This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0860
2007/860/EC: Council Decision of 10 December 2007 providing Community macro-financial assistance to Lebanon
2007/860/WE: Decyzja Rady z dnia 10 grudnia 2007 r. w sprawie przyznania Libanowi wspólnotowej pomocy makrofinansowej
2007/860/WE: Decyzja Rady z dnia 10 grudnia 2007 r. w sprawie przyznania Libanowi wspólnotowej pomocy makrofinansowej
Dz.U. L 337 z 21.12.2007, p. 111–112
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
21.12.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 337/111 |
DECYZJA RADY
z dnia 10 grudnia 2007 r.
w sprawie przyznania Libanowi wspólnotowej pomocy makrofinansowej
(2007/860/WE)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 308,
uwzględniając wniosek Komisji,
uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego,
po zasięgnięciu opinii Komitetu Ekonomiczno-Finansowego,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Dnia 4 stycznia 2007 r. władze Libanu przyjęły kompleksowy program reform społeczno-gospodarczych, który jednocześnie obejmuje środki fiskalne, strukturalne i społeczne, ustalając priorytety średnioterminowe dla działań rządu. |
(2) |
Liban, z jednej strony, oraz Wspólnota Europejska i jej państwa członkowskie, z drugiej strony, podpisały układ o stowarzyszeniu (1), który wszedł w życie dnia 1 kwietnia 2006 r. |
(3) |
Władze Libanu zobowiązały się do działania na rzecz stabilizacji gospodarczej i reform strukturalnych, wspieranych przez Międzynarodowy Fundusz Walutowy (MFW) w postaci trzyletniego programu nadzwyczajnej pomocy udzielonej w wyniku konfliktu (EPCA), zatwierdzonego dnia 9 kwietnia 2007 r. |
(4) |
Stosunki pomiędzy Libanem i Unią Europejską rozwijają się w ramach europejskiej polityki sąsiedztwa, która przewiduje doprowadzenie do głębszej integracji gospodarczej. UE i Liban uzgodniły w ramach europejskiej polityki sąsiedztwa plan działania określający krótko- i średnioterminowe priorytety w stosunkach UE–Liban i związane z nimi działania polityczne. |
(5) |
Liban stoi przed koniecznością uzyskania znacznych zasobów finansowych, wynikającą ze wzrastających ograniczeń finansowych sektora publicznego, w tym wysokiego długu publicznego, powiększonego przez konflikt militarny z lipca-sierpnia 2006 r. i zapowiadane pogorszenie bilansu płatności w 2007 r. |
(6) |
Władze Libanu zwróciły się o pomoc finansową na warunkach preferencyjnych do międzynarodowych instytucji finansowych, Wspólnoty i innych dawców bilateralnych. Mimo finansowania z MFW i Banku Światowego pozostaje do pokrycia znaczna luka dla poprawy sytuacji bilansu płatniczego kraju, finansów publicznych i długu publicznego oraz wsparcia celów polityki związanych z prowadzonymi przez władze reformami. |
(7) |
Liban jest jednym z najbardziej zadłużonych krajów świata, z niespłaconym długiem publicznym. W tych okolicznościach pomoc Wspólnoty dla Libanu powinna zostać udzielona w formie połączenia dotacji i pożyczki, jako odpowiedniego środka pomocy państwu-beneficjentowi, które znalazło się w tej trudnej sytuacji. |
(8) |
W celu zagwarantowania skutecznej ochrony interesów finansowych Wspólnoty związanych z niniejszą pomocą finansową konieczne jest, aby Liban zapewnił odpowiednie środki w zakresie zapobiegania i zwalczania nadużyć finansowych, korupcji oraz wszelkich innych nieprawidłowości związanych z tą pomocą, oraz by zapewniona została możliwość przeprowadzenia kontroli przez Komisję oraz audytu przez Trybunał Obrachunkowy. |
(9) |
Udostępnienie pomocy finansowej Wspólnoty nie narusza uprawnień władzy budżetowej. |
(10) |
Niniejsza pomoc powinna być zarządzana przez Komisję w porozumieniu z Komitetem Ekonomiczno-Finansowym, |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
1. Wspólnota przyznaje Libanowi pomoc finansową w maksymalnej wysokości 80 mln EUR w celu wsparcia wewnętrznych starań Libanu na rzecz powojennej rekonstrukcji i stabilnej odbudowy gospodarczej, przyczyniając się w ten sposób do złagodzenia ograniczeń finansowych związanych z realizacją rządowego programu gospodarczego.
