Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017CA0295

    Cauza C-295/17: Hotărârea Curții (Camera a cincea) din 22 noiembrie 2018 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD) – Portugalia) – MEO – Serviços de Comunicações e Multimédia SA/Autoridade Tributária e Aduaneira (Trimitere preliminară – Sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată (TVA) – Directiva 2006/112/CE – Domeniu de aplicare – Operațiuni impozabile – Prestare de servicii cu titlu oneros – Distincție între despăgubiri neimpozabile și prestări de servicii impozabile furnizate în schimbul plății unei „indemnizații”)

    JO C 25, 21.1.2019, p. 8–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    21.1.2019   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    C 25/8


    Hotărârea Curții (Camera a cincea) din 22 noiembrie 2018 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD) – Portugalia) – MEO – Serviços de Comunicações e Multimédia SA/Autoridade Tributária e Aduaneira

    (Cauza C-295/17) (1)

    ((Trimitere preliminară - Sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată (TVA) - Directiva 2006/112/CE - Domeniu de aplicare - Operațiuni impozabile - Prestare de servicii cu titlu oneros - Distincție între despăgubiri neimpozabile și prestări de servicii impozabile furnizate în schimbul plății unei „indemnizații”))

    (2019/C 25/09)

    Limba de procedură: portugheza

    Instanța de trimitere

    Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD)

    Părțile din procedura principală

    Reclamant: MEO – Serviços de Comunicações e Multimédia SA

    Pârâtă: Autoridade Tributária e Aduaneira

    Dispozitivul

    1)

    Articolul 2 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2006/112/CE a Consiliului din 28 noiembrie 2006 privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată trebuie interpretat în sensul că suma prestabilită percepută de un operator economic în cazul rezilierii anticipate de către clientul său sau pentru un motiv imputabil acestuia din urmă a unui contract de prestări de servicii care prevede o perioadă minimă de contractare, sumă care corespunde celei pe care acest operator ar fi primit o în restul perioadei respective în lipsa unei astfel de rezilieri, aspect a cărui verificare revine instanței de trimitere, trebuie să fie considerată drept remunerație pentru o prestare de servicii efectuată cu titlu oneros și supusă ca atare acestei taxe.

    2)

    Nu sunt determinante pentru calificarea sumei predeterminate în contractul de prestări de servicii pe care clientul o datorează în cazul rezilierii anticipate a acestuia faptul că scopul sumei forfetare este să descurajeze clienții de la a nu respecta perioada minimă de contractare și să repare prejudiciul suferit de operator în cazul nerespectării perioadei respective, faptul că remunerația primită de un agent comercial pentru încheierea de contracte care stipulează o perioadă minimă de contractare este mai mare decât cea prevăzută în cadrul contractelor care nu prevăd o astfel de perioadă și faptul că suma facturată este calificată în dreptul național drept o clauză penală.


    (1)  JO C 256, 7.8.2017.


    Top