EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0056

Regulamentul (UE) nr. 56/2013 al Comisiei din 16 ianuarie 2013 de modificare a anexelor I și IV la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unor reglementări pentru prevenirea, controlul și eradicarea anumitor forme transmisibile de encefalopatie spongiformă Text cu relevanță pentru SEE

JO L 21, 24.1.2013, p. 3–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/56/oj

24.1.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 21/3


REGULAMENTUL (UE) NR. 56/2013 AL COMISIEI

din 16 ianuarie 2013

de modificare a anexelor I și IV la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unor reglementări pentru prevenirea, controlul și eradicarea anumitor forme transmisibile de encefalopatie spongiformă

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2001 de stabilire a unor reglementări pentru prevenirea, controlul și eradicarea anumitor forme transmisibile de encefalopatie spongiformă (1), în special articolul 23 primul paragraf,

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 999/2001 stabilește norme pentru prevenirea, controlul și eradicarea encefalopatiilor spongiforme transmisibile (EST) la animale. Acesta se aplică producției și introducerii pe piață a animalelor vii și a produselor de origine animală și, în anumite cazuri specifice, exportului acestora.

(2)

Articolul 7 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 999/2001 prevede că este interzisă hrănirea rumegătoarelor cu proteine provenite de la animale. Articolul 7 alineatul (2) din respectivul regulament extinde această interdicție la animale, altele decât rumegătoarele, și restricționează interdicția respectivă, referitor la hrănirea acestor animale cu produse de origine animală, în conformitate cu anexa IV la regulamentul respectiv.

(3)

Anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 extinde interdicția prevăzută la articolul 7 alineatul (1) la hrănirea animalelor de fermă nerumegătoare, cu excepția hrănirii animalelor carnivore pentru blană cu proteine animale prelucrate (PAP), printre altele. Prin derogare și în anumite condiții, anexa IV autorizează anumite PAP pentru hrana animalelor de fermă nerumegătoare.

(4)

Articolul 11 din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 octombrie 2009 de stabilire a unor norme sanitare privind subprodusele de origine animală și produsele derivate care nu sunt destinate consumului uman și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1774/2002 (Regulament privind subprodusele de origine animală) (2) interzice hrănirea animalelor terestre dintr-o anumită specie, altele decât animalele pentru blană, cu PAP care provin din cadavre sau părți de cadavre de animale din aceeași specie. De asemenea, articolul menționat interzice hrănirea peștilor de crescătorie cu PAP care provin din cadavre sau părți de cadavre ale altor pești de crescătorie din aceeași specie.

(5)

Comunicarea Comisiei către Parlamentul European și Consiliu – Foaie de drum nr. 2 pentru EST – Document de strategie privind encefalopatiile spongiforme transmisibile pentru 2010-2015 (3) a fost adoptată la 16 iulie 2010. Aceasta subliniază domeniile în care ar putea fi aduse eventualele modificări viitoare ale legislației Uniunii privind EST. De asemenea, comunicarea subliniază faptul că orice revizuire a normelor privind EST ar trebui să se bazeze, în principal, pe avize științifice și pe aspecte tehnice legate de controlul și aplicarea noilor măsuri.

(6)

Comunicarea menționată se referă, printre altele, la revizuirea normelor actuale de interdicții referitoare la hrănirea animalelor prevăzute în legislația Uniunii. Pe baza conținutului a două avize științifice emise de Grupul pentru pericole biologice (BIOHAZ) al Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară (EFSA) la 24 ianuarie 2007 (4) și, respectiv, la 17 noiembrie 2007 (5), comunicarea evidențiază faptul că în condiții naturale nu au fost identificate cazuri de EST la animalele de fermă nerumegătoare și că riscul transmiterii encefalopatiei spongiforme bovine (ESB) de la nerumegătoare la nerumegătoare este neglijabil, atât timp cât reciclarea intraspecifică este evitată. În consecință, comunicarea concluzionează că ridicarea interdicției privind utilizarea PAP provenite de la animale nerumegătoare în hrana nerumegătoarelor ar putea fi luată în considerare, însă fără ridicarea interdicției existente privind reciclarea intraspecifică și numai dacă sunt disponibile tehnici analitice validate pentru a determina speciile de la care provin PAP și dacă este implementat un circuit corect al PAP provenite de la specii diferite.

(7)

La 29 noiembrie 2010, Consiliul a adoptat concluziile cu privire la această comunicare (6). Concluziile respective recunosc importanța fundamentală a interzicerii utilizării PAP în hrana animalelor de fermă pentru prevenirea transmiterii ESB prin intermediul lanțului alimentar animal, aceasta jucând, prin urmare, un rol esențial în reducerea incidenței acestei boli în populația de bovine. În plus, aceste concluzii consideră că o condiție prealabilă pentru orice reintroducere posibilă a utilizării de PAP provenite de la animale nerumegătoare în hrana pentru alte specii nerumegătoare ar trebui să fie disponibilitatea unor teste eficiente și validate care să facă distincția între PAP originare de la diferite specii și, de asemenea, să fi fost efectuată o analiză atentă a riscurilor de relaxare a legislației în ceea ce privește sănătatea animală și publică.

(8)

La 9 decembrie 2010, Grupul BIOHAZ al EFSA a adoptat un aviz științific privind revizuirea evaluării cantitative a riscului de ESB prezentat de proteinele animale prelucrate (PAP) (7). Aceasta a concluzionat că „pe baza datelor din 2009 de supraveghere a ESB din Uniune, presupunând o contaminare 0,1 % (limita de detecție a PAP în hrana pentru animale) cu PAP provenite de la animale nerumegătoare și în conformitate cu modelul EFSA de evaluare cantitativă a riscului prezentat de PAP, infecțiozitatea totală medie estimată cu ESB care ar putea intra în alimentele bovinelor pe an în Uniune ar fi echivalentă cu 0,2 doze infectante 50 %, pentru bovine, pe cale orală”. Acesta a estimat că „acest lucru înseamnă că se preconizează mai puțin de un animal suplimentar infectat cu ESB în populația bovină din Uniune, pe an, cu o limită de încredere superioară de 95 %”.

(9)

Rezoluția Parlamentului European din 8 martie 2011 referitoare la deficitul de proteaginoase în UE: Care este soluția la o veche problemă? (8), invită Comisia să prezinte Parlamentului și Consiliului o propunere legislativă de autorizare a utilizării PAP obținute din deșeurile de la sacrificarea animalelor pentru producția de furaje destinate animalelor monogastrice (porcine și păsări), cu condiția ca ingredientele să provină din carne care a fost aprobată pentru consumul uman și ca interdicția privind reciclarea intraspecifică și canibalismul forțat să fie deplin implementată și controlată.

