This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CN0672
Case C-672/18: Request for a preliminary ruling from the Conseil d’État (France) lodged on 29 October 2018 — DN v Ministre de l’Action et des Comptes publics
Vec C-672/18: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Conseil d’État (Francúzsko) 29. októbra 2018 – DN/Ministre de l’Action et des Comptes publics
Vec C-672/18: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Conseil d’État (Francúzsko) 29. októbra 2018 – DN/Ministre de l’Action et des Comptes publics
Ú. v. EÚ C 25, 21.1.2019, p. 23–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 25/23 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Conseil d’État (Francúzsko) 29. októbra 2018 – DN/Ministre de l’Action et des Comptes publics
(Vec C-672/18)
(2019/C 25/29)
Jazyk konania: francúzština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Conseil d’État
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: DN
Žalovaný: Ministre de l’Action et des Comptes publics
Prejudiciálne otázky
1. |
Majú sa ustanovenia článku 8 smernice z 19. októbra 2009 (1) vykladať v tom zmysle, že bránia tomu, aby kapitálový zisk dosiahnutý z prevodu cenných papierov získaných pri výmene a kapitálový zisk z prevodu boli zdanené podľa odlišných pravidiel pre základ dane a odlišnou sadzbou dane? |
2. |
Majú sa najmä tie isté ustanovenia vykladať v tom zmysle, že bránia, aby sa nezdaniteľné sumy základu dane určené na zohľadnenie doby trvania vlastníctva cenných papierov neuplatňovali na kapitálový zisk s daňovým odkladom, vzhľadom na to, že toto pravidlo pre základ dane sa neuplatňovalo k dátumu, keď bol tento kapitálový zisk dosiahnutý a aby sa uplatňovali na kapitálový zisk z prevodu cenných papierov získaných výmenou s prihliadnutím na dátum výmeny a nie na dátum nadobudnutia cenných papierov z výmeny? |
(1) Smernica Rady 2009/133/ES z 19. októbra 2009 o spoločnom systéme zdaňovania, uplatniteľnom pri zlučovaní, rozdeľovaní, čiastočnom rozdeľovaní, prevode aktív a výmene akcií spoločností rôznych členských štátov a pri premiestnení sídla SE alebo SCE medzi členskými štátmi (Ú. v. EÚ L 310, s. 34).