EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CN0283
Case C-283/10: Reference for a preliminary ruling from the Înalta Curte de Casație și Justiție (Romania) lodged on 7 June 2010 — Circul Globus București (Circ & Variete Globus București) v Uniunea Compozitorilor și Muzicologilor din România — Asociația pentru Drepturi de Autor — U.C.M.R. — A.D.A.
Lieta C-283/10: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2010. gada 7. jūnijā iesniedza Înalta Curte de Casație și Justiție (Rumānija) — Circul Globus București (Circ & Variete Globus București)/Uniunea Compozitorilor și Muzicologilor din România — Asociația pentru Drepturi de Autor — U.C.M.R. — A.D.A
Lieta C-283/10: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2010. gada 7. jūnijā iesniedza Înalta Curte de Casație și Justiție (Rumānija) — Circul Globus București (Circ & Variete Globus București)/Uniunea Compozitorilor și Muzicologilor din România — Asociația pentru Drepturi de Autor — U.C.M.R. — A.D.A
OV C 234, 28.8.2010, p. 25–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
28.8.2010 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 234/25 |
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2010. gada 7. jūnijā iesniedza Înalta Curte de Casație și Justiție (Rumānija) — Circul Globus București (Circ & Variete Globus București)/Uniunea Compozitorilor și Muzicologilor din România — Asociația pentru Drepturi de Autor — U.C.M.R. — A.D.A
(Lieta C-283/10)
()
2010/C 234/40
Tiesvedības valoda — rumāņu
Iesniedzējtiesa
Înalta Curte de Casație și Justiție
Lietas dalībnieki pamata procesā
Kasācijas sūdzības iesniedzēja: Circul Globus București (Circ & Variete Globus București)
Otra puse kasācijas tiesvedībā: Uniunea Compozitorilor și Muzicologilor din România — Asociația pentru Drepturi de Autor — U.C.M.R. — A.D.A
Prejudiciālie jautājumi
Vai Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 22. maija Direktīvas 2001/29/EK (1) 3. panta 1. punkts ir jāinterpretē tādā nozīmē, ka “izziņošana sabiedrībai” jāsaprot kā:
a) |
tikai izziņošana sabiedrībai, kas neatrodas sākotnējās izziņošanas vietā, vai |
b) |
arī jebkura cita tieša darbu izziņošana, kas tiek veikta sabiedrībai brīvi pieejamā vietā, jebkurā darba tiešas izpildes vai prezentēšanas sabiedrībai veidā? |
Apstiprinošas atbildes uz a) apakšpunktu gadījumā — vai tas nozīmē, ka b) apakšpunktā minēto darbu tieša izziņošana sabiedrībai nav ietverama šīs direktīvas piemērošanas jomā, vai arī tas nozīmē, ka tā nav izziņošana sabiedrībai, bet darba prezentēšana un/vai izpilde atbilstoši Bernes konvencijas 11. panta 1. punkta i) apakšpunktam?
Ja apstiprinoši tiek atbildēts uz b) apakšpunktu — vai Direktīvas 3. panta 1. punkts atļauj dalībvalstīm ar likumu noteikt, ka muzikālo darbu izziņošana sabiedrībai ir obligāti jāpārvalda kolektīvi, neatkarīgi no izziņošanas veida, arī ja šādas tiesības var pārvaldīt individuāli un to šādā veida dara paši autori, neparedzot autoriem iespēju izslēgt savus darbus no kolektīvās pārvaldīšanas?
(1) Parlamenta un Padomes 2001. gada 22. maija Direktīvas 2001/29/EK par dažu autortiesību un blakustiesību aspektu saskaņošanu informācijas sabiedrībā (OV L 167, 10. lpp.).