(10)

Rezoluția Parlamentului European din 6 iulie 2011 privind encefalopatiile spongiforme transmisibile (EST) și controalele conexe asupra alimentelor și a hranei pentru animale – punere în aplicare și perspective (9) sprijină, mai ales în lumina deficitului de proteaginoase existent în Uniune, intenția Comisiei de a elimina din legislația Uniunii dispozițiile referitoare la interdicția privind hrănirea cu PAP a animalelor nerumegătoare, cu condiția ca aceasta să fie aplicabilă neierbivorelor și în anumite condiții.

(11)

Rezoluția respectivă menționează că metodele de producție și sterilizare utilizate pentru proteinele animale prelucrate trebuie să fie în conformitate cu cele mai înalte standarde de siguranță și cu normele prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1069/2009, utilizând cele mai noi și mai sigure tehnologii disponibile. Aceasta propune ca interdicțiile existente privind reciclarea intraspecifică să rămână în vigoare, canalele de producție ale PAP derivate de la specii diferite să fie complet separate, iar separarea acestor canale de producție să fie controlată de către autoritățile competente din statele membre și auditate de către Comisie. În plus, rezoluția precizează că, înainte de punerea în aplicare a ridicării interdicției privind hrănirea animalelor, trebuie să fie instituită o metodă fiabilă specifică pentru identificarea speciei de origine a proteinelor din hrana pentru animale care conține PAP, astfel încât reciclarea intraspecifică și prezența PAP să poată fi excluse, să fie interzisă producția de PAP din materiale de categoria 1 sau categoria 2 și doar materialele de categoria 3 destinate consumului uman să fie utilizate pentru producția de PAP. Rezoluția respectivă respinge utilizarea PAP derivate din nerumegătoare sau rumegătoare în hrana pentru rumegătoare.

(12)

La 9 martie 2012, laboratorul de referință al Uniunii Europene pentru proteinele animale din furaje (EURL-AP) a validat o nouă metodă de diagnostic bazată pe ADN care poate detecta un nivel foarte mic de materiale provenite de la rumegătoare care pot fi prezente în hrana pentru animale (10). Această metodă poate fi utilizată pentru efectuarea controalelor de rutină privind PAP și furajele combinate care conțin PAP pentru a controla absența proteinelor de rumegătoare.

(13)

În prezent, nu există o metodă de diagnosticare validată care să poată identifica în furaje prezența materialului provenit de la porcine sau păsări de curte. Prin urmare, nu ar fi posibilă controlarea aplicării corecte a interdicției privind reciclarea intraspecifică în cazul în care ar fi reautorizată utilizarea PAP de origine porcină în hrana păsărilor de curte și utilizarea PAP provenite de la păsări de curte în hrana pentru porci.

(14)

Producția prin acvacultură nu prezintă niciun motiv de îngrijorare cu privire la conformitatea cu interzicerea reciclării intraspecifice deoarece cerințele referitoare la canalele de utilizare a făinii de pește în hrana pentru animalele de acvacultură s-au dovedit deja eficiente.

(15)

Cu excepția făinii de pește și a furajelor combinate care conțin făină de pește, care sunt deja autorizate pentru hrana animalelor nerumegătoare, PAP provenite de la animale nerumegătoare și furajele care conțin astfel de PAP ar trebui, prin urmare, să fie reautorizate pentru hrănirea animalelor de acvacultură. Ar trebui să se aplice cerințe stricte în timpul colectării, transportului și prelucrării acestor produse pentru a se evita orice risc de contaminare încrucișată cu proteine de rumegătoare. În plus, ar trebui efectuate prelevări de probe și analize regulate a PAP și a furajelor combinate care conțin astfel de PAP pentru a verifica absența contaminării încrucișate cu proteine de rumegătoare.

(16)

Interdicția hrănirii animalelor de acvacultură cu PAP provenite de la animale nerumegătoare, astfel cum este prevăzută în anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 ar trebui, prin urmare, să fie eliminată. Din motive de claritate a legislației Uniunii, este oportun să se înlocuiască întreaga anexă IV cu anexa IV prevăzută în anexa la prezentul regulament.

(17)

Punctul 1 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 se referă la definiții de alimente și subproduse de origine animală care nu sunt destinate consumului uman, prevăzute în actele juridice ale Uniunii care au fost între timp abrogate. Din motive de claritate a legislației Uniunii, aceste trimiteri ar trebui înlocuite cu trimiterile la definițiile respective conținute în acte juridice în vigoare. Prin urmare, anexa I la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 ar trebui modificată în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

(18)

Deoarece statele membre și operatorii economici din sectorul hranei pentru animale au nevoie de timp suficient pentru a-și adapta procedurile de control la noile cerințe introduse prin prezentul regulament, prezentul regulament nu ar trebui să se aplice imediat după intrarea sa în vigoare.

(19)

Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 999/2001 ar trebui modificat în consecință.

(20)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexele I și IV la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 1 iunie 2013.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 16 ianuarie 2013.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)  JO L 147, 31.5.2001, p. 1.

(2)  JO L 300, 14.11.2009, p. 1.

(3)  COM/2010/0384.

(4)  Opinion of the Scientific Panel on Biological Hazards on a request from the European Parliament on the assessment of the health risks of feeding of ruminants with fishmeal in relation to the risk of TSE (Avizul Grupului pentru pericole biologice formulat la cererea Parlamentului European privind evaluarea riscurilor asupra sănătății prezentate de hrănirea rumegătoarelor cu făină de pește în ceea ce privește riscul de EST), The EFSA Journal (2007), nr. 443, 1-26.

(5)  Opinion of the Scientific Panel on Biological Hazards on a request from the European Parliament on Certain Aspects related to the Feeding of Animal Proteins to Farm Animals (Avizul Grupului pentru pericole biologice formulat la cererea Parlamentului European privind anumite aspecte legate de hrănirea animalelor de fermă cu proteine animale), The EFSA Journal (2007) nr. 576, 1-41.

(6)  http://register.consilium.europa.eu/pdf/ro/10/st13/st13889-ad01re01.ro10.pdf.

(7)  Opinion of the Scientific Panel on Biological Hazards on a revision of the quantitative risk assessment (QRA) of the BSE risk posed by processed animal protein (PAPs) [Avizul Grupului pentru pericole biologice cu privire la revizuirea evaluării cantitative a riscului de ESB prezentat de proteinele animale prelucrate (PAP)], EFSA Journal 2011; 9 (1): 1947.

(8)  Texte adoptate, P7_TA(2011)0084.

(9)  Texte adoptate, P7_TA(2011)0328.

(10)  http://eurl.craw.eu/index.php?page=24&id=10.


ANEXĂ

Anexele I și IV la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 se modifică după cum urmează:

1.

În anexa I, punctul 1 se înlocuiește cu următorul text:

„1.

