |
ni podatka |
Zvezni OCS ZDA |
Hondo |
ni podatka |
ni podatka |
Zvezni OCS ZDA |
Hueneme |
ni podatka |
ni podatka |
Zvezni OCS ZDA |
Pescado |
ni podatka |
ni podatka |
Zvezni OCS ZDA |
Point Arguello |
ni podatka |
ni podatka |
Zvezni OCS ZDA |
Point Pedernales |
ni podatka |
ni podatka |
Zvezni OCS ZDA |
Sacate |
ni podatka |
ni podatka |
Zvezni OCS ZDA |
Santa Clara |
ni podatka |
ni podatka |
Zvezni OCS ZDA |
Sockeye |
ni podatka |
ni podatka |
Uzbekistan |
Uzbekistan Miscellaneous |
ni podatka |
ni podatka |
Venezuela |
Jobo (Monagas) |
12,6 |
2 |
Venezuela |
Lama Lamar |
36,7 |
1 |
Venezuela |
Mariago |
27 |
1,5 |
Venezuela |
Ruiz |
32,4 |
1,3 |
Venezuela |
Tucipido |
36 |
0,3 |
Venezuela |
Venez Lot 17 |
36,3 |
0,9 |
Venezuela |
Mara 16/18 |
16,5 |
3,5 |
Venezuela |
Tia Juana Light |
32,1 |
1,1 |
Venezuela |
Tia Juana Med 26 |
24,8 |
1,6 |
Venezuela |
Officina |
35,1 |
0,7 |
Venezuela |
Bachaquero |
16,8 |
2,4 |
Venezuela |
Cento Lago |
36,9 |
1,1 |
Venezuela |
Lagunillas |
17,8 |
2,2 |
Venezuela |
La Rosa Medium |
25,3 |
1,7 |
Venezuela |
San Joaquin |
42 |
0,2 |
Venezuela |
Lagotreco |
29,5 |
1,3 |
Venezuela |
Lagocinco |
36 |
1,1 |
Venezuela |
Boscan |
10,1 |
5,5 |
Venezuela |
Leona |
24,1 |
1,5 |
Venezuela |
Barinas |
26,2 |
1,8 |
Venezuela |
Sylvestre |
28,4 |
1 |
Venezuela |
Mesa |
29,2 |
1,2 |
Venezuela |
Ceuta |
31,8 |
1,2 |
Venezuela |
Lago Medio |
31,5 |
1,2 |
Venezuela |
Tigre |
24,5 |
ni podatka |
Venezuela |
Anaco Wax |
41,5 |
0,2 |
Venezuela |
Santa Rosa |
49 |
0,1 |
Venezuela |
Bombai |
19,6 |
1,6 |
Venezuela |
Aguasay |
41,1 |
0,3 |
Venezuela |
Anaco |
43,4 |
0,1 |
Venezuela |
BCF-Bach/Lag17 |
16,8 |
2,4 |
Venezuela |
BCF-Bach/Lag21 |
20,4 |
2,1 |
Venezuela |
BCF-21,9 |
21,9 |
ni podatka |
Venezuela |
BCF-24 |
23,5 |
1,9 |
Venezuela |
BCF-31 |
31 |
1,2 |
Venezuela |
BCF Blend |
34 |
1 |
Venezuela |
Bolival Coast |
23,5 |
1,8 |
Venezuela |
Ceuta/Bach 18 |
18,5 |
2,3 |
Venezuela |
Corridor Block |
26,9 |
1,6 |
Venezuela |
Cretaceous |
42 |
0,4 |
Venezuela |
Guanipa |
30 |
0,7 |
Venezuela |
Lago Mix Med. |
23,4 |
1,9 |
Venezuela |
Larosa/Lagun |
23,8 |
1,8 |
Venezuela |
Menemoto |
19,3 |
2,2 |
Venezuela |
Cabimas |
20,8 |
1,8 |
Venezuela |
BCF-23 |
23 |
1,9 |
Venezuela |
Oficina/Mesa |
32,2 |
0,9 |
Venezuela |
Pilon |
13,8 |
2 |
Venezuela |
Recon (Venez) |
34 |
ni podatka |
Venezuela |
102 Tj (25) |
25 |
1,6 |
Venezuela |
Tjl Cretaceous |
39 |
0,6 |
