EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014TN0087
Case T-87/14: Action brought on 7 February 2014 — Islamic Republic of Iran Shipping Lines and Others v Council
Lieta T-87/14: Prasība, kas celta 2014. gada 7. februārī – Islamic Republic of Iran Shipping Lines u.c./Padome
Lieta T-87/14: Prasība, kas celta 2014. gada 7. februārī – Islamic Republic of Iran Shipping Lines u.c./Padome
OV C 129, 28.4.2014, p. 30–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
28.4.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 129/30 |
Prasība, kas celta 2014. gada 7. februārī – Islamic Republic of Iran Shipping Lines u.c./Padome
(Lieta T-87/14)
2014/C 129/37
Tiesvedības valoda – angļu
Lietas dalībnieki
Prasītājas: Islamic Republic of Iran Shipping Lines (Teherāna, Irāna); Hafize Darya Shipping Lines (HDSL) (Teherāna); Khazar Shipping Lines (Anzali Free Zone, Irāna); IRISL Europe GmbH (Hamburga, Vācija); IRISL Marine Services and Engineering Co. (Kešmas sala, Irāna); Irano Misr Shipping Co. (Teherāna); Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID) (Teherāna); Shipping Computer Services Co. (Teherāna); Soroush Sarzamin Asatir Ship Management (Teherāna); South Way Shipping Agency Co. Ltd (Teherāna); un Valfajr 8th Shipping Line Co. (Teherāna) (pārstāvji – F. Randolph, QC, M. Lester, Barrister, un M. Taher, Solicitor)
Atbildētāja: Eiropas Savienības Padome
Prasītāju prasījumi:
— |
atcelt Padomes 2013. gada 26. novembra Lēmumu 2013/685/KĀDP, ar kuru groza Lēmumu 2010/413/KĀDP, ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret Irānu (OV L 316, 46. lpp.) un Padomes 2013. gada 26. novembra Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1203/2013, ar kuru īsteno Regulu (ES) Nr. 267/2012 par ierobežojošiem pasākumiem pret Irānu (OV L 316, 1. lpp.), ciktāl tie ir piemērojami prasītājām; |
— |
atzīt, ka Padomes 2013. gada 10. oktobra Lēmums 2013/497/KĀDP, ar kuru groza Lēmumu 2010/413/KĀDP, ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret Irānu (OV L 272, 46. lpp.), un Padomes 2013. gada 10. oktobra Regula (ES) Nr. 971/2013, ar ko groza Regulu (ES) Nr. 267/2012 par ierobežojošiem pasākumiem pret Irānu (OV L 272, 1. lpp.), nav piemērojami; |
— |
Piespriest Padomei atlīdzināt prasītāju tiesāšanās izdevumus. |
Pamati un galvenie argumenti
Prasītājas izvirza “iebildi par prettiesiskumu”, lai panāktu, ka oktobra pasākumi tiktu atzīti par prettiesiskiem, jo: tiem nav atbilstoša juridiskā pamata; ar tiem pārkāpj prasītāju tiesisko paļāvību un galīguma, tiesiskās drošības, non bis in idem un res judicata principus; tie ir diskriminējoši pret IRISL un ar tiem nepamatoti un nesamērīgi tiek pārkāptas šīs sabiedrības pamattiesības; ir pārkāptas prasītāju tiesības uz aizstāvību un šie pasākumi ir Padomes pilnvaru nepareiza izmantošana.
Apstrīdēto pasākumu atcelšanai prasītājas atsaucas uz turpmāk norādītajiem pamatiem.
1. |
Ar pirmo pamatu tiek apgalvots, ka apstrīdētajiem pasākumiem nav atbilstoša juridiskā pamata. |
2. |
Ar otro pamatu tiek apgalvots, ka Padome acīmredzami ir pieļāvusi acīmredzamu kļūdu vērtējumā, iekļaujot tās lēmumos ikvienu no prasītājām.. |
3. |
Ar trešo pamatu tiek apgalvots, ka Padome ir pārkāpusi prasītāju tiesības uz aizstāvību. |
4. |
Ar ceturto pamatu tiek apgalvots, ka ar apstrīdētajiem pasākumiem tiek pārkāpta prasītāju tiesiskā paļāvība, galīguma, tiesiskās drošības, non bis in idem, res judicata un nediskriminācijas principi. |
5. |
Ar piekto pamatu tiek apgalvots, ka ar apstrīdētajiem pasākumiem nepamatoti un nesamērīgi tiek pārkāptas prasītāju pamattiesības, it īpaši viņu tiesības uz reputāciju un īpašuma neaizskaramību. |