În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (1), Regulamentul (UE) nr. 142/2011 al Comisiei (2), Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului (3), Regulamentul (CE) nr. 767/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (4) și Directiva 2006/88/CE a Consiliului (5) :

(a)

definiția pentru „animal de fermă” de la articolul 3 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009;

(b)

următoarele definiții din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 142/2011:

(i)

„animale de blană” de la punctul 1;

(ii)

„produse din sânge” de la punctul 4;

(iii)

„proteine animale prelucrate” de la punctul 5;

(iv)

„făină de pește” de la punctul 7;

(v)

„colagen” de la punctul 11;

(vi)

„gelatină” de la punctul 12;

(vii)

„proteine hidrolizate” de la punctul 14;

(viii)

„conservă de hrană pentru animale de companie” de la punctul 16;

(ix)

„hrană pentru animale de companie” de la punctul 19;

(x)

„hrană prelucrată pentru animale de companie” de la punctul 20;

(c)

definiția pentru „hrană pentru animale” de la articolul 3 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 178/2002;

(d)

Regulamentul (CE) nr. 767/2009:

(i)

„materii prime pentru furaje” de la articolul 3 alineatul (2) litera (g);

(ii)

„furaj combinat” de la articolul 3 alineatul (2) litera (h);

(iii)

„furaj complet” de la articolul 3 alineatul (2) litera (i).

(e)

Directiva 2006/88/CE:

(i)

„animal de acvacultură” de la articolul 3 alineatul (1) litera (b);

(ii)

„animal acvatic” de la articolul 3 alineatul (1) litera (e).

2.

Anexa IV se înlocuiește cu următorul text:

„ANEXA IV

HRANA ANIMALELOR

CAPITOLUL I

Extinderea interdicției prevăzute la articolul 7 alineatul (1)

În conformitate cu articolul 7 alineatul (2), interdicția prevăzută la articolul 7 alineatul (1) se extinde la hrănirea:

(a)

rumegătoarelor cu fosfat dicalcic și fosfat tricalcic de origine animală și cu furaje combinate care conțin aceste produse;

(b)

animalelor de fermă nerumegătoare, altele decât animalele de blană, cu:

(i)

proteine animale prelucrate;

(ii)

colagen și gelatină provenite de la rumegătoare;

(iii)

produse din sânge;

(iv)

proteine hidrolizate de origine animală;

(v)

fosfat dicalcic și fosfat tricalcic de origine animală;

(vi)

furaje care conțin produsele enumerate la punctele (i) - (v).

CAPITOLUL II

Derogări de la interdicțiile prevăzute la articolul 7 alineatul (1) și în capitolul I

În conformitate cu articolul 7 alineatul (3) primul paragraf, interdicțiile prevăzute la articolul 7 alineatul (1) și în capitolul I nu se aplică pentru hrănirea:

(a)

rumegătoarelor cu:

(i)

lapte, produse pe bază de lapte, produse derivate din lapte, colostru și produse din colostru;

(ii)

ouă și produse din ouă;

(iii)

colagen și gelatină provenite de la animale nerumegătoare;

(iv)

proteine hidrolizate derivate din:

părți de animale nerumegătoare; sau

piei de rumegătoare;

(v)

furajele combinate care conțin produsele enumerate la punctele (i)-(iv) de mai sus;

(b)

animalelor de fermă nerumegătoare cu următoarele materii prime furajere și furaje combinate:

(i)

proteine hidrolizate derivate din părți de animale nerumegătoare sau din piei de rumegătoare;

(ii)

făină de pește și furaje combinate care conțin făină de pește care sunt produse, introduse pe piață și utilizate în conformitate cu condițiile generale stabilite în capitolul III și condițiile specifice stabilite în secțiunea A din capitolul IV;

(iii)

fosfat dicalcic și fosfat tricalcic de origine animală și furajele combinate care conțin astfel de fosfați care sunt produse, introduse pe piață și utilizate în conformitate cu condițiile generale stabilite în capitolul III și condițiile specifice stabilite în secțiunea B din capitolul IV;

(iv)

produse din sânge provenite de la animale nerumegătoare și furajele combinate care conțin astfel de produse din sânge care sunt produse, introduse pe piață și utilizate în conformitate cu condițiile generale stabilite în capitolul III și condițiile specifice stabilite în secțiunea C din capitolul IV;

(c)

animalelor de acvacultură cu proteine animale prelucrate, altele decât făina de pește, care provin din animale nerumegătoare și furajele combinate care conțin astfel de proteine animale prelucrate care sunt produse, introduse pe piață și utilizate în conformitate cu condițiile generale stabilite în capitolul III și condițiile specifice stabilite în secțiunea D din capitolul IV;

(d)

rumegătoarelor neînțărcate cu înlocuitori de lapte care conțin făină de pește și care sunt produse, introduse pe piață și utilizate în conformitate cu condițiile specifice stabilite în secțiunea E din capitolul IV;

(e)

animalelor de fermă cu materii prime furajere de origine vegetală și furaje combinate care conțin astfel de materii prime furajere contaminate cu cantități nesemnificative de corpusculi osoși proveniți din specii de animale neautorizate. Statele membre pot utiliza această derogare doar în cazul în care au efectuat în prealabil o analiză a riscurilor care a confirmat că riscul pentru sănătatea animală este neglijabil. Evaluarea riscurilor trebuie să ia în considerare cel puțin următoarele:

(i)

nivelul de contaminare;

(ii)

natura și sursa de contaminare;

(iii)

utilizarea preconizată a furajelor contaminate.

CAPITOLUL III

Condiții generale pentru aplicarea anumitor derogări prevăzute în capitolul II

SECȚIUNEA A

Transportul de materii prime furajere și furaje combinate destinate utilizării pentru hrana animalelor de fermă nerumegătoare

1.

Următoarele produse, destinate a fi utilizate pentru hrana animalelor de fermă nerumegătoare, se transportă în vehicule și containere care nu sunt utilizate pentru transportul furajelor destinate animalelor rumegătoare:

(a)

proteine animale prelucrate în vrac, inclusiv făină de pește, care provin de la animale nerumegătoare;

(b)

fosfatul dicalcic și tricalcic de origine animală, în vrac;

(c)

produse din sânge care provin de la animale nerumegătoare, în vrac;

(d)

furaje combinate în vrac, care conțin materii prime furajere enumerate la literele (a), (b) și (c).

Înregistrările care conțin detalii referitoare la tipurile de produse care au fost transportate se păstrează la dispoziția autorității competente timp de cel puțin doi ani.

2.

Prin derogare de la punctul 1, vehiculele și containerele care au fost utilizate anterior pentru transportul produselor enumerate la punctul respectiv pot fi utilizate ulterior pentru transportul furajelor destinate rumegătoarelor, cu condiția ca acestea să fie curățate în prealabil cu scopul de a evita contaminarea încrucișată, în conformitate cu o procedură documentată care a primit în prealabil o autorizare din partea autorității competente.