Venezuela |
Tia Juana Pesado (Heavy) |
12,1 |
2,7 |
Venezuela |
Mesa-Recon |
28,4 |
1,3 |
Venezuela |
Oritupano |
19 |
2 |
Venezuela |
Hombre Pintado |
29,7 |
0,3 |
Venezuela |
Merey |
17,4 |
2,2 |
Venezuela |
Lago Light |
41,2 |
0,4 |
Venezuela |
Laguna |
11,2 |
0,3 |
Venezuela |
Bach/Ceuta Mix |
24 |
1,2 |
Venezuela |
Bachaquero 13 |
13 |
2,7 |
Venezuela |
Ceuta – 28 |
28 |
1,6 |
Venezuela |
Temblador |
23,1 |
0,8 |
Venezuela |
Lagomar |
32 |
1,2 |
Venezuela |
Taparito |
17 |
ni podatka |
Venezuela |
BCF-Heavy |
16,7 |
ni podatka |
Venezuela |
BCF-Medium |
22 |
ni podatka |
Venezuela |
Caripito Blend |
17,8 |
ni podatka |
Venezuela |
Laguna/Ceuta Mix |
18,1 |
ni podatka |
Venezuela |
Morichal |
10,6 |
ni podatka |
Venezuela |
Pedenales |
20,1 |
ni podatka |
Venezuela |
Quiriquire |
16,3 |
ni podatka |
Venezuela |
Tucupita |
17 |
ni podatka |
Venezuela |
Furrial-2 (E. Venezuela) |
27 |
ni podatka |
Venezuela |
Curazao Blend |
18 |
ni podatka |
Venezuela |
Santa Barbara |
36,5 |
ni podatka |
Venezuela |
Cerro Negro |
15 |
ni podatka |
Venezuela |
BCF22 |
21,1 |
2,11 |
Venezuela |
Hamaca |
26 |
1,55 |
Venezuela |
Zuata 10 |
15 |
ni podatka |
Venezuela |
Zuata 20 |
25 |
ni podatka |
Venezuela |
Zuata 30 |
35 |
ni podatka |
Venezuela |
Monogas |
15,9 |
3,3 |
Venezuela |
Corocoro |
24 |
ni podatka |
Venezuela |
Petrozuata |
19,5 |
2,69 |
Venezuela |
Morichal 16 |
16 |
ni podatka |
Venezuela |
Guafita |
28,6 |
0,73 |
Vietnam |
Bach Ho (White Tiger) |
38,6 |
0 |
Vietnam |
Dai Hung (Big Bear) |
36,9 |
0,1 |
Vietnam |
Rang Dong |
37,7 |
0,5 |
Vietnam |
Ruby |
35,6 |
0,08 |
Vietnam |
Su Tu Den (Black Lion) |
36,8 |
0,05 |
Jemen |
North Yemeni Blend |
40,5 |
ni podatka |
Jemen |
Alif |
40,4 |
0,1 |
Jemen |
Maarib Lt. |
49 |
0,2 |
Jemen |
Masila Blend |
30-31 |
0,6 |
Jemen |
Shabwa Blend |
34,6 |
0,6 |
Vsi |
Naftni skrilavci |
ni podatka |
ni podatka |
Vsi |
Nafta iz skrilavcev |
ni podatka |
ni podatka |
Vsi |
Zemeljski plin: iz vira |
ni podatka |
ni podatka |
Vsi |
Zemeljski plin: iz utekočinjenega zemeljskega plina (UZP) |
ni podatka |
ni podatka |
Vsi |
Plin iz skrilavcev: iz vira |
ni podatka |
ni podatka |
Vsi |
Premog |
ni podatka |
ni podatka |
(1) Uredba Komisije (ES) št. 684/2009 z dne 24. julija 2009 o izvajanju Direktive Sveta 2008/118/ES v zvezi z računalniškimi postopki za gibanje trošarinskega blaga pod režimom odloga plačila trošarine (UL L 197, 29.7.2009, str. 24).