Biorąc pod uwagę wysoki stopień zadłużenia Libanu pomoc finansowa Wspólnoty składa się z 50 mln EUR w pożyczkach i do 30 mln EUR w dotacjach.
2. Pomocą finansową Wspólnoty zarządza Komisja w porozumieniu z Komitetem Ekonomiczno-Finansowym, w sposób zgodny z porozumieniami lub uzgodnieniami zawartymi przez MFW i Liban.
3. Pomoc finansowa Wspólnoty udostępniona będzie przez okres dwóch lat począwszy od pierwszego dnia po wejściu w życie niniejszej decyzji. Jednakże jeżeli wymagają tego okoliczności, Komisja, po konsultacji z Komitetem Ekonomiczno-Finansowym, może podjąć decyzję o przedłużeniu okresu dostępności pomocy o maksymalnie jeden rok.
Artykuł 2
1. Komisja jest niniejszym upoważniona do uzgodnienia z władzami Libanu, po konsultacji z Komitetem Ekonomiczno-Finansowym, polityki gospodarczej oraz warunków finansowych, którym podlega pomoc finansowa Wspólnoty, a które określone zostaną w protokole ustaleń i umowach o dotacje i pożyczki. Warunki te muszą być zgodne z porozumieniami lub uzgodnieniami, o których mowa w art. 1 ust. 2.
2. W okresie realizacji pomocy finansowej Wspólnoty Komisja monitoruje prawidłowość regulacji finansowych Libanu, procedur administracyjnych oraz wewnętrznych i zewnętrznych mechanizmów kontroli, które są istotne z punktu widzenia takiej pomocy.
3. Komisja sprawdza w regularnych odstępach czasu, czy polityka gospodarcza Libanu jest zgodna z celami niniejszej pomocy oraz czy uzgodniona polityka gospodarcza i warunki finansowe są przestrzegane. Komisja działa w ścisłej współpracy z instytucjami z Bretton Woods i, jeżeli jest to wymagane, z Komitetem Ekonomiczno-Finansowym.
Artykuł 3
1. Pomoc finansowa Wspólnoty jest udzielana Libanowi przez Komisję w maksymalnie trzech transzach.
2. Płatność każdej raty zostaje udostępniona na podstawie zadowalającej realizacji programu gospodarczego wspieranego przez MFW.
3. Druga i trzecia transza są udostępnione na podstawie zadowalającej realizacji programu gospodarczego wspieranego przez MFW oraz planu działań UE-Liban w ramach europejskiej polityki sąsiedztwa oraz wszelkich innych środków uzgodnionych z Komisją zgodnie z postanowieniami art. 2 ust. 1, jednak nie wcześniej niż przed upływem jednego kwartału od udostępnienia poprzedniej raty.
4. Fundusze są wypłacane Bankowi Libanu wyłącznie jako wsparcie finansowych potrzeb Libanu.
Artykuł 4
Pomoc finansowa Wspólnoty jest realizowana zgodnie z przepisami rozporządzenia (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich (2) oraz przepisów wykonawczych do tego rozporządzenia. W szczególności protokół ustaleń i umowa o dotację/pożyczkę z władzami Libanu przewidują podjęcie przez Liban stosownych środków w zakresie zapobiegania nadużyciom finansowym, korupcji oraz wszelkim innym nieprawidłowościom związanym z pomocą i zwalczania ich. Przewidują one także kontrole dokonywane przez Komisję, w tym Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF), z prawem przeprowadzania inspekcji i kontroli na miejscu, a także kontrole dokonywane przez Trybunał Obrachunkowy, w stosownych przypadkach, przeprowadzane na miejscu.
Artykuł 5
Każdego roku do dnia 31 sierpnia Komisja przedkłada Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie, które zawiera ocenę wykonania niniejszej decyzji za rok poprzedzający. Sprawozdanie wskazuje na powiązanie pomiędzy warunkami politycznymi ustalonymi w art. 2 ust. 1, następującej poprawy sytuacji gospodarczej i fiskalnej Libanu oraz decyzją Komisji dotyczącą wypłacenia transz pomocy.
Artykuł 6
Niniejsza decyzja staje się skuteczna z dniem jej opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli, dnia 10 grudnia 2007 r.
W imieniu Rady
L. AMADO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 143 z 30.5.2006, str. 2.
(2) Dz.U. L 248 z 16.9.2002, str. 1. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE, Euratom) nr 1995/2006 (Dz.U. L 390 z 30.12.2006, str. 1).