Ori de câte ori este utilizată o astfel de procedură, documentarea unei astfel de utilizări este ținută la dispoziția autorității competente timp de cel puțin doi ani.

3.

Proteinele animale prelucrate în vrac care provin de la animale nerumegătoare și furajele combinate în vrac care conțin proteine animale prelucrate care provin de la astfel de animale se transportă în vehicule și containere care nu sunt utilizate pentru transportul furajelor destinate animalelor de fermă nerumegătoare, altele decât animalele de acvacultură.

4.

Prin derogare de la punctul 3, vehiculele și containerele care au fost utilizate anterior pentru transportul produselor enumerate la punctul respectiv pot fi utilizate ulterior pentru transportul furajelor destinate animalelor de fermă nerumegătoare, altele decât animalele de acvacultură, cu condiția ca acestea să fie curățate în prealabil cu scopul de a evita contaminarea încrucișată, în conformitate cu o procedură documentată care a primit în prealabil o autorizare din partea autorității competente.

Ori de câte ori este utilizată o astfel de procedură, documentarea unei astfel de utilizări este ținută la dispoziția autorității competente timp de cel puțin doi ani.

SECȚIUNEA B

Producția de furaje combinate destinate utilizării pentru hrana animalelor de fermă nerumegătoare

1.

Furajele combinate destinate utilizării pentru hrana animalelor de fermă nerumegătoare, care conțin următoarele materii prime furajere, se produc în unități care nu produc furaje combinate destinate rumegătoarelor și care sunt autorizate de autoritatea competentă:

(a)

făină de pește;

(b)

fosfat dicalcic și tricalcic de origine animală;

(c)

produse din sânge care provin de la animale nerumegătoare.

2.

Prin derogare de la punctul 1, producția de furaje combinate destinate rumegătoarelor în unități care produc, de asemenea, furaje combinate destinate animalelor de fermă nerumegătoare care conțin produsele enumerate la punctul respectiv, poate fi autorizată de către autoritatea competentă în urma unei inspecții la fața locului efectuată de aceasta, sub rezerva respectării următoarelor condiții:

(a)

furajele combinate destinate rumegătoarelor trebuie să fie fabricate și păstrate, în timpul depozitării, transportului și ambalării, în instalații care sunt separate fizic de cele în care se fabrică și se păstrează furajele combinate destinate animalelor nerumegătoare;

(b)

înregistrările care conțin detalii privind achizițiile și utilizările produselor enumerate la punctul 1 și vânzările de furaje combinate care conțin aceste produse trebuie să fie ținute la dispoziția autorității competente timp de cel puțin cinci ani;

(c)

se efectuează prelevări de probe și analize regulate ale furajelor combinate destinate rumegătoarelor pentru a controla absența constituenților de origine animală neautorizați, utilizând metodele de analiză pentru determinarea constituenților de origine animală pentru controlul furajelor, prevăzute în anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 152/2009 al Comisiei (6); frecvența prelevării probelor și analizelor se determină pe baza unei evaluări a riscurilor efectuate de către operator ca parte a procedurilor sale bazate pe principiile HACCP (analiza riscurilor și punctele critice de control); rezultatele unor astfel de prelevări și analize se păstrează la dispoziția autorității competente timp de cel puțin cinci ani.

3.

Prin derogare de la punctul 1, o autorizație specifică referitoare la producția de furaje complete din furajele combinate care conțin produsele enumerate la punctul respectiv nu este necesară pentru prelucrătorii la domiciliu, sub rezerva respectării de către aceștia a următoarelor condiții:

(a)

să fie înregistrați de către autoritatea competentă;

(b)

să crească numai animale nerumegătoare;

(c)

să producă furaje complete numai pentru utilizare în aceeași exploatație;

(d)

orice furaje combinate care conțin făină de pește, utilizate la producția de furaj complet, trebuie să conțină sub 50 % proteine brute;

(e)

orice furaje combinate care conțin fosfat dicalcic și tricalcic de origine animală, utilizate la producția de furaj complet, trebuie să conțină sub 10 % fosfor total;

(f)

orice furaje combinate care conțin produse din sânge provenite de la animale nerumegătoare, utilizate la producția de furaj complet, trebuie să conțină sub 50 % proteine totale.

SECȚIUNEA C

Importul de materii prime furajere și furaje combinate destinate utilizării pentru hrana animalelor de fermă nerumegătoare, altele decât animalele de blană

Înainte de punerea în liberă circulație în Uniune, importatorii se asigură că fiecare transport cu următoarele materii prime furajere și furaje combinate, care sunt destinate a fi utilizate pentru hrana animalelor de fermă nerumegătoare, altele decât animalele de blană, în conformitate cu capitolul II din prezenta anexă, sunt analizate în conformitate cu metodele de analiză pentru determinarea constituenților de origine animală pentru controlul furajelor stabilite în anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 152/2009 în scopul de a controla absența constituenților de origine animală neautorizați:

(a)

proteine animale prelucrate, inclusiv făină de pește, provenite de la animale nerumegătoare;

(b)

produse din sânge provenite de la animale nerumegătoare;

(c)

furaje combinate care conțin materii prime furajere menționate la literele (a) și (b).

SECȚIUNEA D

Utilizarea și depozitarea în ferme a furajelor destinate utilizării pentru hrana animalelor de fermă nerumegătoare

1.

Utilizarea și depozitarea următoarele furaje este interzisă în ferme în care se cresc specii de animale de fermă pentru care nu este destinat acest tip de furaje:

(a)

proteine animale prelucrate, inclusiv făină de pește, provenite de la animale nerumegătoare;

(b)

fosfat dicalcic și tricalcic de origine animală;

(c)

produse din sânge provenite de la animale nerumegătoare;

(d)

furaje combinate care conțin materii prime furajere menționate la literele (a)-(c).

2.

Prin derogare de la punctul 1, autoritatea competentă poate autoriza utilizarea și depozitarea furajelor combinate menționate la punctul 1 litera (d) în ferme care cresc specii de animale de fermă pentru care nu sunt destinate furajele combinate, cu condiția implementării în aceste ferme a măsurilor necesare pentru a împiedica hrănirea cu astfel de furaje combinate a speciilor de animale pentru care aceste furaje nu sunt destinate.

CAPITOLUL IV

Condiții specifice pentru aplicarea derogărilor prevăzute în capitolul II

SECȚIUNEA A

Condiții specifice aplicabile producției și utilizării făinii de pește și furajelor combinate care conțin făină de pește destinate utilizării pentru hrana animalelor de fermă nerumegătoare, altele decât animalele de blană

Următoarele condiții specifice se aplică producției și utilizării făinii de pește și furajelor combinate care conțin făină de pește destinate utilizării pentru hrana animalelor de fermă nerumegătoare, altele decât animalele de blană:

(a)

făina de pește trebuie să fie produsă în instalații de prelucrare dedicate exclusiv producerii de produse derivate din animale acvatice, cu excepția mamiferelor marine;

(b)

documentul comercial de însoțire sau certificatul de sănătate, după caz, al făinii de pește și al furajelor combinate care conțin făină de pește, precum și orice ambalaj care conține astfel de produse, trebuie să fie clar marcate cu mențiunea „conține făină de pește – nu poate fi utilizat pentru hrana rumegătoarelor”.