(2) Direktiva Sveta 2008/118/ES z dne 16. decembra 2008 o splošnem režimu za trošarino in o razveljavitvi Direktive 92/12/EGS (UL L 9, 14.1.2009, str. 12).
(3) Konzorcij JEC združuje Skupni raziskovalni center Evropske komisije (JRC), EUCAR (Evropski svet za avtomobilske raziskave in razvoj) ter CONCAWE (Evropsko združenje naftnih družb za okolje, zdravje in varnost pri predelavi in distribuciji).
(4) http://iet.jrc.ec.europa.eu/about-jec/sites/about-jec/files/documents/report_2013/wtt_report_v4_july_2013_final.pdf
(5) Uredba (ES) št. 443/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. aprila 2009 o določitvi standardov emisijskih vrednosti za nove osebne avtomobile kot del celostnega pristopa Skupnosti za zmanjšanje emisij CO2 iz lahkih tovornih vozil (UL L 140, 5.6.2009, str. 1).
(6) Uredba Komisije (EU) št. 600/2012 z dne 21. junija 2012 o preverjanju poročil o emisijah toplogrednih plinov in poročil o tonskih kilometrih ter o akreditaciji preveriteljev v skladu z Direktivo 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 181, 12.7.2012, str. 1).
(7) Uredba Komisije (EU) št. 601/2012 z dne 21. junija 2012 o spremljanju emisij toplogrednih plinov in poročanju o njih v skladu z Direktivo 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 181, 12.7.2012, str. 30).
(8) Uredba Sveta (ES) št. 2964/95 z dne 20. decembra 1995 o uvedbi registracije za uvoz in nabavo surove nafte v Skupnosti (UL L 310, 22.12.1995, str. 5).
(9) UREDBA KOMISIJE (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti (UL L 253, 11.10.1993, str. 1).
(10) Uredba (ES) št. 1099/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. oktobra 2008 o statistiki energetike (UL L 304, 14.11.2008, str. 1).
(11) Uredba (EU) št. 525/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. maja 2013 o mehanizmu za spremljanje emisij toplogrednih plinov in poročanje o njih ter za sporočanje drugih informacij v zvezi s podnebnimi spremembami na nacionalni ravni in ravni Unije ter o razveljavitvi Sklepa št. 280/2004/ES (UL L 165, 18.6.2013, str. 13).
(12) Delegirana uredba Komisije (EU) št. 666/2014 z dne 12. marca 2014 o določitvi vsebinskih zahtev glede sistema evidenc Unije ter upoštevanju sprememb potencialov globalnega segrevanja in mednarodno dogovorjenih smernic o evidencah v skladu z Uredbo (EU) št. 525/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 179, 19.6.2014, str. 26).
