EUR-Lex Acesso ao direito da União Europeia

Voltar à página inicial do EUR-Lex

Este documento é um excerto do sítio EUR-Lex

Documento 62011CA0553

Cauza C-553/11: Hotărârea Curții (Camera a treia) din 25 octombrie 2012 (cerere de decizie preliminară formulată de Bundesgerichtshof — Germania) — Bernhard Rintisch/Klaus Eder [Mărci — Directiva 89/104/CEE — Articolul 10 alineatul (1) și alineatul (2) litera (a) — Utilizare serioasă — Utilizare sub o formă, de asemenea înregistrată ca marcă, care diferă prin elemente care nu alterează caracterul distinctiv al mărcii — Efectele în timp ale unei hotărâri]

JO C 399, 22.12.2012, p. 7—7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

22.12.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 399/7


Hotărârea Curții (Camera a treia) din 25 octombrie 2012 (cerere de decizie preliminară formulată de Bundesgerichtshof — Germania) — Bernhard Rintisch/Klaus Eder

(Cauza C-553/11) (1)

(Mărci - Directiva 89/104/CEE - Articolul 10 alineatul (1) și alineatul (2) litera (a) - Utilizare serioasă - Utilizare sub o formă, de asemenea înregistrată ca marcă, care diferă prin elemente care nu alterează caracterul distinctiv al mărcii - Efectele în timp ale unei hotărâri)

2012/C 399/10

Limba de procedură: germana

Instanța de trimitere

Bundesgerichtshof

Părțile din acțiunea principală

Reclamant: Bernhard Rintisch

Pârât: Klaus Eder

Obiectul

Cerere de decizie preliminară — Bundesgerichtshof — Interpretarea articolului 10 alineatele (1) și (2) litera (a) din Prima directivă a Consiliului 89/104/CEE din 21 decembrie 1988 de apropiere a legislațiilor statelor membre cu privire la mărci (JO L 40, p. 1, Ediție specială, 17/vol. 1, p. 92) — Noțiunea „utilizare a mărcii” — Reglementare națională care admite că utilizarea mărcii într-o formă care diferă de cea în care a fost înregistrată să fie considerată totodată drept utilizare a unei mărci înregistrate cu condiția ca diferența să nu modifice caracterul distinctiv al mărcii — Înregistrare a unei mărci în scopul garantării sau extinderii domeniului de protecție al unei alte mărci înregistrate — Încredere legitimă — Aplicabilitatea unei modificări jurisprudențiale unor situații deja definitivate la data pronunțării hotărârii

Dispozitivul

1.

Articolul 10 alineatul (2) litera (a) din Directiva 89/104/CEE a Consiliului din 21 decembrie 1988 de apropiere a legislațiilor statelor membre cu privire la mărci trebuie interpretat în sensul că nu se opune posibilității ca titularul unei mărci înregistrate, pentru a dovedi utilizarea acesteia în sensul dispoziției sus menționate, să invoce utilizarea sa într o formă care diferă de cea sub care a fost înregistrată această marcă, fără ca diferențele dintre aceste două forme să altereze caracterul distinctiv al acestei mărci, în pofida faptului că forma diferită este de asemenea înregistrată ca marcă.

2.

Articolul 10 alineatul (2) litera (a) din Directiva 89/104 trebuie interpretat în sensul că se opune unei interpretări a dispoziției naționale de transpunere a articolului 10 alineatul (2) litera (a) în dreptul intern în sensul că această din urmă dispoziție nu se aplică unei mărci „defensive” a cărei înregistrare nu are alt scop decât să asigure sau să extindă domeniul de protecție al unei alte mărci înregistrate, care este înregistrată în forma sub care este utilizată.


(1)  JO C 80, 17.3.2012.


Início