SECȚIUNEA B

Condiții specifice aplicabile utilizării fosfatului dicalcic și a fosfatului tricalcic de origine animală și a furajelor combinate care conțin astfel de fosfați destinate utilizării pentru hrana animalelor de fermă nerumegătoare, altele decât animalele de blană

Documentul comercial de însoțire sau certificatul de sănătate, după caz, al fosfatului dicalcic și al fosfatului tricalcic de origine animală și al furajelor combinate care conțin astfel de fosfați, precum și orice ambalaj care conține astfel de produse, sunt etichetate clar cu mențiunea „conține fosfat dicalcic sau tricalcic de origine animală – nu poate fi utilizat pentru hrana rumegătoarelor”.

SECȚIUNEA C

Condiții specifice aplicabile producției și utilizării produselor din sânge provenite de la animale nerumegătoare și a furajelor combinate care conțin astfel de produse destinate utilizării pentru hrana animalelor de fermă nerumegătoare, altele decât animalele de blană

Următoarele condiții specifice se aplică producției și utilizării produselor din sânge provenite de la animale nerumegătoare și a furajelor combinate care conțin astfel de produse din sânge destinate utilizării pentru hrana animalelor de fermă nerumegătoare, altele decât animalele de blană:

(a)

sângele destinat utilizării pentru producerea de produse din sânge provine din abatoare în care nu se sacrifică rumegătoare și care sunt înregistrate de autoritatea competentă ca abatoare care nu sacrifică rumegătoare.

Prin derogare de la această cerință specifică, autoritatea competentă poate autoriza sacrificarea rumegătoarelor într-un abator care produce sânge provenit de la animale nerumegătoare destinat fabricării de produse din sânge destinat utilizării în furajele pentru animale de fermă nerumegătoare.

Autorizația respectivă poate fi acordată doar în cazul în care autoritatea competentă este satisfăcută, în urma unei inspecții, în legătură cu eficacitatea măsurilor care vizează prevenirea contaminării încrucișate între sângele de rumegătoare și sângele de nerumegătoare.

Aceste măsuri includ următoarele cerințe minime:

(i)

sacrificarea de animale nerumegătoare trebuie să fie efectuată în linii separate fizic de liniile utilizate pentru sacrificarea rumegătoarelor;

(ii)

instalațiile de colectare, depozitare, transport și ambalare a sângelui provenit de la animale nerumegătoare trebuie să fie păstrate separat de cele utilizate pentru sânge provenit de la rumegătoare;

(iii)

trebuie efectuate prelevări de probe și analize regulate ale sângelui provenit de la animale nerumegătoare pentru depistarea prezenței proteinelor de rumegătoare. Metoda de analiză utilizată trebuie să fie validată din punct de vedere științific în acest scop. Frecvența prelevării probelor și analizelor trebuie să fie determinată pe baza unei evaluări a riscurilor efectuată de către operator ca parte a procedurilor sale bazate pe principiile HACCP;

(b)

sângele destinat utilizării pentru producția de produse din sânge destinat animalelor nerumegătoare se transportă la instalațiile de prelucrare în vehicule și containere dedicate exclusiv transportului de sânge provenit de la animale nerumegătoare.

Prin derogare de la această condiție specifică, vehiculele și containerele care au fost utilizate anterior pentru transportul sângelui provenit de la rumegătoare pot fi folosite pentru transportul sângelui provenit de la nerumegătoare, cu condiția ca acestea să fi fost curățate minuțios în prealabil pentru a se evita contaminarea încrucișată, în conformitate cu o procedură documentată care a primit autorizare prealabilă din partea autorității competente. Ori de câte ori este utilizată o astfel de procedură, documentarea unei astfel de utilizări este ținută la dispoziția autorității competente timp de cel puțin doi ani;

(c)

produsele din sânge sunt produse în instalații de prelucrare care prelucrează exclusiv sânge de nerumegătoare.

Prin derogare de la această cerință specifică, autoritatea competentă poate autoriza producerea de produse din sânge destinate utilizării în furajele pentru animale de fermă nerumegătoare în instalații de prelucrare care prelucrează sânge de rumegătoare.

Autorizația respectivă poate fi acordată doar în cazul în care autoritatea competentă este satisfăcută, în urma unei inspecții, în legătură cu eficacitatea măsurilor care vizează prevenirea contaminării încrucișate.

Aceste măsuri includ următoarele cerințe minime:

(i)

producția de produse din sânge provenit de la animale nerumegătoare trebuie să se efectueze într-un sistem închis, care este ținut separat fizic de sistemul utilizat pentru producerea de produse din sânge provenit de la rumegătoare;

(ii)

instalațiile de colectare, depozitare, transport și ambalare pentru materiile prime în vrac și produsele finite în vrac provenite de la animale nerumegătoare trebuie să fie păstrate separat de cele utilizate pentru materiile prime în vrac și produsele finite în vrac provenite de la rumegătoare;

(iii)

trebuie aplicat în mod continuu un proces de reconciliere între aportul de sânge provenit de la rumegătoare și, respectiv, nerumegătoare și produsele din sânge corespunzătoare;

(iv)

trebuie efectuate prelevări de probe și analize regulate ale produselor din sânge provenit de la nerumegătoare pentru a verifica absența contaminării încrucișate cu produse din sânge provenit de la rumegătoare, utilizând metodele de analiză pentru determinarea constituenților de origine animală pentru controlul furajelor prevăzute în anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 152/2009; frecvența prelevării probelor și analizelor se determină pe baza unei evaluări a riscurilor efectuate de către operator ca parte a procedurilor sale bazate pe principiile HACCP (analiza riscurilor și punctele critice de control); rezultatele unor astfel de prelevări și analize se păstrează la dispoziția autorității competente timp de cel puțin cinci ani;

(d)

documentul comercial de însoțire sau certificatul de sănătate, după caz, al produselor din sânge, al furajelor combinate care conțin produse din sânge și orice ambalaj al acestor produse trebuie să fie clar marcate cu mențiunea „conține produse din sânge – nu poate fi utilizat pentru hrana rumegătoarelor”.