PRILOGA II
IZRAČUN IZHODIŠČNEGA STANDARDA ZA GORIVA PRI FOSILNIH GORIVIH
Metoda izračuna
(a) |
Izhodiščni standard za goriva se izračuna na podlagi povprečne porabe fosilnih goriv v Uniji, in sicer bencina, dizelskega goriva, plinskega olja, UNP in SZP, pri čemer velja naslednje: pri čemer:
|
(b) |
Podatki o porabi Podatki o porabi, ki se uporabijo za izračun vrednosti:
|
Intenzivnost toplogrednih plinov
Izhodiščni standard za goriva za leto 2010 je: 94,1 gCO2eq/MJ
PRILOGA III
POROČANJE DRŽAV ČLANIC KOMISIJI
1. |
Države članice do 31. decembra vsako leto sporočijo podatke, navedene v točki 3. Sporočiti je treba podatke za vso gorivo in energijo, dana na trg v vsaki državi članici. Če je več biogoriv v mešanici s fosilnimi gorivi, se predložijo podatki za posamezno biogorivo. |
2. |
Podatki, navedeni v točki 3, se sporočijo ločeno za gorivo ali energijo, ki jo dobavitelji dajo na trg v določeni državi članici (vključno s skupnimi dobavitelji, ki poslujejo v eni državi članici). |
3. |
Države članice za posamezno gorivo in energijo Komisiji sporočijo naslednje podatke, agregirane v skladu s točko 2 in kot je opredeljeno v Prilogi I:
|
PRILOGA IV
PREDLOGA ZA SPOROČANJE INFORMACIJ ZA SKLADNOST SPOROČENIH PODATKOV
Gorivo – Posamezni dobavitelji
Vnos |
Skupno poročanje (DA/NE) |
Država |
Dobavitelj1 |
Vrsta goriva7 |
Oznaka KN7 goriva |
Količina2 |
Povprečna intenzivnost TPG |
Zmanjšanje primarnih emisij5 |
Zmanjšanje povprečja iz leta 2010 |
|
po litrih |
na energijo |
|||||||||
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Oznaka KN |
Intenzivnost TPG4 |
Surovina |
Oznaka KN |
Intenzivnost TPG4 |
Trajnostno (DA/NE) |
|
|||
Sestavina F.1 (sestavina fosilnega goriva) |
Sestavina B.1 (sestavina biogoriva) |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
Sestavina F.n (sestavina fosilnega goriva) |
Sestavina B.m (sestavina biogoriva) |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
||||||||||
k |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Oznaka KN2 |
Intenzivnost TPG4 |
Surovina |
Oznaka KN2 |
Intenzivnost TPG4 |
Trajnostno (DA/NE) |
|
|||
Sestavina F.1 (sestavina fosilnega goriva) |
Sestavina B.1 (sestavina biogoriva) |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
Sestavina F.n (sestavina fosilnega goriva) |
Sestavina B.m (sestavina biogoriva) |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Gorivo – Skupni dobavitelji
Vnos |
Skupno poročanje (DA/NE) |
Država |
Dobavitelj1 |
Vrsta goriva7 |
Oznaka KN goriva7 |
Količina2 |
Povprečna intenzivnost TPG |
Zmanjšanje primarnih emisij5 |
Zmanjšanje povprečja iz leta 2010 |
|
po litrih |
na energijo |
|||||||||
I |
DA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vmesna vsota |
|
|
|
|
|
|||||
|
Oznaka KN |
Intenzivnost TPG4 |
Surovina |
Oznaka KN |
Intenzivnost TPG4 |
Trajnostno (DA/NE) |
|
|||
Sestavina F.1 (sestavina fosilnega goriva) |
Sestavina B.1 (sestavina biogoriva) |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
Sestavina F.n (sestavina fosilnega goriva) |
Sestavina B.m (sestavina biogoriva) |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
||||||||||
X |
DA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vmesna vsota |
|
|
|
|
|
|||||
|
Oznaka KN2 |
Intenzivnost TPG4 |
Surovina |
Oznaka KN2 |
Intenzivnost TPG4 |
Trajnostno (DA/NE) |
|
|||
Sestavina F.1 (sestavina fosilnega goriva) |
Sestavina B.1 (sestavina biogoriva) |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
Sestavina F.n (sestavina fosilnega goriva) |
Sestavina B.m (sestavina biogoriva) |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Električna energija
Skupno poročanje (DA/NE) |
Država |
Dobavitelj1 |
Vrsta energije7 |
Količina6 |
Intenzivnost TPG |
Zmanjšanje povprečja iz leta 2010 |
na energijo |
||||||
NE |
|
|
|
|
|
|
Informacije skupnih dobaviteljev |
||||||
|
Država |
Dobavitelj1 |
Vrsta energije7 |
Količina6 |
Intenzivnost TPG |
