Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014TN0090

Lieta T-90/14: Prasība, kas celta 2014. gada 3. februārī – Secolux /Eiropas Komisija un Tulkošanas centrs

OV C 135, 5.5.2014, p. 50–51 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

5.5.2014   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 135/50


Prasība, kas celta 2014. gada 3. februārī – Secolux/Eiropas Komisija un Tulkošanas centrs

(Lieta T-90/14)

2014/C 135/64

Tiesvedības valoda – franču

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Secolux, Association pour le contrôle de la sécurité de la construction (Capellen, Luksemburga) (pārstāvis – N. Prüm–Carré, advokāts)

Atbildētāji: Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs (CdT) un Eiropas Komisija

Prasītājas prasījumi:

atcelt Eiropas Komisijas, kura rīkojas gan savā, gan citu līgumslēdzēju iestāžu, proti, Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centra un Eiropas Savienības publikāciju biroja vārdā, 2013. gada 3. decembra lēmumu, ar ko tika noraidīts piedāvājums, ko prasītāja bija iesniegusi uzaicinājuma iesniegt piedāvājumu Nr. 02/2013/0IL “Drošības pārbaudes” ietvaros attiecībā uz 1. daļu “Drošības, labklājības un vides reglamentējošās pārbaudes”, un ar ko strīdīgā līguma slēgšanas tiesības tika piešķirtas citam pretendentam;

piespriest Eiropas Komisijai samaksāt summu EUR 467 186,08 apmērā kā zaudējumu atlīdzību par nodarīto kaitējumu, pieskaitot likumiskos procentus sākot no dienas, kurā tika pieņemts lēmums par līguma slēgšanas tiesību piešķiršanu, līdz brīdim, kad tiks samaksāta visa summa;

piespriest Eiropas Komisijai atlīdzināt visus tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Prasības pamatošanai prasītāja izvirza četrus pamatus.

1.

Pirmais pamats attiecas uz procedūras pārkāpumiem un pretrunīgu informāciju, kas prasītājai tika iesniegta saistībā ar izvēlētā piedāvājuma attiecībā uz 1. daļu summu. Prasītāja apgalvo, ka:

izvēlētā pretendenta piedāvājuma summa, kas minēta Komisijas 2013. gada 11. decembra vēstulē, ar ko prasītāja tika informēta par izvēlētā piedāvājuma raksturojošajām iezīmēm un priekšrocībām, ir neprecīza, jo tā ir pārāk zema. Šādā gadījumā prasītājai neesot bijusi pieejama droša informācija par izvēlētā piedāvājuma cenu, kas esot pienākuma norādīt pamatojumu pārkāpums; vai ka

līguma, kura slēgšanas tiesības tika piešķirtas, vērtība, kura ir norādīta 2013. gada 24. decembrī publicētajā paziņojumā par līguma slēgšanas tiesību piešķiršanu (1) ir kļūdaina, jo tā ir pārāk augsta. Šajā gadījumā līguma slēgšanas tiesību piešķiršanas paziņojums neatspoguļojot izvēlētā piedāvājuma vērtību, kas esot pārskatāmības pienākuma pārkāpums; vai arī ka

Komisijas 2013. gada 11. decembra vēstulē norādītā izvēlētā piedāvājuma summa un līguma slēgšanas tiesību piešķiršanas paziņojumā norādītā līguma vērtība ir pareiza. Šādā gadījumā līguma slēgšanas tiesības esot piešķirtas par augstāku summu nekā izvēlētais piedāvājums, kas esot smags pārskatāmības, vienlīdzīgas attieksmes un nediskriminācijas principu pārkāpums.

2.

Otrais pamats attiecas uz izvēlētā piedāvājuma pretlikumīgumu, ciktāl izvēlētais pretendents par piedāvāto cenu nevarot pienācīgi sniegt visus vajadzīgos pakalpojumus un pat ar personālu, kam ir vajadzīgā kvalifikācija.

3.

Trešais pamats attiecas uz pārmērīgi zemas cenas piedāvājumu. Prasītāja apgalvo, ka šajā gadījumā pastāv netieši pierādījumi, kas liecinot par to, ka izvēlētais piedāvājums neatbilst ekonomiskajai realitātei. Komisijai izvēlētajam pretendentam esot vajadzējis pieprasīt sīkāku informāciju par piedāvājuma sastāvdaļām saskaņā ar Deleģētās regulas Nr. 1268/2012 (2) 151. pantu.

4.

Ceturtais pamats attiecas uz vienlīdzīgas attieksmes un nediskriminācijas principu pārkāpumu gan piedāvājumu sagatavošanas, gan to novērtēšanas laikā. Prasītāja apgalvo, ka:

pirmkārt, izvēlētais pretendents esot bijis arī iepriekšējo līgumu slēgšanas tiesību saņēmējs, tā rīcībā esot bijusi privileģēta informācija attiecībā uz vietām, sniedzamajiem pakalpojumiem un Komisijas faktiski pieprasītajiem daudzumiem, kādēļ Komisijai no prasītājas esot vajadzējis pieprasīt paskaidrojumus, pamatojoties uz Deleģētās regulas Nr. 1268/2012 160. panta 3. punktu;

un, otrkārt, Komisija esot ņēmusi vērā iepriekšējo līgumu slēgšanas tiesību saņēmēja iepriekš sniegto pakalpojumu kvalitāti, novērtējot iesniegtos piedāvājumus attiecībā uz konkrēto līgumu.


(1)  OV 2013/S 249–433951.

(2)  Komisijas 2012. gada 29. oktobra Deleģētā regula (ES) Nr. 1268/2012 par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, piemērošanas noteikumiem (OV L 362, 1. lpp.).


Top