SECȚIUNEA D

Condiții specifice aplicabile producției și utilizării proteinelor animale prelucrate, altele decât făina de pește, provenite de la animale nerumegătoare, precum și a furajelor combinate care conțin astfel de proteine animale prelucrate destinate utilizării pentru hrana animalelor de acvacultură

Următoarele condiții specifice se aplică producției și utilizării proteinelor animale prelucrate, altele decât făina de pește, provenite de la animale nerumegătoare, precum și a furajelor combinate care conțin astfel de proteine destinate utilizării pentru hrana animalelor de acvacultură:

(a)

subprodusele de origine animală destinate utilizării pentru producția de proteine animale prelucrate menționate în prezenta secțiune provin fie din abatoare în care nu se sacrifică rumegătoare și care sunt înregistrate de autoritatea competentă ca abatoare care nu sacrifică rumegătoare, fie din instalații de tranșare care nu dezosează și nu tranșează carne de rumegătoare.

Prin derogare de la această cerință specifică, autoritatea competentă poate autoriza sacrificarea rumegătoarelor într-un abator care produce subproduse de origine animală provenite de la nerumegătoare destinate producției de proteine animale prelucrate menționate în prezenta secțiune.

Autorizația respectivă poate fi acordată doar în cazul în care autoritatea competentă este satisfăcută, în urma unei inspecții, în legătură cu eficacitatea măsurilor care vizează prevenirea contaminării încrucișate între subprodusele provenite de la rumegătoare și cele provenite de la nerumegătoare.

Aceste măsuri includ următoarele cerințe minime:

(i)

sacrificarea de animale nerumegătoare trebuie să fie efectuată în linii separate fizic de liniile utilizate pentru sacrificarea rumegătoarelor;

(ii)

instalațiile de colectare, depozitare, transport și ambalare a subproduselor de origine animală provenite de la animale nerumegătoare trebuie să fie păstrate separat de cele pentru subprodusele de origine animală provenite de la rumegătoare;

(iii)

trebuie efectuate prelevări de probe și analize regulate ale subproduselor de origine animală provenite de la animale nerumegătoare pentru depistarea prezenței proteinelor de rumegătoare. Metoda de analiză utilizată trebuie să fie validată din punct de vedere științific în acest scop. Frecvența prelevării probelor și analizelor se determină pe baza unei evaluări a riscurilor efectuată de către operator ca parte a procedurilor sale bazate pe principiile HACCP;

(b)

subprodusele de origine animală provenite de la animale nerumegătoare destinate utilizării pentru producția de proteine animale prelucrate menționate în prezenta secțiune se transportă la instalațiile de prelucrare în vehicule și containere care nu sunt utilizate pentru transportul subproduselor de origine animală provenite de la rumegătoare.

Prin derogare de la această cerință specifică, acestea pot fi transportate în vehicule și containere care au fost utilizate anterior pentru transportul subproduselor de origine animală provenite de la rumegătoare, cu condiția ca aceste vehicule și containere să fi fost curățate în prealabil pentru a se evita contaminarea încrucișată, în conformitate cu o procedură documentată care a primit autorizare prealabilă din partea autorității competente.

Ori de câte ori este utilizată o astfel de procedură, documentarea unei astfel de utilizări este ținută la dispoziția autorității competente timp de cel puțin doi ani;

(c)

proteinele animale prelucrate menționate în prezenta secțiune se produc în instalații de prelucrare care sunt dedicate exclusiv prelucrării subproduselor de origine animală provenite de la animale nerumegătoare și care provin din abatoare și instalații de tranșare menționate la litera (a).

Prin derogare de la această cerință specifică, autoritatea competentă poate autoriza producerea de proteine animale prelucrate menționate în prezenta secțiune în instalații care prelucrează subproduse de origine animală provenite de la rumegătoare.

Autorizația respectivă poate fi acordată doar în cazul în care autoritatea competentă este satisfăcută, în urma unei inspecții, în legătură cu eficacitatea măsurilor care vizează prevenirea contaminării încrucișate între proteinele animale prelucrate provenite de la rumegătoare și proteinele animale prelucrate provenite de la animale nerumegătoare.

Aceste măsuri de prevenire includ următoarele cerințe minime:

(i)

producția de proteine animale prelucrate provenite de la rumegătoare trebuie să se efectueze într-un sistem închis, separat fizic de cele utilizate pentru producția de proteine animale prelucrate menționate în prezenta secțiune;

(ii)

subprodusele de origine animală provenite de la rumegătoare trebuie păstrate în timpul depozitării și transportului în instalații separate fizic de cele utilizate pentru subprodusele de origine animală obținute de la animale nerumegătoare;

(iii)

proteinele animale prelucrate provenite de la rumegătoare trebuie păstrate în timpul depozitării și ambalării în instalații separate fizic de cele utilizate pentru produsele finite provenite de la animale nerumegătoare;

(iv)

trebuie efectuate prelevări de probe și analize regulate ale proteinelor animale prelucrate menționate în prezenta secțiune pentru a controla absența contaminării încrucișate cu proteine animale prelucrate provenite de la rumegătoare, utilizând metodele de analiză pentru determinarea constituenților de origine animală pentru controlul furajelor descrise în anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 152/2009; frecvența prelevării probelor și analizelor se determină pe baza unei evaluări a riscurilor efectuate de către operator ca parte a procedurilor sale bazate pe principiile HACCP (analiza riscurilor și punctele critice de control); rezultatele unor astfel de prelevări și analize se păstrează la dispoziția autorității competente timp de cel puțin cinci ani;

(d)

furajele combinate care conțin proteine animale prelucrate menționate în prezenta secțiune se produc în unități autorizate în acest scop de autoritatea competentă și care sunt destinate exclusiv producerii de hrană pentru animalele de acvacultură.

Prin derogare de la această cerință specifică:

(i)

producția de furaje combinate pentru animalele de acvacultură în unități care produc, de asemenea, furaje combinate destinate altor animale de fermă, cu excepția animalelor de blană, pot fi autorizate de către autoritatea competentă, în urma unei inspecții la fața locului, sub rezerva respectării următoarelor condiții:

furajele combinate destinate rumegătoarelor trebuie să fie produse și păstrate, în timpul depozitării, transportului și ambalării, în instalații care sunt separate fizic de cele în care se fabrică și se păstrează furaje combinate destinate animalelor nerumegătoare;

furajele combinate destinate animalelor de acvacultură trebuie să fie produse și păstrate, în timpul depozitării, transportului și ambalării, în instalații care sunt separate fizic de cele în care se fabrică și se păstrează furaje combinate destinate altor animale nerumegătoare;