Zmanjšanje povprečja iz leta 2010 |
na energijo |
||||||
DA |
|
|
|
|
|
|
DA |
|
|
|
|
|
|
|
Vmesna vsota |
|
|
|
|
|
Izvor – Posamezni dobavitelji8
Vnos 1 |
Sestavina F.1 |
Vnos 1 |
Sestavina F.n |
Vnos k |
Sestavina F.1 |
Vnos k |
Sestavina F.n |
||||
Trgovsko ime surovine |
Gostota API3 |
Tone |
Trgovsko ime surovine |
Gostota API3 |
Tone |
Trgovsko ime surovine |
Gostota API3 |
Tone |
Trgovsko ime surovine |
Gostota API3 |
Tone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vnos 1 |
Sestavina B.1 |
Vnos 1 |
Sestavina B.m |
Vnos k |
Sestavina B.1 |
Vnos k |
Sestavina B.m |
||||
Biološki potek |
Gostota API3 |
Tone |
Biološki potek |
Gostota API3 |
Tone |
Biološki potek |
Gostota API3 |
Tone |
Biološki potek |
Gostota API3 |
Tone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Izvor – Skupni dobavitelji8
Vnos 1 |
Sestavina F.1 |
Vnos 1 |
Sestavina F.n |
Vnos X |
Sestavina F.1 |
Vnos X |
Sestavina F.n |
||||
Trgovsko ime surovine |
Gostota API3 |
Tone |
Trgovsko ime surovine |
Gostota API3 |
Tone |
Trgovsko ime surovine |
Gostota API3 |
Tone |
Trgovsko ime surovine |
Gostota API3 |
Tone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vnos 1 |
Sestavina B.1 |
Vnos 1 |
Sestavina B.m |
Vnos X |
Sestavina B.1 |
Vnos X |
Sestavina B.m |
||||
Biološki potek |
Gostota API3 |
Tone |
Biološki potek |
Gostota API3 |
Tone |
Biološki potek |
Gostota API3 |
Tone |
Biološki potek |
Gostota API3 |
Tone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kraj nakupa9
Vnos |
Sestavina |
Naziv rafinerije/predelovalnega obrata |
Država |
Naziv rafinerije/predelovalnega obrata |
Država |
Naziv rafinerije/predelovalnega obrata |
Država |
Naziv rafinerije/predelovalnega obrata |
Država |
Naziv rafinerije/predelovalnega obrata |
Država |
Naziv rafinerije/predelovalnega obrata |
Država |
1 |
F.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
F.n |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
B.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
B.m |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
k |
F.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
k |
F.n |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
k |
B.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
k |
B.m |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
l |
F.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
l |
F.n |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
l |
B.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
l |
B.m |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
F.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
F.n |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
B.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
B.m |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Skupaj sporočena energija in zmanjšanje, ki ga je dosegla posamezna država članica
Količina (na energijo)10 |
Intenzivnost TPG |
Povprečno zmanjšanje glede na leto 2010 |
|
|
|
Opombe o obliki
Predloga za sporočanje podatkov dobavitelja je enaka predlogi za sporočanje podatkov držav članic.
Osenčenih polj ni treba izpolniti.
1. |
Identifikacija dobavitelja je opredeljena v točki 3(a) dela 1 Priloge I. |
2. |
Količina goriva je opredeljena v točki 3(c) dela 1 Priloge I. |
3. |
Gostota Ameriškega inštituta za nafto (API) je opredeljena na podlagi preskusne metode ASTM D287. |
4. |
Intenzivnost toplogrednih plinov je opredeljena v točki 3(e) dela 1 Priloge I. |
5. |
UER je opredeljeno v točki 3(d) dela 1 Priloge I; specifikacije poročanja so opredeljene v točki 1 dela 2 Priloge I. |
6. |
Količina električne energije je opredeljena v točki 6 dela 2 Priloge I. |
7. |
Vrste goriva in ustrezne oznake KN so opredeljene v točki 3(b) dela 1 Priloge I. |
8. |
Izvor je opredeljen v točkah 2 in 4 dela 2 Priloge I. |
9. |
Kraj nakupa je opredeljen v točkah 3 in 4 dela 2 Priloge I. |
10. |
Celotna porabljena količina energije (gorivo in elektrika). |