This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0818
2008/818/EC: Decision of the European Parliament and of the Council of 22 October 2008 on the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund, in accordance with point 28 of the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and sound financial management
2008/818/ES: Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady z 22. októbra 2008 o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení
2008/818/ES: Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady z 22. októbra 2008 o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení
Ú. v. EÚ L 285, 29.10.2008, p. 13–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
29.10.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 285/13 |
ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY
z 22. októbra 2008
o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení
(2008/818/ES)
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na Medziinštitucionálnu dohodu zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (1), a najmä na jej bod 28,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zriaďuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii (2), a najmä na jeho článok 12 ods. 3,
so zreteľom na návrh Komisie,
keďže:
(1) |
Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii (ďalej len „fond“) sa zriadil s cieľom poskytovať dodatočnú podporu pracovníkom, ktorí pociťujú dôsledky veľkých štrukturálnych zmien v modeloch svetového obchodu, a pomôcť pri ich opätovnom začleňovaní na trh práce. |
(2) |
Medziinštitucionálna dohoda zo 17. mája 2006 umožňuje mobilizáciu fondu s ročným stropom vo výške 500 miliónov EUR. |
(3) |
Španielsko predložilo 6. februára 2008 žiadosť o použitie fondu v súvislosti s prepúšťaním pracovníkov v automobilovom odvetví, konkrétne pre prepustených pracovníkov závodu Delphi Automotive Systems España, S.L.U. Žiadosť je v súlade s požiadavkami na stanovenie finančného príspevku, tak ako sa uvádza v článku 10 nariadenia (ES) č. 1927/2006. |
(4) |
Litva predložila 8. mája 2008 žiadosť o použitie fondu v súvislosti s prepúšťaním pracovníkov v textilnom odvetví, konkrétne pre prepustených pracovníkov spoločnosti Alytaus Tekstilė. Žiadosť je v súlade s požiadavkami na stanovenie finančného príspevku, tak ako sa uvádza v článku 10 nariadenia (ES) č. 1927/2006. |
(5) |
Fond by sa mal preto mobilizovať s cieľom poskytnúť finančný príspevok v súvislosti so žiadosťami, |
ROZHODLI TAKTO:
Článok 1
V rámci všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2008 sa mobilizuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii s cieľom poskytnúť sumu 10 770 772 EUR vo forme viazaných a výdavkových rozpočtových prostriedkov.
Článok 2
Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Štrasburgu 22. októbra 2008
Za Európsky parlament
predseda
H.-G. PÖTTERING
Za Radu
predseda
J.-P. JOUYET
(1) Ú. v. EÚ C 139, 14.6.2006, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 406, 30.12.2006, s. 1.