înregistrările cu detaliile privind achizițiile și utilizările de proteine animale prelucrate menționate în prezenta secțiune și vânzările de furaje combinate care conțin astfel de proteine trebuie să fie păstrate la dispoziția autorității competente timp de cel puțin cinci ani;

se efectuează prelevări de probe și analize regulate ale furajelor combinate destinate animalelor de fermă, altele decât animalele de acvacultură, pentru a controla absența constituenților de origine animală neautorizați, utilizând metodele de analiză pentru determinarea constituenților de origine animală pentru controlul furajelor, prevăzute în anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 152/2009; frecvența prelevării probelor și analizelor se determină pe baza unei evaluări a riscurilor efectuată de către operator ca parte a procedurilor sale bazate pe principiile HACCP; rezultatele trebuie să fie păstrate la dispoziția autorității competente timp de cel puțin cinci ani;

(ii)

o autorizație specifică pentru producția de furaje complete din furaje combinate care conțin proteine animale prelucrate menționate în prezenta secțiune nu este necesară pentru prelucrătorii la domiciliu care respectă următoarele condiții:

sunt înregistrați de autoritatea competentă;

cresc numai animale de acvacultură;

produc furaje complete pentru animale de acvacultură destinate utilizării exclusive în cadrul aceleiași exploatații; și

furajele combinate care conțin proteine animale prelucrate menționate în prezenta secțiune, utilizate la producerea furajelor complete, conțin sub 50 % proteine totale;

(e)

documentul comercial de însoțire sau certificatul de sănătate, după caz, al proteinelor animale prelucrate menționate în prezenta secțiune și orice ambalaj este clar marcat cu următorul text: „proteine animale prelucrate provenite de la nerumegătoare – nu pot fi utilizate pentru producția de furaje pentru animalele de fermă, cu excepția animalelor de acvacultură și a animalelor de blană”.

Documentul comercial de însoțire sau certificatul de sănătate, după caz, al furajelor combinate pentru animalele de acvacultură care conțin proteine animale prelucrate menționate în prezenta secțiune și orice ambalaj este clar marcat cu următorul text: „conține proteine animale prelucrate provenite de la nerumegătoare – nu pot fi utilizate pentru hrana animalelor de fermă, cu excepția animalelor de acvacultură și a animalelor de blană”.

SECȚIUNEA E

Condiții specifice aplicabile producției, introducerii pe piață și utilizării înlocuitorilor de lapte care conțin făină de pește pentru hrana rumegătoarelor neînțărcate

Următoarele condiții specifice se aplică producției, introducerii pe piață și utilizării înlocuitorilor de lapte care conțin făină de pește pentru hrana rumegătoarelor de fermă neînțărcate:

(a)

făina de pește utilizată în înlocuitorii de lapte se produce în instalații de prelucrare destinate exclusiv producerii de produse provenite de la animale acvatice, cu excepția mamiferelor marine, și este în conformitate cu condițiile generale stabilite în capitolul III.

(b)

utilizarea făinii de pește pentru rumegătoare de fermă neînțărcate se autorizează doar pentru producția înlocuitorilor de lapte, distribuiți sub formă uscată și administrați după diluare într-o anumită cantitate de lichid, destinați hranei rumegătoarelor neînțărcate, ca supliment sau ca înlocuitor al laptelui postcolostral înainte de înțărcarea completă.

(c)

înlocuitorii de lapte care conțin făină de pește, destinați rumegătoarelor de fermă neînțărcate, se produc în unități care nu produc alte furaje combinate pentru rumegătoare și care sunt autorizate în acest scop de către autoritatea competentă.

Prin derogare de la această cerință specială, producția altor furaje combinate pentru rumegătoare în unitățile care produc și înlocuitori de lapte care conțin făină de pește, destinați rumegătoarelor de fermă neînțărcate, poate fi autorizată de către autoritatea competentă, în urma unei inspecții la fața locului, sub rezerva respectării următoarelor condiții:

(i)

celelalte furaje combinate destinate rumegătoarelor trebuie să fie păstrate în instalații separate fizic de cele utilizate pentru făina de pește în vrac și înlocuitorii de lapte în vrac care conțin făină de pește în timpul depozitării, transportului și ambalării;

(ii)

celelalte furaje combinate destinate rumegătoarelor trebuie să fie fabricate în instalații care sunt separate fizic de cele în care se fabrică înlocuitorii de lapte care conțin făină de pește;

(iii)

înregistrările care conțin detalii privind achizițiile și utilizările făinii de pește, precum și vânzările de înlocuitori de lapte care conțin făină de pește, trebuie să fie păstrate la dispoziția autorității competente timp de cel puțin cinci ani;

(iv)

se efectuează prelevări de probe și analize regulate ale furajelor combinate destinate rumegătoarelor pentru a controla absența constituenților de origine animală neautorizați, utilizând metodele de analiză pentru determinarea constituenților de origine animală pentru controlul furajelor prevăzute în anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 152/2009; frecvența prelevării probelor și analizelor se determină pe baza unei evaluări a riscurilor efectuată de către operator ca parte a procedurilor sale bazate pe principiile HACCP; rezultatele trebuie să fie păstrate la dispoziția autorității competente timp de cel puțin cinci ani;

(d)

înainte de punerea în liberă circulație în Uniune, importatorii se asigură că fiecare transport de înlocuitori de lapte importați care conțin făină de pește este supus unor analize în conformitate cu metodele de analiză pentru determinarea constituenților de origine animală pentru controlul furajelor descrise în anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 152/2009 în scopul de a verifica absența constituenților de origine animală neautorizați.

(e)

documentul comercial de însoțire sau certificatul de sănătate, după caz, al înlocuitorilor de lapte care conțin făină de pește destinați rumegătoarelor de fermă neînțărcate, precum și orice ambalaj care conține astfel de înlocuitori de lapte, trebuie să fie clar marcate cu următorul text „conține făină de pește – nu poate fi utilizat pentru hrana rumegătoarelor, cu excepția rumegătoarelor neînțărcate”.

(f)

înlocuitorii de lapte în vrac care conțin făină de pește destinați rumegătoarelor de fermă neînțărcate sunt transportate în vehicule și containere care nu sunt utilizate pentru transportul altor furaje destinate rumegătoarelor.

Prin derogare de la această condiție specială, vehiculele și containerele care vor fi utilizate ulterior pentru transportul altor furaje în vrac destinate rumegătoarelor pot fi utilizate pentru transportul înlocuitorilor de lapte în vrac care conțin făină de pește destinați rumegătoarelor de fermă neînțărcate, cu condiția ca aceste vehicule și containere să fi fost curățate în prealabil pentru a se evita contaminarea încrucișată, în conformitate cu o procedură documentată care a primit o autorizare prealabilă din partea autorității competente. Ori de câte ori este utilizată o astfel de procedură, documentarea unei astfel de utilizări este ținută la dispoziția autorității competente timp de cel puțin doi ani.

(g)

în fermele în care se cresc rumegătoare, există în vigoare măsuri pentru a se evita utilizarea înlocuitorilor de lapte care conțin făină de pește în hrana altor rumegătoare decât rumegătoarele neînțărcate. Autoritatea competentă stabilește o listă cu fermele în care sunt utilizați înlocuitori de lapte care conțin făină de pește, în cadrul unui sistem de notificare prealabilă de către fermă sau un alt sistem, asigurând astfel conformitatea cu această cerință specifică.

