This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CA0465
Case C-465/14: Judgment of the Court (First Chamber) of 27 October 2016 (request for a preliminary ruling from the Centrale Raad van Beroep — Netherlands) — Raad van bestuur van de Sociale verzekeringsbank v F. Wieland, H. Rothwangl (Reference for a preliminary ruling — Articles 18 and 45 TFEU — Social security for migrant workers — Regulation (EEC) No 1408/71 — Articles 3 and 94 — Regulation (EC) No 859/2003 — Article 2(1) and (2) — Old-age and survivor’s insurance — Former seafarers who are nationals of a third country which became a Member State of the European Union in 1995 — Excluded from entitlement to old-age benefit)
Vec C-465/14: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 27. októbra 2016 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Centrale Raad van Beroep – Holandsko) – Raad van bestuur van de Sociale verzekeringsbank/F. Wieland, H. Rothwangl (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Články 18 a 45 ZFEÚ — Sociálne zabezpečenie migrujúcich pracovníkov — Nariadenie (EHS) č. 1408/71 — Články 3 a 94 — Nariadenie (ES) č. 859/2003 — Článok 2 ods. 1 a 2 — Starobné poistenie a poistenie pre prípad úmrtia — Bývalí námorníci, štátni príslušníci tretieho štátu, ktorý sa stal členom Európskej únie v roku 1995 — Vylúčenie nároku na dávky v starobe)
Vec C-465/14: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 27. októbra 2016 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Centrale Raad van Beroep – Holandsko) – Raad van bestuur van de Sociale verzekeringsbank/F. Wieland, H. Rothwangl (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Články 18 a 45 ZFEÚ — Sociálne zabezpečenie migrujúcich pracovníkov — Nariadenie (EHS) č. 1408/71 — Články 3 a 94 — Nariadenie (ES) č. 859/2003 — Článok 2 ods. 1 a 2 — Starobné poistenie a poistenie pre prípad úmrtia — Bývalí námorníci, štátni príslušníci tretieho štátu, ktorý sa stal členom Európskej únie v roku 1995 — Vylúčenie nároku na dávky v starobe)
Ú. v. EÚ C 6, 9.1.2017, p. 4–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
9.1.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 6/4 |
Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 27. októbra 2016 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Centrale Raad van Beroep – Holandsko) – Raad van bestuur van de Sociale verzekeringsbank/F. Wieland, H. Rothwangl
(Vec C-465/14) (1)
((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Články 18 a 45 ZFEÚ - Sociálne zabezpečenie migrujúcich pracovníkov - Nariadenie (EHS) č. 1408/71 - Články 3 a 94 - Nariadenie (ES) č. 859/2003 - Článok 2 ods. 1 a 2 - Starobné poistenie a poistenie pre prípad úmrtia - Bývalí námorníci, štátni príslušníci tretieho štátu, ktorý sa stal členom Európskej únie v roku 1995 - Vylúčenie nároku na dávky v starobe))
(2017/C 006/04)
Jazyk konania: holandčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Centrale Raad van Beroep
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: Raad van bestuur van de Sociale verzekeringsbank
Žalovaní: F. Wieland, H. Rothwangl
Výrok rozsudku
1. |
Článok 94 ods. 1 a 2 nariadenia Rady (EHS) č. 1408/71 zo 14. júna 1971 o uplatňovaní systémov sociálneho zabezpečenia na zamestnancov, samostatne zárobkovo činné osoby a ich rodinných príslušníkov, ktorí sa pohybujú v rámci spoločenstva, v znení zmenenom, doplnenom a aktualizovanom nariadením Rady (ES) č. 118/97 z 2. decembra 1996, zmeneného a doplneného nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 647/2005 z 13. apríla 2005, sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni právnej úprave členského štátu, ktorá pri určovaní nárokov na dávky v starobe nezohľadňuje dobu poistenia, ktorú zamestnanec – cudzinec údajne dosiahol podľa vlastných právnych predpisov tohto členského štátu, keď štát, ktorého je tento zamestnanec štátnym príslušníkom, pristúpil do Európskej únie po tom, ako sa táto doba dosiahla. |
2. |
Články 18 a 45 ZFEÚ sa majú vykladať v tom zmysle, že nebránia právnej úprave členského štátu, akou je právna úprava vo veci samej, podľa ktorej je námorník, ktorý bol určité obdobie členom posádky plavidla s domovským prístavom na území tohto členského štátu, a ktorý býval na palube tohto plavidla, vylúčený počas tohto obdobia z účasti na starobnom poistení z dôvodu, že nebol počas uvedenej doby štátnym príslušníkom členského štátu. |
3. |
Článok 2 ods. 1 a 2 nariadenia Rady (ES) č. 859/2003 zo 14. mája 2003, ktorým sa rozširujú ustanovenia nariadenia (EHS) č. 1408/71 a nariadenia (EHS) č. 574/72 na štátnych príslušníkov tretích krajín, na ktorých sa doteraz tieto ustanovenia nevzťahujú výhradne z dôvodu ich štátnej príslušnosti, sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni právnej úprave členského štátu, podľa ktorej doba zamestnania dosiahnutá podľa právnej úpravy tohto členského štátu zamestnancom, ktorý nebol počas tohto obdobia štátnym príslušníkom členského štátu, ale ktorý v čase podania žiadosti o priznanie starobného dôchodku patrí do pôsobnosti článku 1 tohto nariadenia, nie je týmto členským štátom pri určovaní nárokov na dôchodok tohto zamestnanca zohľadnená. |
(1) Ú. v. EÚ C 448, 15.12.2014.