CAPITOLUL V

Cerințe generale

SECȚIUNEA A

Întocmirea listelor

Statele membre actualizează și pun la dispoziția publicului următoarele liste:

(a)

abatoarele de unde poate proveni sângele produs în conformitate cu capitolul IV secțiunea C punctul (a);

(b)

instalațiile de prelucrare autorizate care produc produse din sânge în conformitate cu capitolul IV secțiunea C punctul (c);

(c)

abatoarele și instalațiile de tranșare din care pot proveni subprodusele de origine animală destinate utilizării pentru producerea de proteine animale prelucrate în conformitate cu capitolul IV secțiunea D punctul (a);

(d)

instalațiile de prelucrare autorizate pentru producerea de proteine animale prelucrate provenite de la nerumegătoare care operează în conformitate cu capitolul IV secțiunea D punctul (c);

(e)

unitățile autorizate menționate în capitolul III secțiunea B, capitolul IV secțiunea D punctul (d) și în capitolul IV secțiunea E punctul (c);

(f)

prelucrătorii la domiciliu care au fost înregistrați și operează în conformitate cu condițiile stabilite în capitolul III secțiunea B și în capitolul IV secțiunea D punctul (d).

SECȚIUNEA B

Transportul materiilor prime furajere și a furajelor combinate care conțin produse provenite de la rumegătoare

1.

Materiile prime furajere în vrac și furajele combinate în vrac care conțin produse provenite de la rumegătoare, altele decât cele enumerate la punctele (a), (b) și (c) de mai jos, se transportă în vehicule și containere care nu sunt utilizate pentru transportul furajelor destinate animalelor de fermă, altele decât animalele de blană:

(a)

lapte, produse pe bază de lapte, produse derivate din lapte, colostru și produse din colostru;

(b)

fosfat dicalcic și tricalcic de origine animală;

(c)

proteine hidrolizate derivate din piei de rumegătoare.

2.

Prin derogare de la punctul 1, vehiculele și containerele care au fost utilizate anterior pentru transportul materiilor prime furajere în vrac și a furajelor combinate în vrac enumerate la punctul respectiv, pot fi utilizate pentru transportul furajelor destinate animalelor de fermă, altele decât animalele de blană, cu condiția ca acestea să fi fost curățate în prealabil pentru a se evita contaminarea încrucișată, în conformitate cu o procedură documentată care a primit o autorizare prealabilă din partea autorității competente.

Ori de câte ori este utilizată o astfel de procedură, documentarea unei astfel de utilizări este păstrată la dispoziția autorității competente timp de cel puțin doi ani.

SECȚIUNEA C

Producția de furaje combinate care conțin produse provenite de la rumegătoare

Furajele combinate care conțin produse provenite de la rumegătoare, altele decât cele prevăzute la literele (a), (b) și (c), nu se produc în unități care produc furaje pentru animalele de fermă, altele decât animalele de blană:

(a)

lapte, produse pe bază de lapte, produse derivate din lapte, colostru și produse din colostru;

(b)

fosfat dicalcic și tricalcic de origine animală;

(c)

proteine hidrolizate derivate din piei de rumegătoare.

SECȚIUNEA D

Utilizarea și depozitarea în ferme a materiilor prime furajere și a furajelor combinate destinate animalelor de fermă care conțin produse provenite de la rumegătoare

Utilizarea și depozitarea materiilor prime furajere și a furajelor combinate destinate animalelor de fermă care conțin produse provenite de la rumegătoare, altele decât cele prevăzute la literele (a), (b) și (c), sunt interzise în fermele care cresc animale de fermă, altele decât animalele de blană:

(a)

lapte, produse pe bază de lapte, produse derivate din lapte, colostru și produse din colostru;

(b)

fosfat dicalcic și tricalcic de origine animală;

(c)

proteine hidrolizate derivate din piei de rumegătoare.

SECȚIUNEA E

Exportul proteinelor animale prelucrate și a produselor care conțin astfel de proteine

1.

Se interzice exportul proteinelor animale prelucrate provenite de la rumegătoare și a produselor care conțin astfel de proteine.

Prin derogare, această interdicție nu se aplică în cazul hranei prelucrate pentru animale de companie, inclusiv conserve de hrană pentru animale de companie, care conține proteine animale prelucrate provenite de la rumegătoare, a fost supusă tratamentului și este etichetată în conformitate cu legislația Uniunii.

2.

Exportul proteinelor animale prelucrate provenite de la animale nerumegătoare și al produselor care conțin astfel de proteine se autorizează numai sub rezerva respectării următoarelor condiții:

(a)

sunt destinate unor utilizări care nu sunt interzise în temeiul articolului 7 și al prezentei anexe;

(b)

se încheie un acord scris înainte de export între autoritatea competentă din statul membru exportator, sau Comisia, și autoritatea competentă a țării terțe importatoare, care include un angajament din partea țării terțe importatoare de a respecta utilizarea prevăzută și de a nu reexporta proteinele animale prelucrate sau produsele care conțin astfel de proteine pentru utilizările interzise în temeiul articolului 7 și al prezentei anexe.

3.

Acordurile scrise încheiate în conformitate cu punctul 2 litera (b) de mai sus se prezintă în cadrul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală.

4.

Punctele 2 și 3 nu se aplică la exportul următoarelor produse:

(a)

făină de pește și furaje combinate care conțin făină de pește;

(b)

furaje combinate destinate animalelor de acvacultură;

(c)

hrana pentru animale de companie.

SECȚIUNEA F

Controale oficiale

1.

Controalele oficiale efectuate de autoritatea competentă în scopul controlului respectării normelor stabilite, prevăzute în prezenta anexă, includ inspecții și prelevări de probe pentru analiza proteinelor animale prelucrate și a furajelor în conformitate cu metodele de analiză pentru determinarea constituenților de origine animală pentru controlul furajelor descrise în anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 152/2009.

2.

Autoritatea competentă verifică periodic competența laboratoarelor care efectuează analizele pentru astfel de controale oficiale, în special prin evaluarea rezultatelor testelor interlaboratoare.

În cazul în care competența acestora este considerată nesatisfăcătoare, laboratorul efectuează o nouă formare profesională a personalului de laborator, ca măsură corectivă minimă înainte de a efectua alte analize.


(1)  JO L 300, 14.11.2009, p. 1.

(2)  JO L 54, 26.2.2011, p. 1.

(3)  JO L 31, 1.2.2002, p. 1.

(4)  JO L 229, 1.9.2009, p. 1.

(5)  JO L 328, 24.11.2006, p. 14.”

(6)  JO L 54, 26.2.2009, p. 1.”


Top